语用学中的语境ppt课件.ppt

上传人:小飞机 文档编号:1367269 上传时间:2022-11-14 格式:PPT 页数:62 大小:528.50KB
返回 下载 相关 举报
语用学中的语境ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共62页
语用学中的语境ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共62页
语用学中的语境ppt课件.ppt_第3页
第3页 / 共62页
语用学中的语境ppt课件.ppt_第4页
第4页 / 共62页
语用学中的语境ppt课件.ppt_第5页
第5页 / 共62页
点击查看更多>>
资源描述

《语用学中的语境ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语用学中的语境ppt课件.ppt(62页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、语用学中的语境何自然 广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心Email: ,1引言,语境是语用学研究的基本要素之一,要研究语用意义就不得不关注语境。通俗地讲,语境指语言运作的环境;作为一个语言学术语,它指与语言使用和理解过程有关的一切环境。但这个术语从来就没有明确到底指哪些才属于与语言使用和理解过程有关的环境。过去,语境往往指语言语境,即上下文,但这个定义太狭窄了。,上下文只是语境的一种,常见于句段、篇章,它可能指词语与上下句段或篇章之间的意义关系,所以,当代语言学家把上下文看成是linguistic context,或称为co-text (=the actual text surro

2、unding any given lexical item.Michael McCarthy, 1991:64)。这样的语境,分析起来往往是一种静态的观察,不能反映语境的全貎。,从语用学的角度看,语境(context)指在语言运作过程中与之有关的语言或非语言成分,是产生话语的环境(the situation in which the discourse is produced.ibid.)。人们依据话语产生的环境,判断出话语表达的意义。不过,如果把语境中的上下文(co-text)分离出来,不把它看成是语境的组成部分便说语境(context)是产生话语的环境,那么语境的定义就会不够全面,话语意义

3、也就不一定能够准确认知了。,有学者之所以主张语境不包括上下文,是因为他们认为上下文只用来分析现成的语段篇章,是形式的、静态的。不过他们强调语境与语言行为的过程有关,涉及说话双方的主观成分,而不是一种纯客观的环境。他们认为,由于语境会随着语言运作的变化而变化,它必然具有不断变化的动态性。,可以说,当代语用学对语境的研究有两个特点:广泛性动态性。,语境的广泛性,语境的广泛性,指语境不再局限在语言语境,即上下文。语境是广泛地与语言意义表述有关的一切因素。如果我们把语言看成是一种社会现象,那它必然是在社会的某种环境中使用。这种与语言运作有关的社会环境范围很广,很复杂。它不但指语言运作的现场,而且要考虑

4、语言运作者双方的身份、地位、性别、长幼,双方的语言、文化背景,思想意识及民俗习惯。,语境的动态性,所谓语境的动态性,就是说不能将语境理解为固态的,不变的。相反,语境是动态的,因为它主要与言语有关,是随着话语的变化而变化。语言运作者在语言运作过程中涉及的内容、目的以及这些内容和目的本身都可能出现种种变化。,曾经有学者谈论语境时,以为语境是一个约束人们运用语言时不可抗拒的“无形的恢恢的网”,认为语言使用者是“语言环境的奴隶”(钱冠连:1997:76,2002:81)。其实,这个看法过分强调语境的客观性,把语境固化了。人们为了成功交际而使用恰当的语言表达方式,绝非是屈从于语境,被动地使用那些可以不经

5、脑子的、固化了的语言。,2.语境研究的历史,在国外,将语境概念引进语言学的是伦敦功能学派。Malinowski理解的语境是context of situation,认为环境总是和语言互相紧密地纠合在一起,成为理解语言必要的因素。接着,Firth明确地指出context不局限于由语言因素构成的上下文语境,而且包括表示语言和社会环境之间关系的情景语境。,后来Halliday理解的语境是他提出来的语域(register),将语境概括为话语的范围(政治、生活、科技),话语的方式(口头语、书面语)和话语的风格(地位、关系、身份)。Fishman则补充说,语域是社会情景,受着共同行为规则(包括时间、地点、

