【国考行测真题】8年真题题型总结:中心理解(观点理念).docx

上传人:李司机 文档编号:6872206 上传时间:2024-03-13 格式:DOCX 页数:3 大小:16.75KB
返回 下载 相关 举报
【国考行测真题】8年真题题型总结:中心理解(观点理念).docx_第1页
第1页 / 共3页
【国考行测真题】8年真题题型总结:中心理解(观点理念).docx_第2页
第2页 / 共3页
【国考行测真题】8年真题题型总结:中心理解(观点理念).docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《【国考行测真题】8年真题题型总结:中心理解(观点理念).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【国考行测真题】8年真题题型总结:中心理解(观点理念).docx(3页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、【国考行测真题】8年真题题型总结:中心理解(观点理念)六、中心理解(观点理念)【观点理念:从一定的立场或角度出发,对事物或问题所持的看法】(2017)44、在古代,对未知世界的恐惧感不只属于儿童。中世纪的绘图师们在绘制地图时一,并不把未知地带留为空白,而是画上海蛇和想象中的怪兽,并标记“此处有龙”。几个世纪以来,探险家们穿越大洋(八),攀登高山,逐渐在地图上把这些想象替换成了真实的标记。现如今,我们可以从外太空拍摄照片,感叹地球之美。/通信网络造就了“地球村”,世界变得越来越小了。这段文字的核心观点是:【结构:表达的观点为“原来恐惧,现在感叹”】A、科技让世界更美好(没用科技)B、知识是治疗恐

2、惧的良药(对应观点)C、读万卷书,行万里路(跟行动无关)D、吾生也有涯,而知也无涯(没体现,无中生有)(2018)54、绿叶蔬菜中的硝酸盐被人体摄入后,一部分不吸收而被大肠细菌利用,最终排出体外;另一部分被吸收,在几个小时当中逐渐缓慢转变成微量的亚硝酸盐。亚硝酸盐的存在时间只有几分钟,然后转变成一氧化氮,发挥扩张血管的作用。换句话说,如果需要亚硝酸盐扩张血管的作用,完全用不着吃剩菜;面且一次性大量摄入亚硝酸盐是有害的(B),摄入硝酸盐之后,在体内缓慢转变成亚硝酸盐,才能发挥有益作用。这段文字反驳了哪种观点?【结构:表达的观点为“用不着吃剩菜扩张血管”1A、人体无法避免摄入亚硝酸盐(未提及)B、

3、亚硝酸盐对人体有害(陈述实施,没有反驳观点)C、过量食用绿叶蔬菜也有风险(无中生有)D、吃剩菜可以扩张血管(对应观点)(2020) 52、“风筝不断线”是吴冠中上世纪80年代前后提出的艺术理念,在中国当代美术史上产生了重要的影响。看上去,这是关于“形式美”与“抽象美”之间内在联系的一种阐述,实则它强调的是:艺术创作再怎么创新,再怎么放飞自我,都不能远离现实生活。在吴冠中看来,抽象绘画就像放风筝,风筝是作品,是“从生活中来的素材和感受,被作者用减法、除法或别的法”抽象成的某一种艺术形式,而观众是天空。要让风筝飞上天空,艺术家手中“须有一线联系着作品与生活中的源头”o/只有“风筝不断线”,艺术才有

4、根基,才能保持与观众的交流。下列观点符合“风筝不断线”理念的是:【结构:表达的观点为“作品联系生活源头”JA、艺术来源于生活而高于生活(无中生有)B、艺术的第一目的是再现现实(无中生有)C、艺术创作应当以生活为基础(对应观点)D、艺术离开民众就失去了土壤(片面)(2021) 60、有学者认为,技术文本和政治文献的机器翻译替代人工翻译在未来几年就可能实现,机器翻译译文总体质量超过职业译者也是必然的,甚至文学翻译也同样如此。机器翻译发展到今天已到了第三代,即神经机器翻译,其根本原理就是根据语境化原则建立海量的分门别类的语料库来处理。通过让机器反复学习和训练,语料库文本不断完善,翻译的准确率不断提高,且翻译内容越专业、场景或任务越固定、标准越统一,翻译准确率越高。(C)上述文字主要用来反驳以下哪个观点?【结构:表达的观点为“机器翻译替代人工翻译”A、机器翻译不可能取代人工翻译(反驳观点)B、文学翻译的难度远大于技术文本翻译(非重点)C、机器翻译难以做到准确性与流畅性的统一(支持观点)D、机器翻译离不开人工翻译和优化的辅助(无中生有)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号