印尼亚齐项目锅炉运行手册本体分册中英文版.docx

上传人:牧羊曲112 文档编号:1705734 上传时间:2022-12-15 格式:DOCX 页数:124 大小:537.15KB
返回 下载 相关 举报
印尼亚齐项目锅炉运行手册本体分册中英文版.docx_第1页
第1页 / 共124页
印尼亚齐项目锅炉运行手册本体分册中英文版.docx_第2页
第2页 / 共124页
印尼亚齐项目锅炉运行手册本体分册中英文版.docx_第3页
第3页 / 共124页
印尼亚齐项目锅炉运行手册本体分册中英文版.docx_第4页
第4页 / 共124页
印尼亚齐项目锅炉运行手册本体分册中英文版.docx_第5页
第5页 / 共124页
点击查看更多>>
资源描述

《印尼亚齐项目锅炉运行手册本体分册中英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《印尼亚齐项目锅炉运行手册本体分册中英文版.docx(124页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、 PLTU Nagan Raya NAD 2X110MW锅炉运行手册(锅炉本体分册)Boiler Operation Manual(Boiler Proper Operation Manual)Vol.1 1A PT.PLN (PERSERO) JASA ENJINIRING中国水电建设集团国际工程有限公司SINOHYDRO CORPORAION LIMITED西西北发电运行集团有限责任公司SHAANXI NORTHWEST POWER GENERATION CO., LTD2012.6.25项目名称Project NamePLTU Nagan Raya NAD 2X110MW Coal-fi

2、red Power Plant文件编号File NumberXBFD-YNYQ-GL-YX-2011-004合同号Contract No.SAC/HTB/SC/060/11锅炉本体运行手册Boiler Body Operation Manual 中国水电建设集团国际工程有限公司 Sinohydro Corporation Limited 陕西西北发电运行集团有限责任公司 Shaanxi Northwest Power Generation Co., Ltd编制人Compiledby初审人Initial Checked by日期Date审核人Checkedby日期Date翻译人Translate

3、d by日期Date第一版First edition彭增平Peng Zengping齐志勇Qi Zhiyong2012.6.30第二版Second edition第三版Third edition第四版Fourth edition最终提交版批准人Final edition approved by版本Edition6目 录CONTENT前 言0PREFACE01锅炉本体11BOILER BODY11.1概述11.1OVERVIEW11.2锅炉主要设计参数11.2BOILER MAIN DESIGN PARAMETERS11.3锅炉本体设备21.3BOILER BODY EQUIPMENT21.3.

4、1设备概述21.3.1EQUIPMENT OVERVIEW21.3.2主要设备规范51.3.2MAIN EQUIPMENT SPECIFICATIONS51.3.3燃料特性分析71.3.3FUEL CHARACTERISTIC ANALYSIS72锅炉本体的验收及试验92ACCEPTANCE AND TEST FOR BOILER BODY92.1检修后锅炉的验收92.1BOILER ACCEPTANCE AFTER MAINTENANCE92.2检修后的锅炉检查92.2BOILER INSPECTION AFTER MAINTENANCE92.2.1锅炉本体的验收、检查项目102.2.1AC

5、CEPTANCE AND INSPECTION ITEMS OF BOILER BODY102.2.2返料系统的验收、检查项目102.2.2ACCEPTANCE AND INSPECTION ITEMS OF MATERIAL RECYCLE SYSTEM102.3水压试验112.3WATER HYDROSTATIC TEST112.3.1水压试验的分类及适用条件112.3.1CATOGORIES AND APPLICATION CONDITIONS OF WATER HYDROSTATIC TEST112.3.2工作压力水压试验的操作方法(以1#锅炉为例)112.3.2OPERATION M

6、ETHODS OF WATER HYDROSTATIC TEST UNDER WORKING PRESSURE112.3.3锅炉本体超水压试验142.3.3WATER SUPER HYDROSTATIC TEST FOR BOILER BODY142.3.4水压试验注意事项152.3.4PRECATIONS OF WATER HYDROSTATIC TEST152.4安全门的校验152.4CALIBRATION FOR SAFETY VALVE152.4.1校验前的检查与准备152.4.1INSPECTION AND PREPARATION BEFORE CALIBRATION152.4.2安

