中西文化差异日常行为习惯.docx

上传人:小飞机 文档编号:3224817 上传时间:2023-03-11 格式:DOCX 页数:3 大小:39.26KB
返回 下载 相关 举报
中西文化差异日常行为习惯.docx_第1页
第1页 / 共3页
中西文化差异日常行为习惯.docx_第2页
第2页 / 共3页
中西文化差异日常行为习惯.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《中西文化差异日常行为习惯.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西文化差异日常行为习惯.docx(3页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、中西文化差异日常行为习惯第六节:日常行为习惯 1.面对恭维和称赞 中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖是推辞。如: A:“您的英语讲得真好。” B:“哪里,哪里,一点也不行。” A:“菜做得很好吃。” B:“过奖,过奖,做得不好,请原谅。” 西方人从来不过分谦虚,对恭维一般表示谢意,表现出一种自强自信的信念。如: A:“You can speak very good French” B:“Thank you” A:“Its a wonderful dish!” B:“I am glad you like it” 中西方在称赞方面的表现差别甚大。中国人以谦虚为荣,中国人习惯贬低自己或拒

2、绝称赞。英美人士则喜欢称赞他人,也喜欢被称赞。因此很多外国人对中国朋友拒绝他们的赞扬感到迷惑不解甚至沮丧不已。中国人这么做,并不是有意以牺牲友谊的代价换取谦虚的品质,只是因为中国传统思想把谦虚列为一种非常重要的品质。 2.拜访他人 拜访是日常生活中最为常见的一种交际形式也是联络感情,增进友谊的一种有效方法。 (一) 预约 在英美等两方国家拜访要选择一个对方方便的时间,譬如假日或平时晚饭后。拜访之前先要做好安排。向被访者提出前去的建议、目的、时间和地点,然后经双方商定后方可进行。与他人预约时说话要客气,语气要婉转,要与主人商量,不可强加于人。举几个简单的英语例子: I havent seen y

3、ou for a long time1 was wondering whether I could come round to visit you sometime(好久不见了。什么时候能过来看望您呀?) Id like to come and see you sometimeWould you be free one afternoon next week?(我想什么时候去拜访您。下周的哪一天下午有空呀?) 按照西方国家的习俗,初次拜访自己不熟悉的人。在得到对方肯定的答复之后,还要告诉对方自己将按时赴约。另外经双方商定好的拜访一般不能轻易失约或迟到。切忌答应某一邀请后,又因参加另外的约会而失

4、此约。万一有急事不能前往时。一定要设法通知对方,并表示歉意。 (二) 到访和迎客 首先应准时到达,或稍稍提早。到达被访者的家门时应先轻轻敲门或按门铃。敲门不宜太重或太急,一般轻敲两三下即可。切不可不打招呼擅自闯入。即使门开着也要敲门或以其他方式告知主人有客来访。主人开门迎客并说些客气话,如:Hello,glad to see youPlease come in(您好,很高兴见到您。请进。)西方人的习惯是,客人入室后要脱掉外衣。这时主人常常会说:“Let me take your coat”(我把你的外衣收起来。)或者说“Shall I take your coat?”(要我把你的外衣收起来吗?

5、)当然也有访客身体欠佳的情况。比如。拜访时间较短,或者访客身体欠佳,容易感冒。同样,入室脱帽也是西方国家人们必须遵守的礼貌习俗。紧接着主人便请客人落座。常用的套语是:“Take a seat” (请坐)、“Make yourself comfortable”(请随便坐。)客人坐定后,主人常以各种饮料待客。他们一般先征询客人的意见。问他们想用点什么,诸如茶、咖啡、啤酒、冷饮等。客人需要什么给什么。有时主人先与客人聊一会儿。然后再问客人用什么饮料。比如,他们会用以下一些话来征询客人的意见:“Would you like something to drink? Tea or coffee? Or s

6、omething cold?(你想喝点什么吗?喝茶还是咖啡?或者喝点冷饮?)How about a cup of tea?(喝杯茶怎么样?) 需要注意的是当主人说:“Would you like a drink?”那常指带酒精的饮料,如啤酒或葡萄酒之类。在饭前喝啤酒或葡萄酒是常有的事。但这时候一般不喝热茶或咖啡。主人请客人用饮料时,访客会根据各自的需要或情况做出不同但很客气的回答如:“Oh thank youThat would be lovely”(哦,谢谢。那太好了。) “1 would like a cup of coffee”f我喝杯咖啡吧。) “No,thanksI have jus

7、t had a cup of tea”(不要了,谢谢。我刚喝过茶。) 对于表示不想喝什么的客人主人有时还会客气的再问一次。Are you sure?It is no trouble at a11”(真不想喝什么了?很方便的。)主人一般将客人要的饮料放在客人落座旁边的桌上。当主人送上饮料时客人不必站起来接过去。但是按照两方人的习惯端上来的饮料需要全部喝掉。如果喝不多。则少要点。如果要了饮料又剩下许多,主人会认为客人嫌饮料不好。或者不喜欢喝。这自然会增添许多不必要的误解。 3.安慰他人 听到对方不好的信息时,中国人喜欢询问别人可有什么帮忙的,往往会表现的比较热情,要显示出对对方的关心,例如:中国人

8、如果得知对方生病的话,会说:“尽快看看医生吧,不行的话,就吃些药、打针。”而西方人会认为这些人过于热心,或者会认为这样说很奇怪,他们往往会简单的说句:“I am sorry to hear that.”。 4.服饰礼仪 西方男士在正式社交场合通常穿保守式样的西装,内穿白衬衫,打领带。他们喜欢黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式场合要穿礼服套装。另外女士外出有戴耳环的习俗。西方国家,尤其是在美国,平时人们喜欢穿着休闲装,如T恤加牛仔服。 当今中国人穿着打扮日趋西化,传统的中山装、旗袍等已退出历史舞台。正式场合男女着装已与西方并无二异。在平时的市井生活中,倒会看到不少人穿着背心、短裤、拖鞋服饰。 试一下:你能举出其它中西方不同的日常行为习惯的例子吗?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号