文学论文宫崎骏与欧洲动画的渊源.doc

上传人:文库蛋蛋多 文档编号:2914398 上传时间:2023-03-03 格式:DOC 页数:7 大小:35KB
返回 下载 相关 举报
文学论文宫崎骏与欧洲动画的渊源.doc_第1页
第1页 / 共7页
文学论文宫崎骏与欧洲动画的渊源.doc_第2页
第2页 / 共7页
文学论文宫崎骏与欧洲动画的渊源.doc_第3页
第3页 / 共7页
文学论文宫崎骏与欧洲动画的渊源.doc_第4页
第4页 / 共7页
文学论文宫崎骏与欧洲动画的渊源.doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《文学论文宫崎骏与欧洲动画的渊源.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文学论文宫崎骏与欧洲动画的渊源.doc(7页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、宫崎骏与欧洲动画的渊源 宫崎骏与欧洲动画的渊源是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,宫崎骏与欧洲动画的渊源是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,宫崎骏与欧洲动画的渊源的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 摘要宫崎骏动画受欧洲动画的影响,体现出作者电影的特征。特别是受法国动画分水岭国王与小鸟的影响极大:首先是保罗格里墨的精品意识影响了他对高品质动画的定位;其次是反独裁统治的主题的影响,第三是在角色场景方面

2、学得了许多创意;第四是叙事方面少男和少女相恋,逃避追杀的冒险故事模式的影响。关键词宫崎骏;欧洲动画;国王与小鸟近半个世纪以来,在以日本为代表的东方动画和以欧美为代表的西方动画的博弈中,宫崎骏把欧洲动画深刻的思想性、形式上的探索性与美国动画的商业娱乐性进行了完美的结合,把欧洲动画“作者电影”的特质与美国动画表现形式上迎合大众的特点结合了起来。法国动画分水岭国王与小鸟对他影响很大,使他的动画既避免了欧洲动画娱乐性商业性不足的问题,又避免了美国商业类型动画电影媚俗浅薄的问题,取得了举世瞩目的成就。一、欧洲“作者电影”传统与宫崎骏的动画观作者电影作为欧洲电影的传统,它是艺术电影的灵魂。宫崎骏受欧洲动画

3、的影响,作品具有极为突出的个性化特征,关注现实人生,体现出作者电影的特征。在他迄今监督的11部动画中,几乎每部都是个新的面目,不以模式化和类型化的商业动画电影作为终极目标。在我认为,所谓的个性化:其一是要表达出导演对客观世界的主观感受,这种感受是独一无二的,具有原创性,也就是说导演要有自己认知生活的一套世界观,这个世界观应该是自成体系,区别于其他导演所构置的认知世界的体系;其二是在表达手法和方式上,是新颖的,能自出机杼不落窠臼,并且在一系列作品中形成了成熟的风格。这种独创性强调对导演和制作者个性的自我表达,而不是强调研究观众之所好,纯粹以商业利润作为目标。宫崎骏对此有极为深刻的理解:“我的动画

4、观,一言以蔽之:自己想做的作品,这就是我的动画。动画的定义非常宽泛,以电视动画片为首,有广告、实验电影、剧场电影等。但在这些门类里,如果不是自己想做的作品,即使别人认为它是动画片,我也绝不认为它是动画片。总而言之,既不是漫画杂志、儿童文学,也不是实拍电影,而是自己创造个架空的、虚构的世界,在其中嵌入我喜欢的人物,然后完成一个故事。这就是于我而言的动画片。”“做自己想做的动画”,其核心主旨,就是在动画中完全体现出导演自己的个性。宫崎骏主张:“动画虽然是虚构的世界,但主张它的中心思想不能脱离现实主义。就算是虚构的世界,总要有些东西跟现实世界连接,换句话说,就算是编造出来的,也要让看的人心生原来也有

5、这样的世界之感。”这个“关注现实”,使作品具有人文关怀的观点实际上是和欧洲电影的核心理念完全一致的。电影自诞生以来,在美国和欧洲总体上沿着两条不同的方向发展。美国迅速走上了娱乐观众的商业化道路,大都充满着远离现实的“造梦”特征。在欧洲,电影这种新的艺术表现方式被许多画家、作家所用,成了表达思想和哲学观念的工具,竭尽所能探索表现形式。欧洲动画电影的特征是和欧洲真人电影大致相同的,这就是对人类现实生存困境的关注。欧洲动画人秉承欧洲作者电影的创作理念,偏重于理性思辨,把哲学、美学等艺术思潮带入动画,使动画成为人类生活的哲理寓言。强调思考社会现实问题和当代人生存困境,以个性化的形式来演绎现代生活的方方