6、身份、主题)的制约。Hymes立足于交际,把语境定义为篇章的形式、内容、背景、参与者、目的、音调、交际手段和风格,从而把话语本身都看成是语境的组成部份。,其实即使是转换生成语法学派,对语境问题也无法回避。Chomsky在分析语义时就强调过语境的重要性,认为非语言因素对语义产生影响,语句离开上下文就无法确定它的真实性条件。他说He has arrived中的he就不能靠句法来解决。他又说:有朋友对我说:Today was a disaster。如果我知道他今天曾经做过一个讲座,那我就会明白,他说这句话的意思准是认为讲座做得很糟糕了。,在国内,修辞学家、语言学家们都谈论语境,陈望道称之为情境,提出

7、具体环境的6种因素影响着修辞:何故(说写的目的),何事(说写的事项),何人(说写者与听读者的关系),何地(说写者所处的地方),何时(说写者所处时间),何如(如何说写)。,王德春很早就提出语境就是“使用语言的环境”,即言语环境,而不能称为语言环境,从而指出了语境的动态性。他更进一步认为,“语境就是时间、地点、场合、对象等客观因素和使用语言的人、身份、思想、性格、职业、修养、处境、心情等主观因素所构成的使用语言的环境。”(修辞学探索1983:64)。,张志公谈论两种语境:一种从较小的范围看,指对语义影响最直接的、说话和听话时的场合和前言后语;而另一种则是大至一个时代,社会的性质和特点,小至交际双方

8、个人的情况(文化修养、知识水平、生活经验、语言风格和方言基础等)也是一种语境。他最后总结出“现实语境”、“时代社会语境”和“个人语境”三大类。,当然,国内其他学者谈论语境的还有很多,1992年我国出版了语境研究论文集,收集了我国及海外华裔学者撰写的有关语境研究的论文,开创了语境专题研究的先河,在语言学界产生较大的影响。然而,作者们论述的重点尽管不同,但大都是描述性的,离不开传统观点的框架。至今,语境研究始终是语言研究中的一个弱项。,3.语境研究近况,近年来,语言学界,特别是语用学界和认知语言学界,对语境的研究不断升温。语用学是研究意义的,但它研究的意义往往与语境有关,两者的关系极其密切。认知语

9、言学中有很重要的一个研究面,就是探索语言的理解问题。为解决这个问题,就必然会展开对语境的研究。,语用学家们重视从语境的角度研究语用学。他们认为,语用学是研究语境意义的学问(Yule, 1996: 3);语用学研究话语如何在情景中获得意义 (Leech,1983:13);语用学研究如何利用语境来推断出意义 (Fasold, 1993:119);语用学研究由社会语境确定的人类使用语言的条件(Mey,1993: 42)。,关联理论认为,动态的语境有助于获取事物认知的最佳关联,从而在交际过程中只须付出较少的努力就能推算出最大的认知效果。顺应论则认为语言使用过程中选择语言必须要与语境顺应;语境是在交际中

10、动态生成的。语境有交际语境和语言语境:前者包括语言使用者(utterer-interpreter)、心理世界(mental world)、社交世界(social world)和物理世界(physical world)等因素;后者则是我们通常说的上下文,包括篇内衔接(cohesion)、篇际制约(intertextuality)和线性序列(sequencing)。,去年年底日本语用学会召开了第10届年会,与会学者们的兴趣就集中在认知和语境,话语和语境、社会和语境等论题上。几位语言学家关于语境研究的发言正好反映了语境研究的最新进展,下面我们以此为线索做点介绍。,3.1社会认知语境观,van Dij

11、k在题为“Text and Context Revisited: Thirty Years Later”的发言中,回顾了过去几十年语境学研究的进程。他指出,话语研究和语用学作为语言学的两个新兴领域,过去主要关注的是语篇和话语的结构和策略,而忽略了对语境的研究。在现有的研究中,人们又常有一种根本的误解,以为各种社会因素(如性别、年龄等)直接导致了语言使用的变异,以为处于相同社会条件中的人会以相同方式来讲话。这种客观主义语境观隐含一种无端的决定论,会给人以误导,因为事实上男性讲话并不是一成不变的,老年人讲话也不只限于一种风格。,van Dijk认为,在社会结构和话语之间尚有一个环节,那就是语境。这

