七年级语文上册背诵内容.docx

上传人:小飞机 文档编号:3068106 上传时间:2023-03-10 格式:DOCX 页数:9 大小:43.46KB
返回 下载 相关 举报
七年级语文上册背诵内容.docx_第1页
第1页 / 共9页
七年级语文上册背诵内容.docx_第2页
第2页 / 共9页
七年级语文上册背诵内容.docx_第3页
第3页 / 共9页
七年级语文上册背诵内容.docx_第4页
第4页 / 共9页
七年级语文上册背诵内容.docx_第5页
第5页 / 共9页
亲,该文档总共9页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《七年级语文上册背诵内容.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七年级语文上册背诵内容.docx(9页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、七年级语文上册背诵内容七年级语文上册背诵内容 一、古诗词 次北固山下 西江月 王湾 辛弃疾 客路青山外,行舟绿水前。 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 海日生残夜,江春入旧年。 七八个星天外,两三点雨山前。 乡书何处达?归雁洛阳边。 旧时茅店社林边,路转溪头忽见。 赤 壁 早春呈水部张十八员外 杜牧 韩愈 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 秋 词 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 刘禹锡 李白 自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。 杨花落尽子规啼,闻道

2、龙标过五溪。 晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。 迢迢牵牛星 十五夜望月 古诗十九首 王建 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家? 终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语。 水调歌头 苏轼 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 二、现代诗 天上的街市 郭沫若

3、 远远的/街灯/明了, 你看,/那浅浅的/天河, 好像/闪着/无数的/明星。 定然是/不甚/宽广。 天上的/明星/现了, 那/隔着河的/牛郎/织女, 好像/点着/无数的/街灯。 定能够/骑着牛儿/来往。 我想那/缥缈的/空中, 我想/他们/此刻, 定然有/美丽的/街市。 定然/在/天街/闲游。 街市上/陈列的/一些/物品, 不信,/请看/那朵流星, 定然是/世上/没有的/珍奇。 是他们/提着/灯笼/在走。 三、现代文 1、社戏 鲁迅 两岸的豆麦和河底的水草所发散出来的清香,夹杂在水气中扑面的吹来;月色便朦胧在这水气里。淡黑的起伏的连山,仿佛是踊跃的铁的兽脊似的,都远远的向船尾跑去了,但我却还以

4、为船慢。他们换了四回手,渐望见依稀的赵庄,而且似乎听到歌吹了,还有几点火,料想便是戏台,但或者也许是渔火。 那声音大概是横笛,宛转,悠扬,使我的心也沉静,然而又自失起来,觉得要和他弥散在含着豆麦蕴藻之香的夜气里。 那火接近了,果然是渔火;我才记得先前望见的也不是赵庄。那是正对船头的一丛松柏林,我去年也曾经去游玩过,还看见破的石马倒在地下,一个石羊蹲在草里呢。过了那林,船便弯进了叉港,于是赵庄便真在眼前了。 2、春 朱自清 盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了。 一切都像刚睡醒的样子,欣欣然张开了眼。山朗润起来了,水涨起来了,太阳的脸红起来了。 小草偷偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的。园子里

5、,田野里,瞧去,一大片一大片满是的。坐着,躺着,打两个滚,踢几脚球,赛几趟跑,捉几回迷藏。风轻悄悄的,草软绵绵的。 桃树、杏树、梨树,你不让我,我不让你,都开满了花赶趟儿。红的像火,粉的像霞,白的像雪。花里带着甜味儿,闭了眼,树上仿佛已经满是桃儿、杏儿、梨儿。花下成千成百的蜜蜂嗡嗡地闹着,大小的蝴蝶飞来飞去。野花遍地是:杂样儿,有名字的,没名字的,散在花丛里,像眼睛,像星星,还眨呀眨的。 “吹面不寒杨柳风”,不错的,像母亲的手抚摸着你。风里带来些新翻的泥土的气息,混着青草味儿,还有各种花的香,都在微微润湿的空气里酝酿。鸟儿将巢安在繁花嫩叶当中,高兴起来了,呼朋引伴地卖弄清脆的喉咙,唱出宛转的曲

6、子,跟轻风流水应和着。牛背上牧童的短笛,这时候也成天在嘹亮地响着。 雨是最寻常的,一下就是三两天。可别恼。看,像牛毛,像花针,像细丝,密密地斜织着,人家屋顶上全笼着一层薄烟。树叶儿却绿得发亮,小草也青得逼你的眼。傍晚时候,上灯了,一点点黄晕的光,烘托出一片这安静而和平的夜。在乡下,小路上,石桥边,有撑起伞慢慢走着的人;还有地里工作的农民,披着蓑戴着笠。他们的草屋,稀稀疏疏的,在雨里静默着。 天上风筝渐渐多了,地上孩子也多了。城里乡下,家家户户,老老小小,也赶趟儿似的,一个个都出来了。舒活舒活筋骨,抖擞抖擞精神,各做各的一份儿事去,“一年之计在于春”;刚起头儿,有的是工夫,有的是希望。 春天像刚

