《中华人民共和国签证申请表》.doc

上传人:文库蛋蛋多 文档编号:2294554 上传时间:2023-02-09 格式:DOC 页数:4 大小:101KB
返回 下载 相关 举报
《中华人民共和国签证申请表》.doc_第1页
第1页 / 共4页
《中华人民共和国签证申请表》.doc_第2页
第2页 / 共4页
《中华人民共和国签证申请表》.doc_第3页
第3页 / 共4页
《中华人民共和国签证申请表》.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《中华人民共和国签证申请表》.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《中华人民共和国签证申请表》.doc(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、Form V. 2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表Formulrio de Pedido de Visto para a Repblica Popular da China(Somente para a parte continental da China)申请人必须如实、完整、清楚地填写本表格。请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在打选择。如有关项目不适用,请写“无”。 O Solicitante dever preencher este formulrio de forma sincera, completa e clara. Por favor, digi

2、te ou escreva suas respostas em letras maisculas no espao apropriado ou marque um “” para selecionar a resposta. Caso alguns itens no se apliquem, favor escreva No Aplicvel (N/A).一、个人信息 Seo 1: Informaes Pessoais1.1 葡文姓名Nome completo como no passaporte姓 Sobrenome粘贴一张近期正面、浅色背景的彩色护照照片。照片/FotoFavor cola

3、r uma foto colorida e recente. (rosto completo, de frente, com fundo branco).中间名 Nome do meio名 Primeiro nome1.2 中文姓名Nome em chins1.3 别名或曾用名Outro(s) nome(s) usado(s)1.4 性别 Sexo 男 M 女 F1.5 出生年月Data de nascimento (dia/ms/ano)1.6 现有国籍Nacionalidade(s) atual(is)1.7 曾有国籍Nacionalidade(s) anterior(es)1.8 出生地

4、点(市、省/州、国)Local de nascimento (cidade, provncia/estado, pas)1.9 身份证/公民证号码Nmero de ID/Cidadania1.10 护照/旅行证件种类Tipo de passaporte / documento de viagem 外交 Diplomtico 公务、官员 Servio ou Oficial 普通 Comum 其他证件(请说明) Outro (Favor especificar):1.11 护照号码N do Passaporte1.12 签发日期Data de emisso (dia/ms/ano)1.13 签发地

5、点Local de emisso1.14 失效日期Data de expirao (dia/ms/ano)1.15 当前职业(可选多项)Profisso(es) atual(is) 商人 Comerciante 公司职员 Empregado de empresa 演艺人员 Artista 工人/农民 Operrio/Agricultor 学生 Estudante 乘务人员 Tripulante 自雇 Empregado por si prprio 无业 Sem profisso 退休 Aposentado 其他(请说明) Outra (Especificar): 前/现任议员 Ex-/ pre

6、sente membro parlamentar 职位cargo _ _ 前/现任政府官员 Ex-/ presente funcionrio pblico职位cargo _ 军人 Pessoal Militar 职位cargo _ 非政府组织人员 Pessoal de ONG 宗教人士 Pessoal religioso 新闻从业人员 Pessoal de mdia1.16 受教育程度Educao 研究生 Ps-Graduao 大学 Universidade 其他(请说明) Outro (Favor especificar):1.17 工作单位/学校Empregador/Escola名称Nom

7、e联系电话Telefone地址Endereo邮政编码CEP第1页 共4页 / Pgina 1 de 41.18 家庭住址Endereo residencial1.19 邮政编码CEP1.20 电话/手机Telefone/Celular1.21 电子邮箱E-mail1.22 婚姻状况 Estado civil 已婚 Casado 单身Solteiro 其他Outro (Favor especificar):1.23 主要家庭成员(配偶、子女、父母等,可另纸)Principais membros familiares (cnjuge, filhos, pais, etc. Pode preench