12、种语境不是客观的事物,而是一种主观的认识,是交谈者在交际过程中建构出来的。交际者根据具体情境中的相关特征来建构语境,表现为场景记忆(episodic memory)中的语境模型。,例如,男人可以同时具备父亲、丈夫等身份。当父亲与儿子交流时,他的父亲的身份特征才是相关的,而作为丈夫的身份特征则会因语境不相关而隐藏起来。据此,van Dijk提出了社会认知说(socio-cognitive theory of context),认为语境会因人而异,存在于人们的头脑中,是关于交际环境的心理建构。,Mey曾经举过这样的例子,它正好说明语境是一种交际环境产生的心理建构:A: Would you like

13、 a piece of apple cake? B: Have you got some? 这是两个日本秘书在办公室小休时对话的英译。这段对话涉及到交际环境的心理及说话人的语用用意问题。,的反问在日本人看来很正常(你有吗?有就给我尝尝吧!)然而Mey认为英美人或丹麦人却会认为的问话是多余的。在他们看来,的问话已经构建了“我有苹果馅饼”这个语境了,因而立即明白的用意,只要回应“要”还是“不要”就行。,我曾从文化因素的角度引用过Mey的另一个例子,现在根据van Dijk的观点我们可以更清楚地看到语境所揭示的交际环境产生的心理:Tourist: Is there a toilet around h

14、ere?Attendant: You want to use?Tourist: (somewhat astonished): Sure I do. Attendant: Go down the steps.,这是一位研究东方建筑的西方学者来到日本,甫下飞机与接待人员的一段对话。按西方的交际环境心理,第2话轮的应答是唐突无礼的,更麻烦的是接待人员根本不知道那位学者是想见识“东洋式”厕所的用意,最后的话轮所表达的是那位接待人员热情地把这位学者带到机场负一层的“西方风格”的厕所去了。,人们在交际过程中会出现各种的心理模型(mental models)和情景模型(situation models),v

15、an Dijk认为,语境正是在交际过程中产生的主观心理模型。随着交际的进行,由于交际目标、交际环境、背景知识或认知记忆(epistemic memory)、身份选择等的变化,语境也会不断发生变化,因而具有动态性。人们在交际中之所以会产生误解,正是因为双方建构的心理模型发生了偏差。下面这个相声片段表明,如果不了解文革年代干部受到过的伤害,下面这段对话恐怕就不会联想到“坐牢”和“上吊”了:,甲:老金同志,你什么时候出来的?乙:从哪儿出来啊?甲:出来重新参加工作呀。乙:吓我一跳。七七年那你们站长呢?甲:別提了,逼的沒办法上调了。乙:哎呀,就这样上吊,死得可太冤了!甲:什么呀,上边来个人把他调走了。乙

16、:啊,調工作了!,语境不仅影响了我们说什么,更重要的是影响我们如何去说。以自行车失窃一事为例,向朋友讲述与向警察讲述是不一样的,因为两种行为涉及不同的情景模型。van Dijk认为,情景模型由简单的图式(schema)或有限的常规范畴构成。这些范畴可以切分为交际情景,包括:场景(setting)(交际的时间、空间等因素)参与者(participants)(交际双方的各种因素)、意图(intention)(背景)知识(knowledge)等。,这些范畴控制着话语的产生和理解。在van Dijk看来,情景模型可以解释言语行为的得体条件、话语体裁和语域,以及因语言使用情景变化而产生的特征。错用情景模

17、型会导致语用失误。例如下面的例子,静态语境观会认为它并无不妥,但当它纳入动态的交际情景模型,得出的效果就不一定是正面的了:,-Are you writing a letter to your wife?-Yes, I am.-How often do you write to your wife?-Once a week.这段对话只适用于课堂上操练句型,一旦放入交际情景模型,就会认为提问人无礼,甚至别有用心。,Excuse me, would you mind taking me to the airport?这句话礼貌得体,可是用它来向出租车司机招手叫停后提出的请求,就未免太做作了。这里的交

18、际情景模型只要求简单的Airport, please,既礼貌得体,也不失身份。再如前面举过的日本秘书之间的对话,以及西方学者被带到机场洗手间的例子,都可以证明交际情景模型必须恰当的重要。,van Dijk的语境观从心理认知的角度说明了语境的动态性,认为语境不等于是客观的语言环境,也不是客观的事物,而是大脑的产物,是一种主观的认识(van Dijk,2007);交际中的语境是在交际双方的话语中设想出来的,这个设想的语境可能与现实环境一致,也可能是随着话题展开而在大脑中不断形成新的语境。这些观点都是很有启发意义的。不过,van Dijk所认为的语境并不包括上下文(co-text或linguisti