7、落地的娃娃,从头到脚都是新的,它生长着。 春天像小姑娘,花枝招展的,笑着,走着。 春天像健壮的青年,有铁一般的胳膊和腰脚,他领着我们上前去。 3、济南的冬天 老舍 最妙的是下点小雪呀。看吧,山上的矮松越发的青黑,树尖上顶着一髻儿白花,好像日本看护妇。山尖全白了,给蓝天镶上一道银边。山坡上,有的地方雪厚点,有的地方草色还露着;这样,一道儿白,一道儿暗黄,给山们穿上一件带水纹的花衣;看着看着,这件花衣好像被风儿吹动,叫你希望看见一点更美的山的肌肤。等到快日落的时候,微黄的阳光斜射在山腰上,那点薄雪好像忽然害了羞,微微露出点粉色。就是下小雪吧,济南是受不住大雪的,那些小山太秀气! 四、古文 1、郑人

8、买履 韩非子 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,谓曰:“吾忘持度!”返归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。” 2、刻舟求剑 吕氏春秋 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎! 3、三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝*多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间

9、。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 4、论语八则 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦说乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 子曰:“温故而知新,可以为师矣。” 子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。” 子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。” 子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!” 子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。” 子曰: 子曰:不愤不启,不悱不发,举一隅不以三隅反, 诵读欣赏对联六副 1、湖南岳阳楼对

10、联 四面湖山归眼底, 万家忧乐到心头。 2、杭州岳墓对联 青山有幸埋忠骨, 白铁无辜铸佞臣。 3、林则徐书两广总督府对联 海纳百川有容乃大, 壁立千仞无欲则刚。 4、山海关孟姜女庙联 海水朝,朝朝朝,朝朝朝落; 浮云长,长长长,长长长消。 hai shui chao /zhao zhao chao/ zhao chao zhao luo fu yun zhang /chang chang zhang /chang zhang chang xiao 5、集句联 物华天宝, 人杰地灵。 6、方志敏卧室联 心又三爱;奇书、骏马、佳山水, 园栽四物;请松、翠竹、白梅兰。 第二十一课 梦溪笔谈二则沈 括

11、 以虫治虫 元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。旬日子方皆尽,岁以大穰。其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。 注释: 庆州界:庆州地域 方:正当 为:成为 之:的 害:危害 一虫:一种昆虫 其:它的 喙:本是鸟兽的嘴 这里指子方虫 嘴 蔽:遮盖 则:就 以:用 之:代指方虫 悉:全都 为: 成为 皆:都 旬日:十天 岁:年成,收成 以:因为 大穰:大丰收 其:这样 旧:过去 曾:曾经 之:语气助词,无义 谓:叫 ,称作 之:代指那种昆虫 傍不肯:虫名。意思是这虫旁边容不得害虫。傍:即“旁”,旁边。 译文: 元丰中,庆州

12、界生子方虫,方为秋田之害。 宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正在危害秋天田野里的庄稼。 忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地。 忽然有一种昆虫出现了,样子像泥土里的狗蝎,它们的嘴上长有钳,成千上万遍地都是; 遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。 它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被“傍不肯”咬成两段。 旬日子方皆尽,岁以大穰。 十天后,子方虫全被消灭,年末因此而获得大丰收。 其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。 这种虫过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯” 梵天寺木塔 钱氏据两浙时,于杭州梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。”乃以

13、瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,则不动矣。”匠师如其言,塔遂定。盖钉板上下弥束,六幕相联如胠篋,人履其板。六幕相持,自不能动。人皆服其精练。 注释: 据:统治,割据 于:在 方:才 级:层 之:指正在建造的木塔 患:嫌,担心 云:说 布:铺排 故:所以 如此:这样 乃:于是 以:用 初:从前,当初 密:暗中 使:派 贻:赠送 以:用 之:的 此:这,指塔动之因 但:只 讫:终了,完毕 实:使结实,使动用法 钉:用钉子钉 之:木板 如:遵照 初:当初 遂:于是 盖:因为 弥束:紧密约束 ,弥,更加 六幕:上.下.左.

14、右.前.后六面 胠箧:从旁边打开的箱子 履:走,踩踏 其:那 自:当然 伏:同“服”,佩服 其:喻皓 精练:精熟精湛 译文: 钱氏王朝统治浙东浙西时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,怕它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。”于是就叫人把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会动了。”工匠师傅遵照他的话(去做),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。 作者简介: 沈括,字存中,杭州钱塘人,汉族。北宋科学家、政治家。1岁时南迁至福建的武夷山、建阳一代,后隐居于福建的尤溪一带。仁宗嘉佑八年进士。神宗时参与王安石变法运动。熙宁五年提举司天监,次年赴两浙考察水利、差役。熙宁八年出使辽国,驳斥辽的争地要求。次年任翰林学士,权三司使,整顿陕西盐政。后知延州,加强对西夏的防御。元丰五年以宋军于永乐城之战中为西夏所败,连累被贬。晚年以平生见闻,在镇江梦溪园撰写了梦溪笔谈。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号