陇西行注释翻译【唐】陈陶课件.ppt

上传人:小飞机 文档编号:2155051 上传时间:2023-01-20 格式:PPT 页数:6 大小:108.50KB
返回 下载 相关 举报
陇西行注释翻译【唐】陈陶课件.ppt_第1页
第1页 / 共6页
陇西行注释翻译【唐】陈陶课件.ppt_第2页
第2页 / 共6页
陇西行注释翻译【唐】陈陶课件.ppt_第3页
第3页 / 共6页
陇西行注释翻译【唐】陈陶课件.ppt_第4页
第4页 / 共6页
陇西行注释翻译【唐】陈陶课件.ppt_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《陇西行注释翻译【唐】陈陶课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《陇西行注释翻译【唐】陈陶课件.ppt(6页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

陇西行,陈陶,陈陶(约公元812约885年),字嵩伯,自号三教布衣。诗人早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宋(公元847860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有陈嵩伯诗集一卷。,陇西行(唐)陈陶誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。,【注解】:、陇西行:古代歌曲名。、貂锦:这里指战士。、无定河:在陕西北部。、深闺:这里指战死者的妻子。,【韵译】:唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身;五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真可怜啊那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的恋人。,PS:该PPT将于今晚6点前发入公邮,陇西行共四首,这是第二首。首二句写将士忠勇,丧亡甚众;末二句写牺牲者是春闺少妇日夜盼望归来团聚的情人。全诗反映了唐代长期征战带给人民的痛苦和灾难,表达了非战情绪。三、四两句,以“无定河边骨”与“春闺梦里人”比照,虚实相对,用意工妙。诗情凄楚,凝聚了诗人对战死者及其家人的无限同情。,谢谢,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号