理工论文预结算审核在工程造价中重要性.doc

上传人:仙人指路1688 文档编号:2683979 上传时间:2023-02-22 格式:DOC 页数:4 大小:26KB
返回 下载 相关 举报
理工论文预结算审核在工程造价中重要性.doc_第1页
第1页 / 共4页
理工论文预结算审核在工程造价中重要性.doc_第2页
第2页 / 共4页
理工论文预结算审核在工程造价中重要性.doc_第3页
第3页 / 共4页
理工论文预结算审核在工程造价中重要性.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《理工论文预结算审核在工程造价中重要性.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《理工论文预结算审核在工程造价中重要性.doc(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、预结算审核在工程造价中重要性 预结算审核在工程造价中重要性是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,预结算审核在工程造价中重要性是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,预结算审核在工程造价中重要性的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。建设工程决算与工程预算前后呼应,既是对工程预算的再确认,亦是对工程预算的再修正。做好建筑工程预决算的审核,对于搞好项目的投资控制非常重要。审核工作要认真细致,要贯彻执行国家规定的定

2、额,材料价格及各项取费标准,要以国家有关部门批准的文件以及地区有关文件为依据,以严肃、认真、公正的态度核实工程造价,使资金用到实处。1 审核工程预结算中常见的问题建筑工程预结算的编制是一项很繁琐而又很细致的技术与经济工作,不仅要求编审人员具有一定的专业技术知识,包括建筑设计、施工技术等一系列系统的建筑工程知识,而且还要有较高的预算业务水平和良好的职业道德,同时要有较强的工作责任感。但在实际工作中,不论水平高低,总是难免会出现这样或那样的差错。如定额换算不合理,由于新技术、新结构和新材料的不断出现,导致定额缺项或需要补充的项目与内容也不断增多。然而因缺少调查和可靠的第一手数据资料,致使换算定额或

3、补充定额含有较多的不合理性;其次高估冒算现象在结算中也较为普遍,一些施工单位为了获得较多利润,不是从搞好经营管理、提高工作质量、创造社会信誉等方面着手,而是采用搞假签证多计工程量、高套定额单价、巧立名目重复计算等手段人为扩大工程量。另外由于工程造价构成项目多,且变动频繁,使计算程序复杂,计算基础不一等均容易造成工程预结算难以审核的现象。2 工程预结算审核的内容和依据工程预结算的审核,主要是工程量是否正确,单价的套用是否合理、费用的计取是否准确三方面为重点,在施工图的基础上结合合同、招投标书、协议、会议纪要以及地质勘察资料、工程变更签证、材料设备价格签证、隐蔽工程验收计录等竣工资料,以及材料价格

4、调整等要按照有关法律法规按以下步骤逐项进行审核:2.1工程量的审核工程量的误差分为正误差和负误差。正误差常表现在土方实际开挖高度小于设计室外高度,计算时仍按图计。楼地面孔洞、地沟所占面积未扣;墙体中的圈梁、过梁所占体积未扣;钢筋计算常常不扣保护层:梁、板、柱交接处受力筋或箍筋重复计算等等;正误差表现在完全按理论尺寸计算工程量,项目的遗漏。因此对施工图工程量的审核最重要的是熟悉工程量的计算规则。一是分清计算范围,如砖石工程中基础与墙身的划分、混凝土工程中柱高的划分、梁与柱的划分、主梁与次梁的划分等。二是分清限制范围,如建筑物层高大干3.6m时,顶棚需要装饰方可计取满堂红脚手架费用,现浇钢筋混凝土

5、构件方可计取支模超高增加费。三是应仔细核对计算尺寸与图示尺寸是否相符,防止计算错误产生。对签证凭据工程量的审核主要是现场签证及设计修改通知书应根据实际情况核实,做到实事求是,合理计量。审核时应作好调查研究,审核其合理性和有效性,不能见有签证即给予计量,杜绝和防范假签证,增加工程造价,扩大开支。2.2套用定额及单价的审核工程造价定额具有科学性、权威性、法令性,它的形式和内容,计算单位和数量标准任何人使用都必须严格执行,不能随意提高和降低。在审核套用预算单价时要注意如下几个问题:(1)套用定额子目要合理准确,否则单价差异较大,如人工挖土方的普通土和坚土、基础垫层五筋混凝土和有筋的条形基础就是一线之