8、er em papel separado)姓名Nome国籍Nacionalidade职业Profisso关系Parentesco1.24 紧急联络人信息 Pessoa a contatar em caso de emergncia姓名Nome手机Celular与申请人的关系Relao com o solicitante1.25 申请人申请签证时所在的国家或地区 Pas ou regio onde o solicitante se localiza no momento de solicitar o visto para a China二、旅行信息 Seo 2: Informaes da Via

9、gem2.1 申请入境事由Principal motivo da sua viagem 官方访问 Visita Oficial 旅游 Turismo 交流、考察、访问 Visita no-Comercial 商业贸易Comrcio & Negcio 人才引进 Talento introduzido 执行乘务 Tripulante 过境 Trnsito 常驻外交、领事、国际组织人员 Diplomata, Cnsul ou membro da Organizao Internacional residente 永久居留 Residente Permanente 工作 Trabalho 寄养 Cri

10、ana confiada a famlias na China para criar 短期探望中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人 Visitar, de curto prazo, um cidado chins ou um estrangeiro com autorizao de residncia permanente 与中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人家庭团聚居留超过180日Reunio familiar, por mais de 180 dias, com cidado chins ou estrangeiro com autorizao de residncia perm

11、anente 短期探望因工作、学习等事由在中国停留的外国人 Visitar, de curto prazo, um estrangeiro residente na China por trabalho, estudo ou outros motivos 长期探望因工作、学习等事由在中国居留的外国人 Acompanhar, por mais de 180 dias, um estrangeiro residente na China por trabalho, estudo ou outros motivos 短期学习 Estudo por menos de 180 dias 长期学习 Est

12、udo por mais de 180 dias 短期采访报道Jornalista para cobertura temporria 外国常驻中国新闻机构记者Jornalista residente 其他(请说明) Outro (Favor especificar):2.2 计划入境次数Nmero de entradas pretendido 一次 (自签发之日起 3 个月有效)Uma entrada, vlido por 3 meses a partir da emisso 二次 (自签发之日起 3-6 个月有效)Duas entradas, vlido por 3 a 6 meses a

13、partir da emisso 半年多次入境(自签发之日起6个月有效)Mltiplas entradas, vlido por 6 meses a partir da emisso 一年以上多次入境(自签发之日起1年有效)Mltiplas entradas, vlido por 1 ano a partir da emisso 其他(请说明) Outro (Favor especificar):2.3 是否申请加急服务 Solicita o servio de urgncia?注:加急服务须经领事官员批准,将加收费用。N.B.: O servio de urgncia sujeita-se

14、autorizao dos oficiais consulares e sero cobradas taxas extras. 是 Sim 否 No2.4 本次行程预计首次抵达中国的日期Data da primeira entrada na China nesta viagem(dia/ms/ano)第2页 共4页 / Pgina 2 de 42.5 预计行程中单次在华停留的最长天数 Maior perodo de permanncia entre todas as entradas pretendidas de visita ChinaDias2.6 在中国境内行程(按时间顺序,可附另纸填写

15、)Itinerrio na China (em sequncia, pode preencher em papel separado)日期 Data详细地址 Endereo detalhado2.7谁将承担在中国期间的费用?Quem custear as despesas de viagem e de subsistncia durante sua estadia na China?2.8 中国境内邀请单位或个人信息Informaes da entidade ou indivduo responsvel pelo convite姓名或名称Nome地址Endereo联系电话Telefone与申请

16、人关系Relao com o solicitante2.9 是否曾经获得过中国签证?如有,请说明最近一次获得中国签证的时间和地点。J obteve vistos chineses? Quando e onde (mais recente)?2.10 过去12个月中访问的其他国家或地区 Outros pases ou regies que voc visitou nos 12 meses passados三、其他事项 Seo 3: Outras Informaes3.1 是否曾在中国超过签证或居留许可允许的期限停留?J ultrapassou o perodo de visto ou permi

