8.9外籍志愿者愉快加入《奥运合唱》.doc

上传人:仙人指路1688 文档编号:2915213 上传时间:2023-03-03 格式:DOC 页数:2 大小:26KB
返回 下载 相关 举报
8.9外籍志愿者愉快加入《奥运合唱》.doc_第1页
第1页 / 共2页
8.9外籍志愿者愉快加入《奥运合唱》.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《8.9外籍志愿者愉快加入《奥运合唱》.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《8.9外籍志愿者愉快加入《奥运合唱》.doc(2页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、Foreign volunteers smile their way to brotherhood外籍志愿者愉快加入奥运合唱奥运会外国志愿者在北京奥运会举行期间用微笑传递友情。1If in doubt, grin, grin and grin again.1如果有什么搞不懂,就笑一笑,笑一笑,再笑一笑。2For foreign volunteers at the Beijing Olympics honing their skills before they greet the world, there is nothing like a sing-along chorus of Smilin

2、g Beijing to raise morale.2对于那些正在外国志愿者培训班里努力磨练技能的北京奥运会外国志愿者来说,北京欢迎你这首歌最能够提振士气。3Living the Beijing slogan One World One Dream, they applaud themselves wildly afterwards with much whooping and cheering - even if they are going to end up working in an Olympic call centre.3能够生活在北京“同一个世界,同一个梦想”的口号之中,他们快乐

3、地使劲给自己鼓掌即使最后只不过是在奥运会的呼叫中心工作。4So what on earth motivates these people to give up three weeks of their time for little or no glory?4那么这些人不惜牺牲3个星期时间,却换不来多少荣耀,究竟是为了什么呢?5In whispered interviews hastily conducted down the back row of the classroom, the answers from the volunteers from around the globe kep

4、t coming back the same - peace, friendship and brotherhood.5在培训班教室后面匆匆地、悄声进行的采访不断得到来自全球各地的志愿者们众口一词的回答为了和平和友谊。6I feel like a citizen of the world, said 32-year-old Iranian medical student Amir Hooman Kazemi, who is studying in Beijing. I want to help people. It was always my dream to take part in som

5、e way or another.6正在北京学习的32岁的伊朗医科学生阿米尔卡齐米说:“我感觉自己是个世界公民。我想帮助别人。以某种方式参与奥运会一直是我的一个梦想。”7Australian Jan Zhang - she is married to a Chinese furniture-maker - cannot wait to get started with her new job of greeting visitors when they arrive at the airport.7嫁给了一名中国家具商的澳大利亚人詹张一抵达机场就迫不及待地开始了她迎接客人的新工作。8Reluc

6、tantly breaking off from yet another chorus of the infuriatingly catchy Smiling Beijing, she said: I really want the Olympics to be a success.This is a chance for the world to be together in peace and for people to achieve their goals, she said.8正在跟唱让人极其感动的北京欢迎你这首歌的她极不情愿地停下来说:“我真心希望奥运会取得成功。这是实现全世界人民

7、和平相处的一个机会。”9Lindsay and Thomas Brighton, an American couple from Utah who both teach at a University in Beijing, were also raring to go.9来自犹他州、正在北京一所大学教书的美国夫妇琳赛布赖顿和托马斯布赖顿也热切地想开始工作。10We are very excited to be doing this. We are helping them to have a successful Olympics. Now is not the time for polit

8、ics, Thomas Brighton said.10托马斯布赖顿说:“做这件事让我们十分兴奋。我们在帮助他们举行一场成功的奥运会。”11On the training course, the volunteers were treated to a Red Cross officials lecture followed by a bouzouki-playing Greek-Canadian eager to share his experience of the Athens Games.11培训班上,一名红十字会的官员给学员们讲课后,一名曾在雅典奥运会做过志愿者的希腊裔加拿大人与学员们分享了他的经验。12Then it was time for another chorus of Smiling Beijing accompanied by sign language for the deaf. But no one was flagging. Bonhomie reigned supreme.12接着,便又是合唱北京欢迎你的时间了。他们一边唱还一边用手势打着哑语,人人情绪高昂,一切绝对和谐。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号