6、隔,但单价相差很大,若不注意审查,往往会出现差错。(2)对直接套用定额单价的审核一首先要注意采用的项目名称和内容与设计图纸标准要求是否相一致,如构件名称、断面形式、强度等级(砼标号、水泥砂浆比例)等。其次工程项目是否重复套用。如块料面层下找平层;沥青卷材防水层,沥青隔气层下的冷底子油;预制构件的软件;属于建筑工程范畴的给排水设施。在采用综合定额预算的项目中,这种现象尤其普遍,特别是项目工程与总包及分包都有联系时,往往容易产生工程量的重复。另外定额主材价格套用是否合理,对有最高限价的材料的定额套用的规定等。(3)对换算的定额单价的审核一除按上述要求外,还要弄清允许换算的内容是定额中人工、材料或机

7、械中的全部还是部分?同时换算的方法是否准确?采用的系数是否正确?这些都将直接影响单价的准确性。(4)对补充定额的审核一主要是检查编制的依据和方法是否正确,材料预算价格、人工工日及机械台班单价是否合理。2.3费用的审核取费应根据当地工程造价管理部门颁发的文件及规定,结合相关文件如合同、招投标书等来确定费率。审核时应注意取费文件的时效性;执行的取费表是否与工程性质相符;费率计算是否正确;价差调整的材料是否符合文件规定。如计算时的取费基础是否正确,是以人工费为基础还是以直接费为基础。对于费率下浮或总价下浮的工程,如招标投标工程,在结算时特别要注意变更或新增项目是否同比下浮等。 3工程造价审核的几种方

8、法 由于建设工程的生产过程是一个周期长、数量大的生产消费过程,具有多次性计价的特点。因此采用合理的审核方法不仅能达到事半功倍的效果,而且将直接关系到审查的质量和速度。几种主要审核方法:3.1全面审核法全面审核法就是按照施工图的要求,结合现行定额、施工组织设计、承包合同或协议以及有关造价计算的规定和文件等,全面地审核工程数量、定额单价以及费用计算。这种方法实际上与编制施工图预算的方法和过程基本相同。这种方法常常适用于初学者审核的施工图预算:投资不多的项目,如维修工程;工程内容比较简单(分项工程不多)的项目,如围墙、道路挡土墙、排水沟等;建设单位审核施工单位的预算等。这种方法的优点是:全面和细致,

9、审查质量高,效果好;缺点是:工作量大,时间较长,存在重复劳动。在投资规模较大,审核进度要求较紧的情况下,这种方法是不可取的,但建设单位为严格控制工程造价,仍常常采取这种方法。3.2重点审查法该方法有侧重、有选择的根据施工图计算部分价格较高、工程量大的分项工程,进行复核。如钢筋混凝土结构、塑钢门窗、钢结构以及高级装饰等。3.3对比审核法即利用已有的类似结构,套用定额相同的工程,其主要如钢材、木材、水泥、砂、石、砖、瓦、人工等每平方米消耗量是否与本工程相近,如果相差很远,查找原因并予以纠正。3.5分组计算审查法是把预结算中有关项目划分若干组,利用同组中一个数据审查分项工程量的一种方法。采用这种方法

10、,首先把若干分部分项工程,按相邻且有一定内在联系的项目进行编组。利用同组中分项工程间具有相同或相近计算基数的关系,审查一个分项工程数量,就能判断同组中其他几个分项工程量的准确程度。如一般把底层建筑面积、底层地面面积、地面面层、楼面面积、楼面找平层、楼板体积、天棚抹灰、天棚涂料面层编为一组,先把底层建筑面积、楼地面面积求出来,其他分项的工程量利用这些基数就能得出。这种方法的最大优点是审查速度快,工作量小。3.6筛选法筛选法是统筹法的一种,通过找出分部分项工程在每单位建筑面积上的工程量、价格、用工的基本数值,归纳为工程量、价格、用工三个单方基本值表,当所审查的预算的建筑标准与基本值所适用的标准不同

11、,就要对其进行调整。这种方法的优点是简单易懂,便于掌握,审查速度快,发现问题快。但解决差错问题尚须继续审查。4结束语总而言之,建设工程预结算的审核是一门专业性、知识性、政策性、技巧性和灵活性很强的工作。因此,作为一名专业工程预结算人员,只有不断加强业务学习,与时俱进,在工作中不断总结经验,才能开拓进取、不断提高业务水平。div class=其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New Yor

12、k: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routled

13、ge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark

14、, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号