6、面面。关注现实生活,在电影中有两种形式,一是还原和再现现实,被称为现实主义传统;另一种是虚拟和表现现实,被称为浪漫主义传统。客观再现的现实主义创作方法,在高田勋和吉卜力等其他导演创作的动画中占了相当大的比例,如高田勋监制的阿尔卑斯山的少女三千里寻母记红发少女安妮萤火虫之墓岁月的童话我的邻居山田君。望月智充监制的听到浪涛,近藤喜文导演的侧耳倾听,都是对用写实的手法对现实人生的反映。而另外一些具有魔化、传奇色彩的动画,则体现出了浪漫主义的特色,如高田勋监制的太阳王子霍尔斯大冒险熊猫家族平成狸合战大提琴手高修宫崎骏监制的未来少年柯南鲁邦三世卡里奥斯特罗城风之谷天空之城龙猫魔女宅急变红猪幽灵公主千与千

7、寻哈尔的移动城堡悬崖上的金鱼公主,森田宏幸导演的猫的报恩官崎吾郎导演的地海传奇。纵观这些作品,宫崎骏没有导演完全属于现实主义的作品,仅只有龙猫魔女宅急便和悬崖上的金鱼公主有再现现实生活的部分。但是我认为虽然官崎骏作品在形式上是和欧洲作者电影所倡导的再现现实生活完全不同的,但是主题却是欧洲动画所一贯倡导的,关注现实问题,以入世的态度思考人类所面临的困境。宫崎骏动画以反战、环保、少年成长为主题,反映着他对当下世界的看法:成人世界充满着战争、腐败、异化、生存危机和不可克服的矛盾,成人对现实世界总是执拗困惑和无力的,孩子是未来的希望,他们只有通过劳动和不懈的奋斗,才能粉碎野心家的阴谋,拯救这个世界。宫

8、崎骏以现实生活为基础,总是设置一个与现实生活迥然不同的神异世界,在这个世界里,人与动物神处于争夺生存空间的矛盾斗争中。人类的自高自大总是招来自然神的严酷惩罚,但最终,少男和少女总是能以献身精神赢得自然的宽恕,人类勉强获救。宫崎骏电影中所提出的问题也是欧洲现代主义电影常见的问题,而且也是一些无法解决、也无法回答的问题,只会引入更复杂、更矛盾的问题来。这些问题,往往也可以上升到哲学的层面:如幽灵公主中所提出的人在自然界的位置是什么?人与自然的关系如何相处?人类向何处去?这些问题构成了宫崎骏与众不同的个人化风格。宫崎骏不相信人性与人生是有标准答案的,他只是顽强地向人性隧道深处开掘着,不想给人们种种貌

9、似真理的谬误。事实上,这也是官崎骏目的之所在,也是世界上无数的观众被宫崎骏电影所吸引的原因,就是他不只是娱乐观众,还要观众思考。总之,宫崎骏的电影专注于讲述虚幻的、高度戏剧化的故事,但他的一系列电影,虽然都有一些定型化和模式化的人物,但还不是完全意义上的类型电影。并且,他的电影与类型商业电影最大的不同,在于对现实生活强烈的人文关怀,这一点恰恰是欧洲艺术电影的核心之所在。在法国,就有1980年的国王与小鸟和2007年的我在伊朗长大以反映现实政治问题最为著名。二、法国动画分水岭国王与小鸟对宫崎骏的影响二战后,欧洲动画产业蓬勃发展,法国动画作为一支领导力量,跟美、日两国动画产业相比起来并不逊色,具有

10、划时代意义的作品当属保罗格里墨的国王与小鸟。宫崎骏与离田勋视保罗格里墨为超级偶像。高田勋曾说:“如果不是这部影片,我根本就不会想到要进入动画片的圈子。”官崎骏曾说国王与小鸟改变了自己的命运,“好比我在动画电影圈里的亲生父母一般。”“迪斯尼动画片给我带来了许多欢乐,但是除了娱乐之外我从它里面得不 共2页 1 2 到任何东西。我非常喜欢法国导演保罗格里墨的国王与小鸟以及1947年苏联导演伊凡伊万诺夫执导的驼背小鸟,二战后这些影片掀起了全新的动画电影浪潮,动画 宫崎骏与欧洲动画的渊源是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,宫崎骏与欧洲动画的渊源是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习

11、和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,宫崎骏与欧洲动画的渊源的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。片又一次引起人们的注意并再创它黄金时代的辉煌。”官崎骏和高田勋对其曾反复观看,研究学习其经典段落。千与千寻就受到了国王与小鸟中威严高耸的宫殿的影响,宫崎骏表示:“如果没有看过国王与小鸟,我也不知道应该这样去展现。在以前的动画影片中,镜头惟一的运用方法就是朝着水平方向移动,使得整个故事显得不那么生动。”不仅如此,宫崎骏称哈尔的移动城堡也是在国王与小鸟的启发下完成。在2