19、c context)。另一方面,他的语境观也还只是停留在探讨阶段,还需要进一步的完善。下面我们再介绍另一位语用学家的语境观。,3.2动态语境观,这是我们熟悉的语用学家Jef Verschueren提出的语境理论。如果说van Dijk强调语境的社会认知成分,则Verschueren却突出语境的动态性。我们在前面提到,当代语用学认为语境不是静态的,而是动态的。话语的运作不受制于预先设定的语境,相反,语境是在话语的运作过程中随话题和说话人角色的变换而不断变化。Verschueren(2007a, 2007b)最近在日本语用学会第10届年会上的讲演中,从顺应论角度探讨了语境与语言结构之间的动态关系。

20、,他认为人们经常把语境与意义联系在一起去讨论语境如何影响意义的解读,却很少探究语境与语言结构之间的关系,这不能不说是一种疏忽。作为顺应的对象,结构指话语选择来表达意义的语言组织形式的综合体,它包括语言、语码、语体、语篇、语段、语句、词组、词汇等的组合。作为顺应的相关因素,语境指的是交际事件的各种因素组合,涉及语言使用者、客观世界、社交世界、心理世界以及语言的上下文等,由交际双方视线所及来确定。这就是说,语境是由语言使用者在交际过程中创造的,而不是事先确定的。,同van Dijk认识不完全一致的地方是,Verschueren认为上下文在话语中出现时也应该算是语境的一部分。语境和语言结构的运用,按

21、顺应论的观点,是有密切关系的。两者之间存在本体论意义和认识论意义上的联系。,从本体论角度看,语境一俟变化,语言结构形式所表达的意义也会发生变化,语言结构形式的变化也必然会引起语境内容的变化;从认识论角度看,交际双方在言语互动的过程中,他们的语言表达方式反映出他们对语境因素的认知,同所谓“在什么山上唱什么歌”一样。例如Verschueren在Understanding Pragmatics一书中举的例子:Customer: Is this non-smoking?Waitress: You can use it as non-smoking.Customer (sits down): Thank

22、s.,这是咖啡厅里女服务员与顾客的对话。这时的语境状况前后变化如下:1)客观环境:咖啡厅辟有吸烟区和非吸烟区;2)顾客通过询问提出请求:他不抽烟,希望安排在非吸烟区;3)与通常的情况相反,这个咖啡厅没有专门设置非吸烟区;4)如果把顾客的言语行为只看成是询问,女服务员可以作出否定的回应:Im sorry; we dont have a non-smoking section,从而让顾客到别的地方;,5)但她从顾客的询问中了解到顾客是非吸烟人士,希望能在非吸烟区里安排一个座位。由于咖啡厅没有非吸烟区,聪明的女服务员为留住顾客,直接把询问看成是请求,使用了useas结构,在吸烟区腾出位置给这位顾客,

23、从而改变了整个客观的环境。6)最后,在女服务员的灵活安排下,顾客的愿望得到满足,于是对服务员表示了感谢。,下面的这个例子也同样说明了这样的问题: Woman: gesticulating Pausepause. pointing at watch How long? JV: slowly articulating Ten minutes. holding both hands up, fingers stretched Ten.,这也是Verschueren在Understanding Pragmatics一书中用过的例子:布达佩斯音乐厅在幕间休息时,一位美藉女士以为正用荷兰语交谈的JV夫妇并

24、不擅长英语,但她又想向他们打听幕间休息多少时间,于是用了简单的“结巴英语”询问JV。而JV也以为对方是只懂几个简单英语单词的当地人,也就以同样缓慢的发音加手势来回答了她的询问。后来当JV发觉那位女士改用流利的德克萨斯英语同她丈夫交谈时才不禁说出Oh, youre American!,谈话双方这种相互顺应现象说明:精通英语的双方受限于当时各自的认知语境(都以为对方不谙英语),用了特殊的语言形式-“单个词语+手势”的“结巴英语”来交流。此时,语言形式的变化引致语境的变化:双方在言语互动过程中,语言的表达方式反映出交际者对语境因素的认知。到后来,当相互知道都能操流利英语时,他们所用的语言形式自然有所

