《别惹蚂蚁》剧本.docx

上传人:小飞机 文档编号:3174420 上传时间:2023-03-11 格式:DOCX 页数:44 大小:59.28KB
返回 下载 相关 举报
《别惹蚂蚁》剧本.docx_第1页
第1页 / 共44页
《别惹蚂蚁》剧本.docx_第2页
第2页 / 共44页
《别惹蚂蚁》剧本.docx_第3页
第3页 / 共44页
《别惹蚂蚁》剧本.docx_第4页
第4页 / 共44页
《别惹蚂蚁》剧本.docx_第5页
第5页 / 共44页
亲,该文档总共44页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《别惹蚂蚁》剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《别惹蚂蚁》剧本.docx(44页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、别惹蚂蚁剧本The Ant Bully The Ant Bully 别惹蚂蚁 Oh, thats it! Spindle spindl, taillight teilait.史宾 尾灯 Hey. Hey! - What? - What do you mean, what?你说什么 怎样 Hey! Hey, what are you doing? 你想干嘛 Yeah, this is the sleeping chamber teimb. 这是睡眠室 快睡吧 Go to sleep. Dont make me come up there! 要我上来修理你吗 Im so sorry, but I

2、must have the final ingredient inri:dint for my potion pun. 但我的药就差这最后一个材料了 Now, whats more important: Me completing my lifes work for the salvation slvein of the colony klni.Which includes you guys. 让我完成毕生心血好拯救整个国度 这可包括你们哦 Or your sleep? 或是让你们睡 - Sleep. Im going with sleep. 我选择睡觉 - Yeah, the second

3、one. 是啊,第二个 Well, then I shall try to be very quiet. Clacktiel. 克雷尅提尔 Thats it, Im coming up there!够了 我要上去 Fire crystals.火水晶 At last. The final ingredient. inri:dint最后一样药材了 Im on vacation. - No. No, cut it out.快住手 - Dogpile.有东西啊 Dogpile. Its the Destroyer! Atomic tmik wedgy. wedi 内裤拉到头上 And a clean

4、break. 断的漂亮 - Clean break. Excellent wedge. wed 这次拉的很棒 - Yeah. All right. Come on, man,拜托 Im running out of underwear. ndw内裤用完了 Well, what are you gonna do about it, huh?那你想怎么办 Nothing.没办法呀 - Because Im big and youre small. - Yeah. 1 - Because hes big and youre small. - Hey. Quit repeating everythin

5、g I say. I was just adding emphasis emfsis强调,加强语气, dude. Man, why you gotta be hating? 你为何不喜欢呢 Destroyer. Zoc? Water!水来啦 - Zoc. - Hova, please, get to the grass.躲进草丛里 Its dangerous up here.在上边太危险了 But Ive always wanted to see a human up close.但我一直想看清楚人类长啥样 I hear theyre capable of speech, like us.听说

6、他们跟我们一样能说话 They are nothing like us.一点也不 What you gonna do about it, ants? Nothing. Because Im big and youre small. Away, monster, or I will use my powers to destroy you. 快滚开 怪物 不然我要用法力毁灭你 Powers that I have yet to perfect. 看来还需要在修炼 Run! Hello. We mean you no harm. 我们没恶意 - Oh, great. - Shoe!鞋子 Shoe!

7、 - Please, go in peace.请和平的离开 - Look out! - Are you all right? - I. I guess he didnt hear me. Lucas. Peanut, its time to come inside now.该回家了 Peanut. I think I might have gotten through to him.我想我说服他了 - What do you think? - Destroyer. Tiffany tifni, Lucas, were leaving now. 蒂芬妮 卢卡斯 我们要走了 Lucas? All

8、the numbers are on the fridge. 电话都抄在冰箱上了 What are you doing back there? 你在后面干嘛 Why didnt you answer? - Are you all right, sweetie? swi:ti甜心 The Ant Bully - Im fine. - I was just playing with my friends. - I dont know. - Maybe we shouldnt go on vacation. - Come on, its our big wedding anniversary.别这样

9、 Were going to Puerco Vallarta. 科瓦亚塔港 and I gotta spend a little quality time with the mamacita.我想跟你好好度过美好时光 Dont cancel your vacation just because of me. - I can solve my own problems. - Problems? What problems? Does it have anything to do with why I cant find your underwear? No! Bed-wetting is not

10、hing to be ashamed of, Peanut. 尿床没什么好丢脸的 What? Just stop it, Mom! I dont have any problems except for you treating me like a baby. - Peanut. - And stop calling me that. Just go away and leave me alone. I, Zoc, call upon the elements: 呼唤所有自然的元素 The wind that blows, rain that falls, fire that burns. 吹