12、007年日本公映时,高田勋还亲自为国王与小鸟制作日语字幕。宫崎骏和高田勋的梦想就是给保罗格里墨展示一下自己的作品,但遗憾的是这个愿望在保罗格里墨有生之年没能实现。从官崎骏动画的创作实践来看,国王与小鸟给了他许多启示。首先是保罗格里墨的精品意识深深打动了宫崎骏。保罗格里墨从1946年开始,耗费了34年心血制作国王与小鸟,使这部影片成了世界动画史上制作周期最长的电影,这种完美主义的敬业精神,深深打动了宫崎骏。保罗格里墨在制作小兵时雇佣了他的好朋友编剧雅克普维。1946年,两人开始了牧羊女与烟囱清扫工的合作(即国王与小鸟的雏形)。100多人的制作队伍工作了3年,影片完成不到80。公司股东之一的And

13、re Sarrat无法承受影片带来的近乎破产的巨大压力因为它似乎永无完成之日。于是不顾编导和舆论的反对,发行了未完成版本。保罗格里墨坚决反对1953年那个与自己初衷相去甚远62分钟版本。他以顽强的毅力筹资,带领仅20人的小团队完成剩余工作。直到1980年,作品才以国王与小鸟的新名字再次发行。工夫不负有心人,它不仅收入颇丰,而且也赢得了包括法国德吕克奖在内的无数世界大奖,成了法国动画的分水岭。在以后的20多年里法国竟然没有出现一部影院动画长片,直到2003年青蛙的寓言的出现,才改变了这一奇怪的现象。受保罗格里墨精益求精的工作态度的深深影响,理想主义者宫崎骏把这种完美主义的艺术追求贯彻到创作中,把

14、吉卜力工作室宗旨定位为制作高品质动画。他说:“一部负责任的好动画片往往需要一年甚至几年的时间来制作。这期间我们甚至要牺牲自己的休息时间。所有参与制作的人员必须耐得住寂寞与清苦。但是我宁愿去制作这样的动画片,除此之外我对其他东西不感兴趣。”红猪背景设定在20世纪的意大利,为了真实地表现欧洲的风土人情,宫崎骏亲自到亚得里亚海体验生活,临摹写生。传统的渲染激烈空战的方法是将飞机的静态图像叠加在透明的赛璐珞片背景上,一格一格地移动静态飞机或者背景,从而生成动画。但宫崎骏为了追求逼真的空战场面,决定所有飞行镜头全部采用手工绘制,这令空战场面惊心动魄,但却使制作成本大大提高。幽灵公主是官崎骏走向世界的第一

15、部作品,酝酿长达16年之久。胶片总数多达13.5万张,成本20亿日元。上映184天,观众3000万人次,票房收入179亿日元,称得上是“日进亿金”。在谈到千与千寻的创作时感叹说:“我们这次所费的时间不可谓不长啊。主要原因是完成了九成工作的时候才开始复检,结果一下就推翻了八成的既定内容。每周工作室都接到无数这样的鼓励电话无论多长也要坚持下去啊!哪怕被闪电打中了也要画完,拜托了!但是看着花了3年时间做出来的电影,虽然只有两个小时,也能感觉到其中的厚度。”其次,宫崎骏继承了保罗格里墨用艺术干预生活、反独裁统治的主题。有人称保罗格里墨是欧洲的华特迪斯尼,但他极力反对大工业生产式的迪斯尼动画片,而是以手

16、工作坊的方式制作动画片。国王与小鸟反映折射现实生活,具有极强的政治批判色彩,但华尔特迪斯尼永远不可能去制作政治题材的动画长片,因为他认为没有孩子愿意看这种动画片。国王与小鸟虽然老少成宜,但明显地是在影射法国大革命,其寓意不是孩子们能理解的。国王实行恐怖统治,实际上就是专横残暴的路易十六的画像。而地下城关押着常年见不到阳光的平民,犹如巴士底狱。牧羊女和扫烟囱工人向往着自由和爱情,是大革命时受害平民的写照。小鸟救子,嘲笑国王的色厉内荏,鼓动豺狼虎豹暴动,驾巨型机器人把王国摧毁成一片废墟,是法国革命鼓动者的写照。而狮子、老虎等隐喻起义的力量,一旦被唤醒就令人恐怖。地下城里的盲乐师坚信自由和光明世界的

17、存在,是启蒙思想家伏尔泰的写照。国王与小鸟并非“有情人终成眷属”的大团圆结局,而是失控的机器人毁灭城池。最后机器人坐在废墟上,低头沉思,摆出一副罗丹的雕塑思想者的姿势,似乎在思索着大暴动的结果和国家的前途。影片一方面表现了专制统治必将被摧毁,另一方面也批判法国大革命的暴力毁坏了文明。宫崎骏的动画从表层的角色设计、故事结构等方面而言,像国王与小鸟一样充满着传奇与喜剧色彩,可谓老少成宜。但对缺乏人生阅历的小孩子而言,其深刻的隐喻却不一定能明白:如千与千寻中的“无颜”,是物欲横流的社会中迷失了自我的孤独者的写照;汤婆婆则是利欲熏心的资本家的写照;幽灵公主中的麒麟神、风之谷中的王虫则是不可战胜的自然力

