教育论文谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略.doc

上传人:文库蛋蛋多 文档编号:2352378 上传时间:2023-02-15 格式:DOC 页数:5 大小:29.50KB
返回 下载 相关 举报
教育论文谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略.doc_第1页
第1页 / 共5页
教育论文谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略.doc_第2页
第2页 / 共5页
教育论文谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略.doc_第3页
第3页 / 共5页
教育论文谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略.doc_第4页
第4页 / 共5页
教育论文谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《教育论文谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教育论文谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略.doc(5页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略 谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 摘要阅读课在成人英语教学中一直占有较大的分量,因此阅读教学的成败与否在一定程度上将影响着成人英语学习的其它技能。目前,阅读课教学中存在严重的误区,

2、阅读课上的训练活动多数以学习语言知识为主,阅读课多数成了语言知识课,而语篇分析能力的培养受到了忽视。鉴于此情况,如何有效提高成人英语阅读的教学水平,就成为阅读课教师必须研究的课题。本文从认清阅读是什么开始,进而论述了阅读目的、阅读过程、阅读内容、阅读要培养的技能、阅读方法等,旨在能在探索有效进行英语阅读教学方面提出一些思路,和同行切磋。关键词有效阅读 阅读目的 阅读过程 阅读内容 阅读技能 阅读方法在成人英语教学中,阅读课一直占较大的比重,但是阅读课上的训练活动多数以学习语言知识为主,阅读课多数成了语言知识课,而语篇分析能力的培养受到了忽视,这样教学的后果不利于学生分析解决问题能力的培养。阅读

3、技能与语言教学的其它技能关系极为密切。Grellet(2000)认为学习外语最佳方式是到该语言国家生活,其次,就是广泛阅读。可见阅读对语言学习的重要性。要提高阅读能力,首先必须弄清阅读是什么。一、什么是阅读1阅读的定义学者们从不同角度对阅读进行了界定。Harris and Sipay (1979:27)以及Russel (1949:p-74)等从认知心理学的角度界定了阅读:阅读就是能看懂书写或印刷的内容,它包括感知、行为动机、注意、情感、认知、各种记忆。Martin Wedell (1995:74-94)认为阅读是心理语言学过程,读者开始阅读一套语言符号,作者用这些符号来表达思想;阅读结束时,

4、读者已经把他们需要理解的作品的大部分意思理解完毕,即作者通过语言表达思想,读者把语言转换成作品的思想。Irwin (199l:p-5)认为阅读理解是一个积极的过程,读者会牵涉自己态度、兴趣、期望、技能、背景知识。他把阅读理解分为五个过程:微观过程、综合过程、宏观过程、细化过程、元认知过程,这五个过程同时出现,不断相互作用。2阅读的过程Martin Wedell(1995)提出了阅读过程中的三个模式,如下图所示:自下而上模式、自上而下模式、交互模式(或也叫做综合模式或交替模式)。自下而上模式认为在阅读时,读者是从语篇的微观单位到语篇的宏观单位的一个过程;自上而下模式与之相反,读者是从语篇的宏观单

5、位到语篇的微观单位的一个过程;交互模式(也叫做综合模式或交替模式)则认为,阅读时,读者同时在利用着自下而上和自上而下两种模式。从阅读的三个过程中,可以看出阅读要理解的不仅是语篇的字面知识,还要理解语篇的深层知识,在这个过程中,读者除了要利用语篇的固有知识手段外,还要利用读者的背景知识与已有知识,图式理论对此做出了详细研究。Ann M. Colley是这样界定图式理论的:我们对世界的知识长期保存在记忆中,这是把输入的知识抽象化的结果,储存抽象信息的知识结构就是图式。Rumelhart (1980)认为图式有四个属性:(1)按照层次储存在记忆里;(2)它们的层次按照概括程度排列,具体图式在底部,抽

6、象图式在上部;(3)图式是知识,不是定义;(4)图式使用时有各种变体。图式理论体现了读者已有知识即背景知识对阅读理解的作用。大量的实证研究(Roller,1992: 129;Swaffar,1988;Anderson et al.,1976;Chiesi 等,1979;Steffenson等,1979;Johnson,1982;王初明,1988:24-30)表明背景知识确实影响阅读理解过程。此文中,我们认为阅读是基于作者与读者之间积极的意义建构的动态过程(Beech),读者利用视觉信息和非视觉信息与作者交流,利用背景知识来理解作者的思想,即阅读理解是一个包括自下而上模式和自上而下模式的交互过程

7、。二、阅读课教什么上阅读课时学生最好明白阅读目的。阅读的主要目的不外乎消遣和获得信息。可见阅读不应只是为了学习语法、词汇,更重要的是通过阅读,获取新的知识、提高认知水平、增强分析和解决问题的能力。另外,通过阅读,还可以得到必要的语言输入,扩大词汇量,增强语感,提高语言水平。这些目的可以纠正一些学生的误区,他们认为上阅读课只是为了应付英语考试中的阅读理解项,他们通常把英语学习看出了提高英语考试成绩的手段。1阅读内容那么学生阅读什么样的材料呢?Grellet(2000)认为:阅读文本的类型可谓五花八门,可以包括小说、短篇小说、故事、随笔、日记、逸闻趣事、传记、戏剧、诗歌、五行打油诗、儿歌、书信、明

