《浅谈专题片配音中的语言风格1.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈专题片配音中的语言风格1.doc(13页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、浅谈专题片配音中的语言风格姓 名:年 级:学 号:指导教师:提交日期:答辩日期:目 录摘 要3引 言4一、专题片配音中的语言风格特点51、专题片语言情感的丰富性52、专题片语言风格的形象性与简洁些53、专题片语言风格的大众性6二、专题片配音中语言风格的使用原则71、根据专题片的内容、类型选择恰当的语言风格72、专题片配音必须与画面、音乐、音响等元素相互契合83、专题片配音中语言表达技巧的把握8三、配音员个人素养的培养91、良好的声音条件92、深厚的文化素养103、配音员对于个人职业的热爱10结 语12参考文献:13摘 要语言作为专题片创作的重要元素之一,自从专题片产生以来,它就与画面、音乐、音
2、响等元素相互协调并形成一个完整而有机的整体。本文拟将从我国目前专题片配音的语言风格入手,深入分析其语言风格特点、使用原则以及配音员个人素养等等,从而为我国专题片配音的实践活动与理论发展提供一定的借鉴与指导意义。关键词:专题片 配音 语言风格引 言近年来,随着我国媒体资源的快速膨胀,专题片的节目类型、数量结构也是在不断地呈现出多样化的趋势,这引起了不少学者与业界人士的关注与研究,但这些研究大都集中于选题方法、节目创作、内容表达以及思想内涵等方面,而对于其重要组成元素语言特点,即专题片的配音的研究却很少,这不免成为专题片研究的一大缺陷。事实上,专题片配音是指配音员对各类专题片的解说词进行声音演绎的
3、过程。专题片制作者通过声音和视频结合给受众产生一种新的感受,以达到直接、生动、精确、有效推介企业、城市、个人、产品形象的目的。专题片配音是对解说词文字变有声语言的再创作,是专题片整体思想、文化内涵凝聚的纽带,同时也是电视专题片声音的重要组成部分。一、专题片配音中的语言风格特点专题片配音中的语言也叫做解说词,从某种程度上来说,它也是一种“口头文学”,即它依靠文字语言对专题片中的事物、事件或人物进行描述和叙说,通过语言的直白性进行创作者思想的表达,并通过语言的指引性与渲染性来感染观众,使人们在对其所表达的内容有所认识和了解的同时,起到进一步加深认识和感受的作用。一般来说,专题片配音中的语言风格主要
4、有以下几个方面的特点:1、专题片语言情感的丰富性从某种程度上来说,专题片配音并非单纯地“看图识字”似的文字朗读,而是引申画面的内涵,补充并丰富形象思维的不足。好的配音可给画面增添光彩,反之,则会使光彩的画面暗淡无光,甚至是对画面的一种干扰。毕竟,思想情感是个人表达的基础与根源,语言技巧是手段,它们都是来源于内容,又服务于内容,只有达到思想情感与尽可能完美的语言技巧的统一,才能准确、鲜明、生动地把电视专题片的思想实质表达出来。因此,电视专题片的配音要注意情景交融,情与景互为补充,相得益彰。在这种情况下,配音员对于片子中不同的语境、情境采用不同的语气,或平缓、或激昂、或哀怨、或抑扬顿挫,使自己的语
5、言表达与影视画面协调一致,从而达到舒展有致的目的。2、专题片语言风格的形象性与简洁些众所周知,专题片语言并不像电视新闻解说那样,旨在结合画面事实,以传递信息为目的,从内容上来说,容不得半点的渲染和夸张;从情感表达上来说,也以直白性的介绍说明为主,不允许播音员有半点的情感流露和个人观点的偏向性。一般来说,专题片是运用现在时或过去时的纪实方式,对社会生活的某一领域或某一方面,给予集中的、深入的报道,内容专一,形式多样,允许采用多种艺术手段表现社会生活,允许创作者直接阐明观点和情感表达,它是介乎新闻和电视艺术之间的一种电视文化形态,既要有新闻的真实性,又要具备艺术的审美性。因此,这种影视作品的画面本