7、全门校验方法162.4.2CALIBRATION METHODS FOR SAFETY VALVE162.5流化实验172.5FLUIDIZATION TEST172.5.1布风板阻力特性试验172.5.1RESISTANCE TEST FOR AIR DISTRIBUTION PLATE172.5.2料层阻力特性试验182.5.2RESISTANCE TEST FOR MATERIAL LAYER182.5.3布风均匀性试验192.5.3AIR DISTRIBUTION UNIFORMITY TEST192.6锅炉MFT主燃料跳闸联锁保护试验202.6BOILER MFT INTERLOCK

8、 PROTECTION TEST202.6.1MFT跳闸条件212.6.1MFT TRIP CONDITION212.6.2MFT联锁跳闸设备212.6.2MFT INTERLOCK TRIP EQUIPMENT212.6.3复位MFT条件(以下所有条件满足允许热态启动)222.6.3MFT RESET CONDITION (HOT STATE STARTUP IS PERMITTED IF ALL THE FOLLOWING CONDITIONS ARE SATISFIED)222.7锅炉BT跳闸保护试验232.7BOILER BT TRIP PROTECTION TEST232.7.1BT

9、的动作条件232.7.1CONDITIONS FOR BT ACTIVATION232.7.2BT联锁跳闸设备232.7.2TRIPPED EQUIPMENT CAUSED BY BT INTERLOCK232.7.3BT的复位242.7.3BT RESET242.8锅炉OFT油燃料跳闸联锁保护试验242.8BOILER OFT INTERLOCK PROTECTION TEST242.8.1OFT跳闸条件252.8.1OFT CONDITIONS252.8.2OFT联锁跳闸设备252.8.2OFT INTERLOCK TRIP EQUIPMENT252.8.3OFT复位条件252.8.3OF

10、T RESET CONDITIONS252.9锅炉燃油泄漏试验252.9BOILER FUEL OIL LEAKAGE TEST252.9.1油泄漏试验启动条件252.9.1CONDITIONS FOR STARTING OIL LEAKAGE TEST252.9.2油母管泄露试验262.9.2MAIN OIL PIPE LEAKAGE TEST262.9.3油母管进油快关阀泄漏试验272.9.3LEAKAGE TEST FOR OIL SUPPLY SHUTOFF VALVE ON MAIN OIL PIPE273锅炉的启动和停运273BOILER STARTUP AND SHUTDOWN2

11、73.1启动前的检查273.1CHECKLIST BEFORE STARTUP273.1.1锅炉本体的检查273.1.1CHECKLIST OF BOILER PROPER273.1.2锅炉风机检查413.1.2BOILER FAN CHECK413.1.3燃油系统检查423.1.3FUEL SYSTEM CHECK423.1.4给煤系统检查423.1.4COAL FEEDING SYSTEM CHECK423.1.5其它系统检查433.1.5OTHER SYSTEM CHECK433.2启动前的准备443.2PREPARATIONS BEFORE STARTUP443.3冷态启动453.3C

12、OLD STATE STARTUP453.3.1冷态启动的适用条件453.3.1APPLICABLE CONDITIONS OF COLD STATE STARTUP453.3.2冷态启动的操作方法453.3.2COLD SATE STARTUP OPERATION453.4温态启动553.4WARM STATE STARTUP553.4.1温态启动适用条件553.4.1APPLICABLE CONDITIONS OF WARM STATE STARTUP553.4.2温态启动操作方法563.4.2OPERATIONMETHOD OF WARM STATE STARTUP563.5热态启动59

13、3.5HOT STATE STARTUP593.5.1热态启动的适用条件593.5.1APPLICABLE CONDITIONS OF HOT STATE STARTUP593.5.2热态启动的操作方法593.5.2OPERATION OF HOT STATE STARTUP593.6锅炉停运603.6BOILER OUTAGE603.6.1停炉前的准备工作603.6.1PREPARATION BEFORE BOILER OUTAGE603.6.2锅炉停炉至冷态操作步骤613.6.2PROCEDURE FROM BOILER OUTAGE TO COLD STATE OPERATION613.