25、改变,而语境也随之不同了。,在交际双方进行言语互动过程中,语言结构资源的使用可以反映交际者对语境因素的考虑情况。交际双方的视线确定哪些相关因素构成语境。交际者对语境的选择会在语言结构选择上留下痕迹,反映了交际者对语境与语言结构之间关系的认识。,与van Dijk的认识不太一样的是,Verschueren认为不能将语境与语篇(上下文)割裂开来,语篇本身是语境的一部分:话语一旦产出,它就成为语境的一部分了。,Verschueren的动态语境观中很重要的一个认识是:话语不存在于预先确定的语境之中,相反,话语可以创造自己的语境(Discourse doesnt exists in a pre-set

26、context, but it can create its own context)。人们根据他们交谈时自己创造出来的语境,以恰当的语言结构来表达他们的思想,同时通过语境和语言结构去理解别人表达的思想。,Verschueren强调,在研究语言使用时,语境和结构不能被看作是分离的实体,而必须牢记它们之间的上述联系。这种联系能够使我们即使面对互动的、动态的意义生成过程,也能采用实证研究方法评估语境各种因素的相关性,而不必依赖单纯的主观臆测。,Verschueren的动态语境观主要从顺应论角度探讨了语境与语言结构之间的动态关系。语用学是一门关于语言使用的跨学科(涉及认知科学、社会科学和文化研究)的

27、科学。语言使用过程是意义生成的(互动)过程,呈现为语境和语言结构在表达和理解方面所作的选择,这些选择是可变的、多样的(变异性),是通过协商的方式作出的(商讨性),与交际需求相互顺应的(顺应性),而且是依赖人们对话语事件作出的自我反应来决定的(元语用意识)。,副题:语用学研究的新视野日本语用学会第10届年会论题的启示,日本语用学会第10届年会于2007年12月8、9号在日本大阪关西外大召开。大会安排了三场主旨发言,分别是国际著名学者、语篇分析专家、现任教于西班牙的Teun van Dijk教授做的题为“Text and Context Revisited: Thirty Years Later”

28、的报告;国际语用学协会秘书长、比利时安特卫普大学Jef Verschueren所做的题为“Context and Structure in a Theory of Pragmatics”的报告;本人做了题为“On Memes and Memetics in Language”的报告。,此外,大会还安排了三位学者东京大学名誉教授池上嘉彥(Yoshihiko Ikegami),现任IPrA主席、日本女子大学教授井出祥子(Sachiko Ide)和做过主旨发言的Verschueren教授就当前语用学研究的新视野作了重点发言。这些讲演涉及今后语用学研究的前景,内容充满了新意。在这里,除了先前已经重点谈

29、到的有关语用学中的语境之外,对他们涉及的其他论题也做一些简要介绍。,1.语用学与认知语言学的融合,东京大学名誉教授、昭和女子大学教授池上嘉彥(Yoshihiko Ikegami) 作了一个语用学、符号学和认知语言学三方关系的专题讲演。他指出,语用学与认知语言学都先后改变了人们对“意义”的认识方式,它们不采用实体或情景的语义特征来界定“意义”,而是根据说话人或认知主体理解实体或情景的方式来解释“意义”。如此一来,“意义”涉及“说话人”、“符号”、“指称对象”的三元关系而不是“符号”、“指称对象”之间的二元关系。语言学中这种看待“意义”的方式与现代生物符号学(biosemiotics)对“意义”的

30、解读是一致的。,池上(Ikegami)认为“意义”的发展经过三个阶段:1) “主体”阶段-“意义”起初是个人的认识,由说话人直接感知或体验的;2)主体互动阶段-通过观察交流别人谈话中的“意义”,加上自身与他人的相互移情,说话人之间在互动过程中对“意义”取得越来越多的共识;3)客体阶段-最后取得共识的“意义”在语言中确立为社交规约,为社区成员所使用。,当“意义”发展到客体阶段时,它就只成为指称的对象了 ,但池上认为“意义”一开始是与语言使用者联系的,不纯是与指称对象联系;即“意义”有强烈的主体性和说话人的导向性,而这些“意义”的属性在语用学和认知语言学中得到了证实和肯定。池上认为,语用学与认知语