6、身具有一定的形象性特点,但画面多半表达的只是一种自然情绪的因素,只有辅佐形象、恰当的配音才能深化作品的情感表达力与感染力,从而撼动观众的情绪,引起观众的共鸣,激发观众的想象力。专题片语言的这种特点在大部分作品中体现的都较为明显,比如在人物传记中的赞美性趋向、在公司企业发展史专题片中的介绍性与宣传性趋向等等,其语言风格都具有明显的形象性特点。另外,简洁性也应是专题片语言风格的重要特点之一。从客观角度来说,专题片由于时间篇幅的限制,每部片子也就十到三十分钟不等,加之画面、音乐和同期声的综合表现力。因此,电视专题片解说词应该言简意赅,画面已经表达的东西就不必重复说明,力求每一句话都是非说不可,而不是
7、可说可不说,每说的一句都是对画面有益的补充,对主题和情感起到升华和体现的作用,这从某中程度上来说,也就履行配音语言传达间接信息、陈述事实概要、表现抽象的概念、逻辑性和表达主观情感的功能。3、专题片语言风格的大众性从某种程度上来说,大部分专题片都是以普通社会大众为对象进行创作的,因此,如何在稍纵即逝的电视播出过程中,把阐述的事实、表达的观点与情感简洁、流畅的传递给观众呢?配音员惟有采用大众化的语言表达方式才能够做到。在现实生活中,有很多专题片的解说词矫揉造作、空话连篇、言不由衷,致使创作者根据很好的题材创作出来的作品也无法为观众所接受和理解。但是,大众化的语言风格并不是完全意味着口语化,毕竟专题
8、片作为一种影视作品,其影视语言是介于正规的书面语言和日常口语之间的一种语言,是根据专题片画面特点以及创作者思想表达的需要,经过艺术加工提炼出的一种群众语言。他摒弃了口语中那些杂乱的成分,使之更加准确、精炼,但又充分吸收了群众口语中那些那些生动、活泼、流畅的部分,使之同观众交流更加自然。二、专题片配音中语言风格的使用原则1、根据专题片的内容、类型选择恰当的语言风格专题片的内容广泛、包罗万象,如名家介绍、风景名胜、人物传记、体育节目、文化生活等等都属于专题片之列。事实上,不同内容、类型、风格的电视专题片配音,在韵味、情调、吐字用声、表达方法上都存在着不少差异,可形成不同的表达样式。每部片子的解说词
9、,要求配音员在解说配音时既要遵从一般创作规律又不能拘泥于一般理论,要表现出极大的灵活性和创作个性。比如,在人物传记类专题片中,此类专题片往往将各行各业有代表性或有特点的人物作为反映的对象,以表现一个主题,一种立意。其配音语言与画面多呈互补状态配音语言表现人物的内心活动或人物的经历和事件过程等,画面则对人物形象、人物活动、工作环境以及人际关系给予形象化、直观性的展示。此类专题片的解说词一般是以叙述型风格为主,表达极为自然、流畅、语言亲切、平缓。在这种情况下,配音员一方面要把握好自己述说的角度,进入人物的视野来说话,另一方解说还要将个人的内心,化为主人公的心态,以他的口吻述说,表现他的内心感情,使
10、观众听起来亲切、自然,无矫揉造作之意。2、专题片配音必须与画面、音乐、音响等元素相互契合语言作为专题片创作中的重要元素之一,对于专题片思想内涵的表达起着辅助性的作用。它以画面内容为基础,根据画面内容的发展而编写,从某种程度上来说,专题片的语言不是对画面的简单重复,而是对画面进行补充和提高。因此,人们通常将其与画面语言、音效语言概括为专题片的三种语言。在专题片中,画面语言向观众提供可视的视觉形象,它直接作用于人们的视觉系统,文字语言则通过配音人员的朗读,作用于人们的听觉系统。视听结合以后会产生一种新的感受,它远远超过了画面与解说词分立时的作用。他们之间互促、互补、互为依存,这三种语言搭配的合理与
11、否,直接影响到全片的质量。因此,配音员在行进配音的过程中,既不能脱离画面去单独进行创作,也不能脱离整体构思而自成体系,而必须将画面语言、音乐、同期声、音响等诸多因素揉在一起进行综合分析、判断,又将诸多因素协调在有机的统一体内,从而更好地表现主题,给观众以更多的信息量,同时还要注意弥补画面所不能表达的内容,适当为下一段的展开叙述进行铺垫。3、专题片配音中语言表达技巧的把握配音是对解说词文字变有声语言的再创作,是专题片整体画面、音乐、音响等元素凝聚的纽带。目前,业界对配音的要求是清晰、丰满、明亮、圆润,有力度。其中力度感并非单纯指声音的强度,而是语言要有内涵和张力。配音员通常使用动态范围较大的动圈