14、6.3锅炉停炉至热备用653.6.3BOILER OUTAGE TO HOT STANDBY653.7停炉后锅炉的冷却653.7BOILER COOLING AFTER OUTAGE653.7.1正常冷却653.7.1PROPER COOLING653.7.2快速冷却663.7.2FAST COOLING663.8停炉后锅炉的保养663.8BOILER MAINTENANCE AFTER OUTAGE663.8.1余热烘干法663.8.1HEAT RECOVERY DRYING METHOD663.8.2联氨和氨溶液法683.8.2HYDRAZINE AND AMMONIA SOLUTION6

15、83.8.3正压吹干保养法693.8.3POSITIVE PRESSURE DRYING METHOD693.8.4给水压力法703.8.4FEEDWATER PRESSURE METHOD703.8.5充氮法713.8.5NITROGEN DOSING714锅炉运行中的控制与调整714CONTROL AND ADJUSTMENT DURING BOILER OPERATION714.1锅炉运行监视与调整714.1INSPECTION AND ADJUSTMENT DURING BOILER OPERATION714.1.1值班人员的主要调整任务714.1.1MAIN ADJUSTMENT T

16、ASKS OF SHIFT OPERATORS724.1.2锅炉运行中监视参数724.1.2INSPECTION PARAMETER DURING BOILER OPERATION724.2燃烧调整754.2ADJUSTMENT OF COMBUSTION754.2.1负荷调节754.2.1LOAD ADJUSTMENT754.2.2床温调节764.2.2ADJUSTMENT OF BED TEMPERATURE764.2.3配风调节774.2.3AIR DISTRIBUTION ADJUSTMENT774.3汽温汽压的调整774.3ADJUSTMENT OF STEAM TEMPERATUR

17、E AND PRESSURE774.3.1汽压调整774.3.1ADJUSTMENT OF STEAM PRESSURE784.3.2汽温调整784.3.2ADJUSTMENT OF STEAM TEMPERATURE784.4水位调整804.4ADJUSTMENT OF WATER LEVEL804.5NOX、SO2排放浓度调节814.5ADJUSTMENT OF NOX AND SO2 EMISSION CONCENTRATION814.6锅炉吹灰814.6BOILER SOOTBLOWING814.6.1吹灰前的检查814.6.1CHECK BEFORE SOOTBLOWING814.6

18、.2吹灰操作步骤824.6.2SOOTBLOWING PRODEDURE824.7锅炉排污824.7BOILER BLOWDOWN824.7.1排污的概念及分类824.7.1THE CONCEPT AND CLASSIFICATION OF BLOWDOWN824.7.2连续排污系统的操作834.7.2OPERATION OF CONTINUOUS BLOWDOWN SYSTEM834.7.3定期排污系统的操作864.7.3OPERATION OF PERIODIC BLOWDOWN SYSTEM864.7.4系统设备技术规范894.7.4TECHNICAL SPECIFICATIONS OF

19、 EQUIPMENT895锅炉机组事故及处理905BOILER ACCIDENTS AND SOLUTIONS905.1事故及故障停炉905.1ACCIDENT AND FAULTY SHUTDOWN905.1.1事故处理的原则905.1.1PRINCIPLES FOR TROUBLESHOOTING905.1.2紧急停炉的条件915.1.2CONDITIONS FOR EMERGENCY SHUTDOWN915.1.3申请停炉的条件925.1.3CONDITIONS FOR APPLYING FOR SHUTDOWN925.1.4紧急停炉的方法及注意事项925.1.4METHODS AND