8、信片、电报、便条、新闻杂志上的标题、文章、社论、读者来信、广告、天气预报、媒体节目预告、专题文章、报告、公函、总结、摘要、账单、政治宣传册、手册、课本、指南、食谱、旅游手册、目录、谜语、游戏规则、告示、通知、规章制度、海报、路标、表格、乱涂乱画、菜单、价目表、票据、连环漫画、卡通、地图图标、统计数字、图表、地图、电话本、词典等,即我们生活中能看到的内容,都可以作为阅读材料。我们的生活中,随处都有英语存在,这就要求学生要熟悉各种英语文体,要有一颗英语敏感之心(awareness of English),随时随地关注周围的英语材料,获取英语信息,增长英语知识。在不同的学习阶段,选择泛读语料的原则不

9、同,在初级阶段,应该遵守SAVE原则(Grellet,2000)。S代表Short,开始进行泛读时,最好选择短篇进行; A代表Appealing,阅读材料应该具有趣味性,引人入胜,这样才会有信心读下去; V代表Varied,阅读体裁和题材一定要做到多样化,以便了解各种文体特定;E代表Easy,阅读语料开始时要本着简单的原则,不能一味追求难度,这样才能保持阅读兴趣。在中级阶段和高级阶段根据自己的水平作适当调整。2阅读技能英语阅读需要培养的技能包括辨认语言文稿、猜测生词意思、理解行文显性信息、理解行文隐性信息、理解概念意思、理解语言的交际价值、理解句内关系、理解文本的词汇衔接手段、理解文本的语法衔

10、接手段、解释文本、辨认文本的标志词、找出文本的主体思想、区分主题思想与次要信息、用文中主要观点句总结文本、找出文本中相关信息、使用参考书能力、跳读、扫描定位特定信息、把信息转换为图表(Grellet,2000)。上述技能可以归入两类,一类是文本结构,一类是文本内容,设计阅读练习时应该从这两个方面考虑:(1)阐述文本结构:文本功能、文本结构、文本写作手段、衔接手段、句内关系。(2)阐述文本内容:找出文本直接信息、间接信息、推断信息、评价信息。上阅读课时,必须让学生清楚通过阅读学习,他们应该达到提高上述阅读技能的目的。据上述阅读要培养的技能,阅读题的类型形式可以设计的多姿多彩:猜测生词题、多项选择

11、题、简答题、完成句子、标题对应题、正/误/无关判断题、配对题、完形填空题、摘要/表格填空、图形填空等。不同的题型,可以激发学生的学习兴趣,从而提高学生的语言能力、预测能力、认知能力以及语篇分析能力。3阅读方法笼统地说,阅读方法包括跳读、扫读、泛读、精读等。具体说来,阅读方法可以采用Thomas和Robinson(陈琦,1997)提出的PQ4R学习法, PQ4R分别代表预览(Predict)、设问(Question)、阅读(Read)、反思(Reflect)、背诵(Recite)和回顾(Review)。SQ3R阅读法与之相似, S代表浏览(Survey),即在没有进行阅读之前,对阅读文本作一个总

12、体了解;Q代表设问(Question),了解了文本大概意思之后,对文本内容根据自己已有知识,提出假设;3R分别代表阅读(Read),开始阅读,核实自己的推测是否符合文本 谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,谈提高成人英语阅读能力的有效教学策略的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。内容),出声复述

13、(Recite),并不指背诵,而是指大声地说出问题的答案,并把答案记住,复习(Review),对文本中精彩的内容要反复消化,化为己有。在阅读中,要培养学生良好的阅读习惯,不要一拿到材料就进行阅读,因为阅读能力的高低还取决于综合思维能力,而PQ4R和SQ3R都有助于思维能力的培养。那么这些方法具体怎么进行呢?可以包括以下步骤:(1)了解文本总体特点,包括文本的标题、长度、所配的插图、字体大小或是否为斜体或黑体;(2)对文本内容和写作目的进行预测;(3)根据文本常识,确定在文本哪些地方能找到预测答案;(4)快速浏览全文;(5)确认或修改自己的预测;(6)对文本内容作进一步预测;(7)再次阅读了解文

14、本细节内容。三、结论阅读技能培养的成功与否会导致两种循环模式:一种是阅读的恶性循环模式,即阅读速度慢不喜欢阅读阅读量小阅读能力低;另一种是阅读的良性循环模式,即阅读速度快阅读量大阅读理解力强喜欢阅读。在阅读教学中,应该促进学生进入良性循环模式,避免恶性循环模式。阅读课既然非常重要,为了有效地进行阅读教学,我们必须让学生搞清楚什么是阅读、阅读的目的是什么、阅读中应该掌握哪些阅读技能以及如何进行阅读等问题。在此,我们以Christine Nuttall(2002:46)的有效阅读示意图作为结论。参考文献:1Anderson A. W. Speed up Your Reading. Universi

15、ty of Wester Australia Press. 19692Colley, A. M.“Text Comprehension” in Cognitive Approaches to Reading.J. R. Beech & A. M. Colley (ed.). Chinehester: Wiley. 19873Irwin, J. W. Teaching Reading Comprehension Processes.Boston: Allyn and Bacon. 19914陈琦,刘儒德当代教育心理学北京:北京师范大学出版社,19975崔校平“英语教学与文化背景知识的传授”山东外

16、语教学,19996马丁•韦德尔外语教学与学习理论与实践高等教育出版社(作者单位:北京语言大学继续教育学院)其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, M

17、ary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxu

18、e, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary En

19、glish. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号