11、动的风 降落的雨 燃烧的火 Deliver your awesome :sm power and transform my potion. 用你们神奇的力量转化我的药水 Clacktiel. That was great, sweetie. I loved the smoke effects. 我最爱这烟的特效了 Didnt you, Spindle? You.rock. Curse k:s upon your children.诅咒你的孙子 I dont think rocks have children, honey. - They wont now. - Okay. Whats the

12、matter? Hova, the potion is supposed to change color. Its not changing color. Its not changing color. I call upon the elements: Wind, rain, et cetera. itsetr等等 Transform my potion and clacktiel. Clacktiel, clacktiel. - Maybe youre pronouncing it wrong. - How could I pronounce it wrong? 2 - I made it

13、 up. 我瞎扯的 - Take a break. Hova, perhaps you didnt notice. .but we were almost squished skwi today, and the colony klni is in shambles. mblz 今天我们差点被踩扁了 蚁窝也成了废墟 I am this close to finding a solution to the human problem.and you tell me I need to. 我就差这么一点就能解决人类的问题了 Hova, what are you doing? 荷花,你在干嘛 - N

14、othing, Im not doing anything. - No. Wait. - No. - Im simply walking towards you. - Theres no reason to panic. - Wait. Now, Hova. - Im just coming towards you. - Wait. No. Hova. No. Does it tickle? tikl 觉得痒;使人发痒 What about when I do this? Why are you laughing? I see you laughing. Dont make me clackt

15、iel you. 别让我对你念咒语喔 Well, Im glad you two have something to laugh about. 真高兴看见你们这么开心 - Head of Council. kaunsl 议长 - Hi. How nice of you to. 真是荣幸你亲自 It was unexpected. 太意外了 Forgive me. I was working on an experiment. Oh, yes, I see. Well, we were. How may I be of service? 我们刚有什么需要效劳的吗 Zoc, attacks fro

16、m the Destroyer grow more frequent. Our food supplies are now desperately desprtli low. 绝望地;极度地 The council was hoping perhaps you might have a solution. Fight back. We must stop the Destroyer. 反击啊 But thousands of ants would needlessly die. 不必要地 Perhaps if we could communicate, you know, just talk

17、with the human. Oh, what a great idea. Lets have a nice chat. Well, hello, Destroyer. The Ant Bully Gee di:, you look kind of tired. Why dont you just rest your feet on my girlfriend. Okay, oka. Sometimes youre a real stinkbug stik,bg, you know that? 有时你真的很讨厌 Zoc, a war with the human is. Its imposs

18、ible. A wizard wizd knows no such word. 法师的字典里没有这个字 - Whatever.随你便 - Bye, Tiff. Bye, Lucas. I love you. You kids mind your grandma. 好好照顾你嬷嬷啊 Okay, goodbye. Have fun. Dont worry, everythings under control. A little help, please. I think its your turn. Teeth in the grass. Mommo, heres your. What are y

19、ou doing? Preventing alien eiljn abduction, bdkn绑架 thats what Im doing. Thank you. Dang crabgrass. d讨厌;见鬼 Spindle. Resin. rezin 树脂;松香 Clacktiel. Oh, thats it. It worked! The potion is complete! Praise the Mother! Yes! Yes! Yes! 感谢圣母 No! - Zoc. - Hova, hang on. 顶住啊 Spindle, get the potion. Quickly. p

20、un Hello. Yep, I was about your age jep 是 when I flooded my first colony. 我第一次灌水进蚁窝时跟你差不多大 damn)krbgra:sn. 一种杂草 Brother, those were good times. 那真是好玩的日子啊 See these? Airflow. Aliens hate airflow. 看见了吗 Good times! 气流 外星人最怕气流了 - Who are you? Drives them nuts. And if they try to cut能搞疯他们 - Stan Beals is

21、 the name. the power in the middle of the night. Beals-A-Bug Pest pest Control. 贝尔虫害防治中心 .these babies will wake me up. Exterminator ikst:mineit 害虫专家, eradicator, irdikeit 根除者;根除器 - We gotta be prepared. Tell your friends. - I dont have any friends. solver of problems. Well, whos gonna look out for

22、you照顾 Hey, you must be the Nickle boy, right? 你一定是尼克when you get old. 家的孩子 .and your teeth are falling out, Now, your dad ordered my services. and them aliens are after you?追 .but he forgot to sign the contract kntrkt, kntrkt - Lucas. - Ill look after myself. - Good night, Mommo. - Good night. Sleep