20、PRECAUTIONS FOR EMERGENCY SHUTDOWN925.2锅炉MFT动作945.2BOILER MFT945.2.1MFT动作的现象945.2.1DESCRIPTION OF MFT945.2.2MFT动作的原因945.2.2CAUSES OF MFT945.2.3MFT动作的处理955.2.3SOLUTIONS TO MFT955.2.4MFT动作的预防955.2.4PRECAUTIONS FOR MFT ACTIVITIES955.3锅炉满水955.3BOILER OVERFLOW955.3.1锅炉满水的现象955.3.1DESCRIPTION OF BOILER OV

21、ERFLOW965.3.2锅炉满水的原因965.3.2CAUSES FOR BOILER OVERFLOW965.3.3锅炉满水的处理965.3.3SOLUTIONS TO BOILER OVERFLOW965.3.4锅炉满水的预防965.3.4PRECAUTIONS OF BOILER OVERFLOW965.4锅炉缺水975.4BOILER WATER SHORTAGE975.4.1锅炉缺水的现象975.4.1DESCRIPTION OF BOILER WATER SHORTAGE975.4.2锅炉缺水的原因975.4.2CAUSES FOR BOILER WATER SHORTAGE97

22、5.4.3锅炉缺水的处理975.4.3SOLUTIONS TO BOILER WATER-SHORTAGE975.4.4锅炉缺水的预防985.4.4PRECAUTIONS FOR BOILER WATER-SHORTAGE985.5汽水共腾995.5BOILER PRIMING995.5.1汽水共腾的现象995.5.1DESCRIPTION OF PRIMING995.5.2汽水共腾的原因995.5.2CAUSES FOR STEAM AND WATER PRIMING995.5.3汽水共腾的处理995.5.3SOLUTIONS TO STEAM AND WATER PRIMING995.5.

23、4汽水共腾的预防1005.5.4PRECAUTIONS FOR BOILER PRIMING1005.6水冷壁管损坏1005.6WATER WALL TUBES DAMAGE1005.6.1水冷壁管损坏的现象1005.6.1DESCRIPTION OF WATER WALL TUBE DAMAGE1005.6.2水冷壁管损坏的原因1005.6.2CAUSES OF WATER WALL TUBE DAMAGE1005.6.3水冷壁管损坏的处理1015.6.3SOLUTIONS TO WATER WALL TUBES DAMAGE1015.6.4水冷壁管损坏的预防1025.6.4PRECAUTI

24、ONS FOR WATER WALL TUBES DAMAGE1025.7省煤器管损坏1025.7TUBE DAMAGE OF ECONOMIZER1025.7.1省煤器管损坏的现象1025.7.1MALFUNCTION OF THE ECONOMIZER TUBES1025.7.2省煤器管损坏的原因1035.7.2CAUSES OF THE ECONOMIZER TUBES DAMAGE1035.7.3省煤器管损坏的处理1035.7.3SOLUTIONS TO ECONOMIZER TUBES DAMAGE1035.7.4省煤器管损坏的预防1045.7.4PRECAUTIONS TO ECO

25、NOMIZER TUBE DAMAGE1045.8过热器管损坏1045.8SUPERHEATER TUBE DAMAGE1045.8.1过热器管损坏的现象1045.8.1MALFUNCTIONS OF SUPERHEATER TUBES1045.8.2过热器管损坏的原因1055.8.2CAUSES OF SUPERHEATER TUBE DAMAGE1055.8.3过热器管损坏的处理1055.8.3SOLUTIONS TO SUPERHEATER TUBE DAMAGE1055.8.4过热器管损坏的预防1065.8.4PRECAUTIONS TO SUPERHEATER TUBE DAMAGE

26、1065.9锅炉结焦1065.9BOILER COKING1065.9.1锅炉结焦的现象1065.9.1BOILER COKING PROBLEM1065.9.2锅炉结焦的原因1065.9.2CAUSES OF BOILER COKING1065.9.3锅炉结焦的处理1075.9.3SOLUTIONS TO BOILER COKING1075.9.4锅炉结焦的预防1075.9.4PRECAUTIONS FOR BOILER COKING1075.10锅炉灭火1075.10BOILER FLAMEOUT1075.10.1锅炉灭火的现象1075.10.1DESCRIPTIONS OF BOILER