17、sso de residncia na China? 是Sim 否No3.2 是否曾经被拒绝签发中国签证,或被拒绝进入中国?Voc j teve visto ou entrada negados para China? 是Sim 否No3.3 是否在中国或其他国家有违法记录?Possui antecedentes criminais na China ou em algum outro Pas? 是Sim 否No3.4 是否患有以下任一种疾病 Sofre de alguma das seguintes doenas?严重精神障碍 Transtorno mental severo传染性肺结核病

18、Tuberculose pulmonar contagiosa可能危害公共卫生的其他传染病 Outras doenas contagiosas que ofeream riscos Sade Pblica 是Sim 否No3.5 近 30 日内是否前往过流行性疾病传染的国家或地区?Visitou pases ou territrios infectados com doenas contagiosas nos ltimos 30 dias? 是Sim 否No3.6 如果对 3.1到 3.5的任何一个问题选择“是”,请在下面详细说明。Se voc selecionar “sim” a qualq

19、uer uma das perguntas de 3.1 a 3.5, favor especificar abaixo.第3页 共4页 / Pgina 3 de 43.7 如果有本表未涉及而需专门陈述的其他与签证申请相关的事项,请在此或另纸说明。 Se tiver mais informaes sobre seu pedido de visto alm das que j foram declaradas, favor declarar abaixo ou em papel separado.3.8 如申请人护照中的偕行人与申请人一同旅行,请将偕行人照片粘贴在下面并填写偕行人信息。Se ma

20、is algum viaja com voc compartilhando o mesmo passaporte, favor colar abaixo a(s) foto(s) e preencher as informaes.偕行人信息Informao Pessoal偕行人1Pessoa 1粘贴照片于此Colar a foto aqui偕行人2Pessoa 2粘贴照片于此Colar a foto aqui偕行人3Pessoa 3粘贴照片于此Colar a foto aqui姓名Nome性别Sexo生日D. de N. (dia/ms/ano)四、声明及签名 Seo 4: Declarao

21、e Assinatura4.1我声明,我已阅读并理解此表所有内容要求,并愿就所填报信息和申请材料的真实性承担一切法律后果。Declaro que li e entendi todas as perguntas deste formulrio. Arcarei com todas as consequncias legais a respeito da autenticidade das informaes e materiais que eu providenciei.4.2我理解,能否获得签证、获得何种签证、入境次数以及有效期、停留期等将由领事官员决定,任何不实、误导或填写不完整均可能导致签

22、证申请被拒绝或被拒绝进入中国。Compreendo que a emisso do visto, tipo de visto, nmero de entradas, validade e durao de cada entrada, depender da deciso dos cnsules e que qualquer informao falsa, enganosa ou incompleta poder resultar em negao do pedido de visto ou em impedimento para a entrada na China.4.3 我理解,根据中国法

23、律,申请人即使持有中国签证仍有可能被拒绝入境。Compreendo que, em conformidade com as leis chinesas, o solicitante pode ser recusado a entrar no territrio chins mesmo que foi lhe concedido um visto. 申请人签名 日期 Assinatura do (a) Solicitante: Data(dia/ms/ano): 注:未满 18 周岁的未成年人可由父母或监护人代签。Nota: Os pais ou tutores podem assinar em

24、 nome de menores de 18 anos.五、他人代填申请表时填写以下内容 Seo 5:Se o formulrio for preenchido por outra pessoa ou em nome de algum, favor preencher o seguinte:5.1 姓名Nome5.2 与申请人关系Relao com o solicitante5.3 地址 Endereo5.4 电话Telefone5.5 声明 Declarao我声明本人是根据申请人要求而协助填表,并证明申请人理解并确认表中所填写内容准确无误。Eu declaro que auxiliei no preenchimento deste formulrio a pedido do solicitante e que o solicitante compreende e concorda que as informaes fornecidas so corretas.代填人签名 /Assinatura: 日期/Data (dia/ms/ano): 第4页 共4页 / Pgina 4 de 4

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号