23、 tight.好好睡啊 Dont let the bedbugs bedb bite.臭虫 .or creep kri:p into your ear爬行 and lay eggs in your brain. - Dance, Pukas. pu:ks 普卡斯 - Dance, monkey boy, dance! 猴孩 Think fast. 反应快点 Clacktiel. 3 before he left. Busy man. Lot on his mind. It happens. So he just told me to talk to you. - Lucas. - Yeah,

24、Lucas. He said, You have my son, Lucas, sign the contract for me. .if I happen to forget to before I leave. Hes a grown man now. His exact words. 一字不差喔 The Ant Bully I dont know. Do you have any references? refrns 介绍信;证明书 你有任何履历推荐吗 References? Theres one. I dont think I should. 我觉得这样不太好 You dont thi

25、nk you should, huh? 哼!;哈! You dont think? So who does your thinking for you? 通常谁帮你决定Your mommy? Mommy, Mommy, Mommy, what do I do? Im just a little baby that cant think for myself. Please wipe my little bottom btm 底部;臀部for me. Wipe me. Oh, oh, please, wipe me. - Give me that stupid contract. - Yes,

26、sir. A very mature mtju decision. 成熟的 I wrote that. - Are you all right? - Im fine. Spindle? Spindle? Spindle. You saved it你救到药水了. Oh, well, come here. Well, someones getting an extra moldy muldi root tonight. 发霉的;乏味的;陈腐的 - Okay, okay. - Zoc. Spindle, light. - Mother, help us. 圣母 帮助我们 - Oh, no. To a

27、ttack without provocation, ,prvkein 挑衅 without reason.just because they can, its.Its barbaric. b:brik 野蛮的,粗野的;原始的 这样无端挑衅攻击就因为他们可以 实在是太野蛮了 But what can we do? We are lost. No. We are saved. This is our salvation. slvein n. 拯救;救助;救赎 A potion? What exactly does it do? Hey. Hey, hey. Human. Come with us

28、. Shoo. u: Shoo. Get away. Get away. 嘘 快走开 I got a fan. Im windy. 我有电扇 我很有风的 I am windy. 4 Hello? Scanning. skn Scanning. Scanning. 扫描中 Stop! Hey, come on! Cut it out! 快住手 快住手 What are you doing out of bed, tiny Lucas? Who are you? What did you do to me? Let me go! Gross. rus 粗野的;恶劣的Hey, cut it out.

29、 恶心 快住手啦 Put me down! Hey. Stop. Put me down. Put me down! What is that? Oh, he smells. 这是干嘛 喔 他真臭 - Its the human. - Its Peanut, the Destroyer. Oh, my. - All right, Peanut, this way. - Its small. - What is it? - Touch it. - Dont touch it. - Hey. - Poke it. puk 刺,捅;戳 - Hes so soft. - His skeleton is

30、 on the inside. - Hes inside out? Where are you taking me? Help! Who are you? What did you do to me? Let me go! Human.you have been brought before the council. .to face judgment for crimes against the colony. 你被带到议会面前接受你犯下罪行的审判 Read the charges. 念起诉书吧 This human-destructor beast. bi:st 野兽;畜生,人面兽心的人

31、.hereafter,hir:ft referred to as Peanut the Destroyer. .did willfully wilfli 故意地 and with malice mlis( 怨恨;恶意;预谋) aforethought. f:t n. 预谋adj. 预谋的;事先考虑的;故意的 .crushkr the food-storage chambers. 压坏,压碎 .flood all of the lower hatching chambers. .and douse daus the colony浸泡 with the dreaded dred yellow ra

32、in. 可怕的 这个具毁灭性的野兽 以下简称毁灭者花生 涉嫌蓄意犯下以下罪行 摧毁食物储藏室 灌水到底层孵育室 以及将蚁窝浸入可怕的黄雨 Hey, come on, I had to go. 拜托 我得要尿尿啊 The Ant Bully Sentencing of the human will be handed down.by the queen herself. 这人类罪行的判决将有女王决定 Greetings, my children. 大家好 我的子民 .and to our unusual guest. 以及这特殊的宾客 .a human that threatens the ve

33、ry existence of our colony. Wait a second! Wait, wait, wait. Time out. 暂停 时间到 How was I supposed to know ants had feelings or families or trials? trail 审讯; 磨炼 - Youre just a bunch bnt of stupid ants. 一群 - Destroy the Destroyer! - Throw him in the pit. pit 深坑 - Lets eat him! No, wait. We are not mind