27、 FLAMEOUT1075.10.2锅炉灭火的原因1085.10.2CAUSES OF BOILER FLAMEOUT1085.10.3锅炉灭火的处理1085.10.3SOLUTIONS TO BOILER FLAMEOUT1085.10.4锅炉灭火的预防1085.10.4PRECAUTIONS FOR BOILER FLAMEOUT1085.11回料装置堵塞1095.11BLOCKAGE OF MATERIAL RETURNING DEVICE1095.11.1回料装置堵塞的现象1095.11.1DESCRIPTIONS OF MATERIAL RETURNING DEVICE BLOCKI

28、NG1095.11.2回料装置堵塞的原因1095.11.2CAUSES OF MATERIAL RETURNING DEVICE BLOCKAGE1095.11.3回料装置堵塞的处理1095.11.3SOLUTIONS TO RETURNING MATERIAL BLOCKAGE1105.11.4回料装置堵塞的预防1105.11.4PRECAUTIONS FOR MATERIAL RETURNING DEVICE BLOCKAGE1105.12二次燃烧1105.12SECONDARY COMBUSTION1105.12.1二次燃烧的现象1105.12.1DESCRIPTION OF SECON

29、DARY COMBUSTION1105.12.2二次燃烧的原因1115.12.2CAUSES OF SECONDARY COMBUSTION1115.12.3二次燃烧的处理1115.12.3SOLUTIONS TO SECONDARY COMBUSTION1115.12.4二次燃烧的预防1115.12.4PRECAUTIONS FOR SECONDARY COMBUSTION1115.13锅炉厂用电消失1125.13BOILER AUXILIARY POWER LOSS1125.13.1锅炉厂用电消失的现象1125.13.1DESCRIPTIONS OF BOILER AUXILIARY PO

30、WER LOSS1125.13.2锅炉厂用电消失的处理1125.13.2SOLUTIONS TO BOILER AUXILIARY POWER LOSS112Operation Manual Vol.11A Boiler Body Operation Manual前 言本CFB锅炉运行手册本体分册是根据印尼亚齐项目2110MW燃煤电站项目锅炉设备制造商无锡华光锅炉股份有限公司提供的锅炉使用说明书和相关图纸编制的,仅适用于印尼亚齐项目2110MW燃煤电站项目CFB锅炉本体的运行操作。本手册运行操作中涉及到的定值、联锁条件等需待现场调试后进行补充和修改。由于资料不全,该手册可能会存在不少错误和欠缺

31、的地方,随着资料的逐渐齐全,我们会不断地对该手册进行改进和完善。PrefaceThis manual (Operation Manual for CFB Boiler Body)is compiled according to the instruction books and relevant drawings provided by the manufacturer (Wuxi Boiler Company) of Indonesia Nagan raya 2110MW coal-fired power plant and this manual is only applicable fo

32、r Nagan Raya power plant as the operation reference.The set value, interlock conditions and others related to this manual needs to be replenished and modified after jobsite commissioning.Due to the insufficient materials, this manual still has some mistakes and defects. Along with the completion of

33、materials gradually, we will continue to improve and optimize this manual.1141锅炉本体1Boiler Body1.1概述1.1Overview锅炉采用无锡锅炉股份有限公司生产制造的高温高压循环流化床汽包锅炉,锅炉为单锅筒横置式,单炉膛,自然循环,全悬吊结构。锅炉露天布置,在运转层9m标高设置格栅平台。炉膛采用膜式水冷壁,锅炉中部是蜗壳式汽冷旋风分离器,尾部竖井烟道布置两级三组对流过热器,过热器下方布置四组省煤器及一、二次风各三组空气预热器。The boiler used in this power plant is

34、high temperature high pressure circulating fluidized bed boiler manufactured by Wuxi boiler company. The boiler is configured with one horizontal single steam drum, single furnace, natural circulation, and fully suspended structure. The boiler is arranged outdoors and the grid platfrom is arranged o