31、言学之间不仅存在许多一致的看法,而且从不同侧面揭示语言的发展和解读语言使用的意义。日本同行这个“语用学与认知语言学相融合”的观点对拓宽语用学研究视野具有深刻的意义,值得我们予以高度的关注。,2.语用学研究的本土化意识,国际语用学会(IPrA)现任主席、日本女子大学井出祥子(Sachiko Ide)教授以“解放语用学关于全球社区普遍性的探讨”(Emancipatory pragmatics-Explorations on universals for the global community )为题指出语用学研究今后应有的新方向。她强调,单向性的学术争论应转变为多向性争论。当代语用学起源于西方,

32、并在全世界传播,但它很少从世界其他地区获得足以充实这个学科的养分。井出说,尽管我们承认西方所作的贡献,但语用学家们向世界其他地区学习的时机必然到来,而且已经到来。这些地区的人们有自己的语言和文化传统,向这些地区的人们学习,可以更好地了解人类言语交际实践的复杂性。,井出指出,目前语用学的研究框架只限于西方已建立的那些理论,这些理论被广泛地用来解读来自其他地区的文化和语言。表面上看,这有助于在“全球范围的学术市场”内人们有统一的理解,但是,它也可能会使人忽视了那些非西方的文化背景,忽视了那些操非西方语言的人群拥有的视角。井出提醒我们需要考虑语用学研究的根本目的。,如果这一目标是推进人们关于人类实践

33、的理解,那么,只遵循西方的普遍主义(即所有文化都遵从相同的实践规范)就会有诸多制约性,不能得到普遍的接受。因此,井出提倡语言学特别是语用学需要从既定的研究框架中解放出来。她说,我们可以从观察我们自己的语言出发,然后再与另一门语言(最好是英语)进行比较,发现两者的研究框架和结论的异同。当取得来自世界各地的语用研究成果,新的研究范式将会产生,从而充实了普遍主义的概念,增进人们对“全球村民”的了解。-这就是井出提出的解放语用学(Emancipatory Pragmatics)的目的和理由。,3.语用学与生态学(ecology),Verschueren在日本语用学会的专题演讲是关于语用学如何可以为公共

34、领域的生态建设作出贡献。公共领域的生态指社会成员共享的空间。这一概念的实际内容主要由话语(discourse)组成,而话语并不是在事先确定的语境中生成的,相反,话语在进行的过程中创造出自己的语境。公共领域及这些场合中的话语是非常复杂的。教育、媒体、经贸、政治等因素都会影响公共领域的生态,各种与之相关的思想(或意识形态)寓于话语之中,并通过话语得以传播。,Verschueren在顺应论中谈论语境时提到的所谓社交世界(social world),实质上就是话语世界。社会交际中的种种问题反映出人们的信仰和观念,这些意识形态往往是隐蔽的,而语用学则正好用来分析在话语中隐藏着的这些意识形态的意义模式。语

35、言语用学(linguistic pragmatics)可以用来揭示或抗衡各种形式的公共话语,研究它所表现出来的主宰模式,从而对公共领域的生态做出贡献。,Verschueren为此提出语用学为公共领域生态服务的实施步骤:1)利用语用学理论设计一个令人信服的,可以用来分析话语中意识形态过程的方法论;2)通过恰当的渠道分析社会生态中的相关语料,提高“话语-生态”意识;3)参与交流,观察和监控在社会生态中话语的表现,等等。,4.语用学与模因论,在日本语用学会的这次年会上本人应邀做了“论语言中的模因与模因论”的主旨发言,介绍了模因的定义、模因论的起源与发展以及语言模因的作用及传播。模因仿照基因而得名,指的是文化“基因”,通过模仿而传播,是文化信息的基本单位。我们通过模因来承传和发展我们的思想、观念及行为。语言是文化载体,它本身的表现和传播就是模因现象的存活和发展。,从文化信息的复制和传播方式看,语言模因的表现方式有基因型和表现型,前者指文化信息内容不变但以不同的语言形式进行复制和传播,后者以相同的语言形式传递、扩展不同的文化信息内容。模因现象的研究对开展社会语用研究、翻译研究、语言和文化的承传研究以及语言教学的研究都具有启发意义。将模因论引入语用学,可以拓宽语用研究的视野,增强了对语言现象的解释力。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号