12、话筒录制,配音一般要求大于音乐,其与音乐的比例通常为1:0.7。在这种情况下,配音演员讲究用声以及对气息的把握,通过语言的轻重缓急、节奏把握以及情感控制,表现电视专题片声音的明暗、刚柔、强弱、虚实,增强艺术性。因此,配音员根据专题片中解说词的起承转合,其语言表达手法通常有三种,即欲扬先抑,欲抑先扬;欲慢先快,欲快先慢;欲轻先重,欲重先轻。每一种手法的应用都是根据具体专题片画面特点、音乐节奏以及创作者思想表达的需要而进行的,在适当的情况下,录音师也要积极参与到配音过程中去,从而给配音员提出良好的建议和意见。三、配音员个人素养的培养1、良好的声音条件配音演员不同于舞台演员和电影演员,他们从声音上来
13、再现原片(剧)中人的形象,以声音作为其表演手段。因此,良好的声音条件是任何一个优秀的配音员都必不可少的个人素养之一。首先就是要普通话标准,具有较高的表演能力与模仿能力,并且能够变声。在一些情况下,部分专题片需要采用方言来配音,这时,制片人或者导演可以找一些非专业配音员或者地方电视台、影视公司的培养员来完成配音工作,但是,在大部分情况下,专题片的配音都是采用普通话来进行的,因此,配音员必须具备标准的普通话条件。其次,每一个配音员都应该具有自己的声音特色,是亲和温柔,还是铿锵有力;是灵活多变,还是率性十足等等,只有这样才能在纷繁复杂的配音行业中存有自己的一席之地,从而给观众留下深刻的印象。2、深厚
14、的文化素养配音员进行配音的过程其实也是一个艺术创作的过程,在此过程中,他一方面要深刻理解专题片的文化内涵、思想特点、音乐特色等等,另一方面,他也要根据这些内容写出良好的解说词,从而在配音过程中进行顺畅、流利的表达。因此,他必须具有深厚的文化素养,对于各种知识领域都必须有所涉猎。目前,中国大陆的配音员大部份为剧团出身,一些院校(例如北京广播学院、浙江广播学院)和电视台亦有提供专门的播音员和配音员课程。配音本来是一个实践性很强的行业,然而这种高校教育的目的一方面是为了对配音员进行专业化的培养,另一方面也是为了丰富学生的知识内涵,从而全面提高其综合素养。3、配音员对于个人职业的热爱任何一个优秀的配音
15、员都必须具备对自己职业的热爱精神,这种精神是个人进行工作的动力源泉。众所周知,配音工作是一个非常繁琐的职业,它不仅要求配音员在配音过程中能有良好的表现,更要求其做好前期细致的准备工作,比如,认真阅读作品,仔细观看片子的素材,在了解作品内容后,还要深刻挖掘片子的思想主题,分析片子的规定情境,如果是给人物配音的情况下,配音员还要用心体会人物心理等等。对于这些繁琐的工作,如果配音员缺乏精益求精的职业精神,缺乏对于自己职业的热爱感,其配音作品不仅不能达到预期效果,更是很难给观众留下深刻印象的。结 语总而言之,专题片的配音在语言风格上不仅具有丰富的情感内涵,而且具有一定的形象性、简洁性特征,针对普通观众
16、的文化水平和欣赏特点,它采用大众化的语音表达方式进行配音语言的表达。另外,在对配音语言风格的选择使用上,配音员不仅要根据专题片的题材、类型进行配音,而且还必须必须与画面、音乐、音响等元素相互契合,从而选择正确的语言表达技巧。最后,配音员要想取得一定的职业成就,他要具备良好的声音条件、深厚的文化素养以及对于个人职业的热爱精神。参考文献:1 倪祥保. 21世纪新闻传播学丛书-纪录片专题片概论【M】.苏州大学出版社,2009年版2 李永健. 电视片专题制作【M】.浙江大学出版社,2009年版3 倪祥保. 纪录片专题片概论【M】.苏州大学出版社,2009年版4 李佐丰. 电视专题片声画语言结合【M】.
17、北京广播学院出版社,1999年版5 施玲. 影视配音艺术【M】.浙江大学出版社,2008年版6 阎亮. 影视配音艺术【M】.中国传媒大学出版社,2008年版7 曾志华. 中国播音学系列教材广告配音教程【M】.北京大学出版社,2007年版8 王明军. 影视配音艺术【M】.北京广播电视大学出版社,2007年版9 苏秀. 我的配音生涯【M】.文汇出版社,2005年版10 仲梓源. 播音主持艺术入门训练手册【M】.中国传媒大学出版社,2009年版11 张帆. 电视专题片解说词的写作特点【J】.新闻窗,2008年第一期12 李扬. 对电视专题片配音实践的思考【J】.新闻爱好者,2009年第十一期13 翟大鹏. 简论专题片配音中的情感把握【J】.新闻传播,2009年第七期14 信欣. 试论电视新闻播音和专题片配音【J】.中国广播电视学科,2001年第二期15 于瑞华. 电视专题片听觉元素浅析【J】.电化教育研究,2007年第九期