35、n the operation layer (9m elevation). The furnace uses membrane water wall. The volute steam-cooled cyclone separator is applied in the middle part of boiler. There are three groups of two-stage convectional superheater arranged in the vertical flue gas duct and the four groups economizer and three

36、groups air heater for primary air and secondary air separately are arranged below superheater.1.2锅炉主要设计参数1.2Boiler Main Design Parameters表1-1 锅炉主要设计参数Table 1-1 Boiler Main Design Parameters项目单位BMCRItem Unit BMCR额定蒸发量t/h430Rated evapration capacityt/h430额定蒸汽温度540Rated steam temperature540额定蒸汽压力MPa9.8

37、1Rated steam pressureMPa9.81给水温度234Feedwater temperature234锅炉排烟温度141Boiler exhaust flue gas temperature141汽包压力MPa10.8Steam pressureMPa10.81.3锅炉本体设备1.3Boiler Body Equipment1.3.1设备概述1.3.1Equipment Overview1.3.1.1高效蜗壳式旋风分离器1.3.1.1High-efficiency volute cyclone separator分离器是循环流化床锅炉的重要组成部件,本锅炉采用炉膛出口并列布置两

38、只汽冷旋风分离器,分离器采用膜式壁作为旋风分离器的外壳,并采用蜗壳进口的方式形成结构独特的旋风分离器。旋风分离器将被烟气夹带离开炉膛的物料分离下来。通过返料口返回炉膛,烟气则流向尾部对流受热面。分离器内表面焊有密排抓钉,并浇注一层耐磨可塑料。 Separator is an important part of circulating fluidized bed boiler. This boiler applies two steam-cooled cyclone separators arranged at the outlet of furnace in series, the separ

39、ator applies membrane wall as the outer casing of cyclone separator and volute inlet to form special constructure. The cyclone separator is used to separate the materials carried by the flue gas and recycle them to furnace, and the flue gas will flow to the vertical convectional heating surfaces. Th

40、ere are densed-packing bitch welded in the surface of separator and one layer wear resistant plastic materials are poured.1.3.1.2汽包1.3.1.2Steam drum汽包内径1600mm,厚度为100mm,封头厚度为100mm,筒身长约17500mm,全长约 19350 mm。锅筒内采用单段蒸发系统布置有旋风分离器、清洗孔板和顶部百叶窗等内部设备。锅筒给水管座采用套管结构,避免进入锅筒的给水与温度较高的锅筒壁直接接触,降低锅筒壁温温差与热应力。锅筒内装有旋风分离器,

41、分前后两排沿锅筒筒身全长布置,汽水混合物采用分集箱式系统引入旋风分离器。The inner diameter of steam drum is 1600mm. The thickness is 100mm, the seal head thickness is 100mm. The drum shell length is 17500mm approximately and the full length is around 19350 mm. The steam drum utilizes single section evaporation system. The cyclone sepa

42、rator, cleaning orifice and top luver separator are arranged inside of that. The feedwater pipe seating on steam drum uses bushing structure to avoid directly touching between feedwater and inner wall with high temperature and and reduce the temperature difference of steam drum walls and thermal str

43、ess. The cyclone separator is installed inside of steam drum and arranged along drum shell in two rows. The steam and water mixture uses different headers to be interduced in cyclone separator.1.3.1.3返料回灰系统1.3.1.3Coal and ash recycle system返料器内的松动风与返料风采用高压冷风,由小风帽送入,返料风大,松动风小,并采用分风室送风。入口风管母管上要装设流量计、压

44、力计和风量调节阀门。The loosening air and material recycle air inside of material recycle device applies high pressure cold air. The air is delivered through small air caps. The material recyle air flow is bigger than loosening air flow and these two kinds of air are delivered through different air chamber. The flowmeter, pressure gauge and air flow regulator valve are installed on inlet air manifold.1.3.1.4过热器系统及

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号