34、less maindlis savages. svid 野蛮的(人) a 不小心的;愚蠢的;不需要动脑筋的;不顾虑的 Thats it? How long am I gonna be like this? I wanna go home. Wait. This is inhuman. inhju:mn 无人性的;野蛮的;残忍的 Yes, it is. Hello, Peanut? Destroyer? Hello? We have to go. Its time to start your training. Where are you? Okay, okay. Its simple. All

35、 I have to do is run past the guards, then escape the anthill. .and not get eaten by anything. - Well, hello there. You know, theres a million things I wanna ask you. When were you hatched? htid Are you.? Are you male or female? And how do you tell the difference? Is it.? Oh, is that how? 是这样吗 Hey,

36、stop peeking. pi:k 窥视,偷看 Or. Or Ill stomp stmp on you. 践踏;踩 Well, I wouldnt if I were you. You see, Im the only friend youve got. Youre gonna eat me. You know, now that you mention it, you do look soft and chewy. tu:i 难嚼的 .but I promised the queen I wouldnt. Cross your heart. 你发誓 What? Oh, all right

37、. Cross my heart, I will not eat you. I said, cross your heart, not your butt. bt 屁股 I just did. See, there, did it again. Strange custom. Im still not going. - Peanut, you need to. - My names Lucas, not Peanut. Lucas. Well, Lucas. You heard the queen. You must become an ant if you ever want to retu

38、rn home. And how am I supposed to do that? Well, you just have to find your place in the colony. 你要在这被大家所接受 5 This human should be studied. - And then well eat him. - Yeah. Eat! Eat! Eat! Order. Order. 肃静 Be still, be still. 冷静点 Tonight we have a choice. We could destroy this human and make safe thi

39、s day. 安全度过今日 Or we could change the nature of this human. .and perhaps create a brighter future for all ants. I therefore sentence the human to live and work in the colony. klni .to learn our ways. He must become an ant. - What? - No. No, my queen. What if he does not become an ant? Okay, I mean, c

40、ome on. That would be regrettable. riretbl 可惜的;可悲的;抱歉的;令人遗憾的 But. But who will teach him our ways? - I will. - Hova? It is done.就这样吧 Let us continue our work. The Ant Bully So, Lucas, do you have any special skills? I can make milk come out of my sisters nose. Okay, well, lets try foraging. frid 试试觅

41、食的工作 The instructor is a personal friend of mine.指导员,教员 Im sure shed love to help. Peanut? The Destroyer? I had to move out of my nest because of you. I lost everything. Took me all morning to rebuild. Hova, dont tell me that you are mentoringment: this. This. This.指导 Its Lucas. Why is he covered in

42、 trash tr? Is he crazy? 垃圾;废物 mndibl 下颌骨;上颚,嘴的上部 他为何满身垃圾 Because I dont teach crazy ants. No, no, no. He calls the trash clothes. They like keeping their gender dend traits trei, treit hidden. 他们喜欢把性别特征藏起来 Hes male. Okay, Lucas, youre on the blue team. 你到蓝队去吧 - Oh, man. Thats not fair. - Come on. He

43、y, hey, hey, quiet. And suck sk 吮吸in that thorax. :rks, u-胸腔 Like everything in the colony, foraging frid is a team effort.觅食 In this test, each team must act as a single unit to avoid obstacles. .retrieve ritri:v the sweet swi:t rock and return to the nest. No ant gets left behind. First team back

44、wins. Any questions? - Hello, baby. - Fugax. Well, isnt it true that scout skaut ants, 跟踪,监视 such as myself.lead an exciting life of adventure and intrigue. intri:, in-阴谋;诡计 - Fugax! - While foragers frid, such as you. 抢劫者 .just walk around and pick up sticks. Questions, anyone? - Oh, sir? - The guy

45、 with the crooked krukid弯曲的 mandibles. 6 What kind of adventures? Well, Im glad you asked. - Fugax. - Gather round, young scouts. skaut 侦察员 In my travels, I have journeyed far beyond the great flat rock. You mean, the street? No. The great flat rock.where the humans ride in their giant metal cocoons

46、. kku:n 茧;卵囊 Cars. Did I call on you? Who invited Captain Party Pooper? Fugax, meet the Destroyer. Destroyer? Now, are there any other.? Are there any other questions about your assignment? 分配;任务;作业;功课 Yeah, whats a sweet rock? Go. - Bridge. - Stack up. 堆积;累计;加起来 Bridge, hooyah. Come on, Peanut. Hello, I can do it myself. Hey, guys. I think h

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号