18、量的象征;“巨型兵”是核武器的象征等。宫崎骏电影蕴涵的深刻主题诸如反战、环保、少年的成长、中年的困惑、人在自然界的位置、人类未来的命运等也不是小孩所能理解的。特别是在宫崎骏动画中对野心勃勃妄图用恐怖力量控制世界的野心家和独裁者,如未来少年柯南中的雷普卡、鲁邦三世卡里奥斯特罗城中的卡里奥斯特罗、天空之城中的慕斯卡等,宫崎骏对其极尽嘲讽挖苦,让他们像国王与小鸟中的国王一样恶有恶报。这在一定程度上是对日本好战的军国主义分子的影射和警告。他们在二战中妄图征服世界,对亚洲犯下滔天罪行,最终被送上国际法庭,受到历史的无情审判。第三,是宫崎骏在角色场景设计等方面,从国王与小鸟中学得了许多创意。保罗格里墨热衷

19、于“冷兵器时代”的机械与装置,造型复杂但科技含量极低的机关和现代设施混杂使用,令人叹为观止。主人公穿着18世纪的欧洲服装,但是却有电梯与遥控机器人;宫廷宦官竟然手拿麦克风直播结婚典礼;国王卫队的飞机还停留在脚踏车加气球提供能量的水平上,但是他们却有小巧玲珑的快艇穿梭于庞大的地上与地下排水系统之间。王官里充满了地牢与水牢这种中世纪的黑暗产物,但是国王却坐着全自动的宝座不仅可以随时升降,还装置有天线和各种遥控设备一随时按下按钮就可以使他不满意的人落入深渊。可以毁灭整个王国的巨型机器人身上却我不到一块芯片与电脑装置,竟然由一个智商不高的“大力水手”模样的人控制。机器人肚子里有精密的八音盒装备,但是却

20、没有任何攻击性武器。国王与小鸟的角色和机械设计影响了大师级的人物,如辛普森家族和超人特工队的导演布莱德1999年执导的铁巨人,心地善良机器人造型与国王与小鸟中的机器人如出一辙。宫崎骏不遗余力地塑造视觉上极其复古但又很简朴的机械与武器,把高科技隐藏在传统的外衣之下,而机器人或巨人的设计屡见不鲜,如未来少年柯南的机械人、天空之城中的机器人,幽灵公主中的荧光巨人等。在场景设计方面,国王与小鸟中在布满陷阱的近代城市中,上层住着统治者,下层住着被压迫的市民和动物,故事就在上下追逐和打斗中完成。在宫崎骏作品中这种高低建筑和上下追逐的场面随处可见:未来少年柯南中的工业岛,地面和地下住着完全不同的两个阶层;鲁

21、邦三世卡里奥斯特罗之城从地下水牢到塔顶,中间有仓库 宫崎骏与欧洲动画的渊源是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,宫崎骏与欧洲动画的渊源是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,宫崎骏与欧洲动画的渊源的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。、伪钞工场,礼拜堂等;风之谷中的腐海和纯净的地下世界也是由地面到地下;千与千寻中的汤屋也是这种高低差别很大的建筑。第四,是叙事方面,少男和少女相恋逃避追杀和冒险的故事模式在宫崎

22、骏的许多作品中都有表现。国王与小鸟讲述扫烟囱的穷光蛋和美丽的牧羊女相爱,被狠毒的国王追捕,欲置其于死地,最终恶人受惩,有情人走到一起。像抢夺新娘这样的故事在鲁帮三世卡里奥斯特罗城猫的报恩都有极为出色的表现。而少年冒险保护少女逃脱坏人的迫害的情节则是未来少年柯南天空之城千与千寻风之谷哈尔的移动城堡的叙事主线。三、结语宫崎骏动画大量采用欧洲各国的历史和现实题材,又深深地打上了日本文化的烙印。他的动画集日美欧动画之大乘,又由俗入雅,自成风格。不同年龄层的人各取所需,外在的表现形式为少年儿童所喜爱,但内在深刻思想只有阅世颇深的成年人才能领会其中三味。宫崎骏的动画并非如好莱坞动画电影那样主题浅显,老少成

23、宜,他把艺术电影深刻的思想和商业电影的表现方式非常完美地结合起来,既为苛刻的批评家所赞赏,又为普通的观众所喜欢。作为享誉世界的动画大师,他当之无愧。 共2页 1 2 其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Boo

24、ks, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London:

25、Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Gr

26、ammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号