《山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.docx(5页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、山有木兮木有枝,心悦君兮君不知山有木兮木有枝,心悦君兮君不知越人歌今夕何夕兮?搴舟中流;今日何日兮?得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,知得王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。深夜吟来竟如儿时仰望窗前的月光,皎洁得不带一丝人间烟火。那华服而立倚舷而望的男子是楚国王子子皙吧鄂邑的封君,飘逸绝世,高高在上。你看他乘一叶扁舟、泛波洞庭、锦袖飘扬。船头,是为他摇桨的越人女儿,那岸边低垂的杨柳、舟桨荡漾的碧波、一圈圈刚刚散尽又开始激荡的涟漪,似越女纠缠的心事吧。轻舟红藕、芷汀卷浪、你听她在软软吟唱今夕何夕兮,搴州中流。今夕何夕兮,得与王子同舟,蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知
2、王子,山有木兮木有枝,心悦君兮君不知像那在瓦砾中破土而出的小小笋尖,挣脱了碎石羁绊、一下子就那么随性而发了:我是多么荣幸、能与您一起乘船啊、而我爱慕着您、您却不知。越女小心翼翼地唱了一支歌,唱出自己的婉和爱恋,像船桨过处摇曳的水草,幽怨而不哀伤,没有攒眉千度、清泪成行,有的是窃喜与释放江粼流长、舟船游弋、在这无垠的汪汪白水,我从湖底托起一颗忐忑的心啊、水迹未干、呈现在您面前。此刻、心中所想正是这曲越人歌,一支无望而寂寞的歌,两千多年前,越女在子皙的船头、惊喜娇羞款款而唱。你是高高在上的王子啊、而我、是被你的锦衣拂过的枝,从此沾染你的忧伤。如果上天怜我,再为你撑一次桨,卑微的陪你泛舟碧波。能遇到
3、让自己仰视之人,已然不易,还能奢求何等?我只盼你心中欢喜,从不盼你回头、望我。叹一句,心悦君兮君不知君不知后来的结局就是没有结局,越水女被他爱慕的王带回了宫。可谁不知宫里三千佳丽,每位贵妃不是想尽想让王在意的,而王是不会独宠一妃的。这都是我们的假设,也有可能越水女的后来命运是很幸福的。可惜的是史书上没有注明。其实越水女是一位痴情的女子也是一位傻女子,可以为自已的爱情去追随而去,大胆地表白出自已的爱意。可没想过他面前的男子是君王,他拥有一个后宫,而后宫里的都是些完尽心机的女子们,单纯的越女来到了后宫,王会保护她吗?而这我们就只能祝他们幸福了。而就如席慕容写的一样灯火灿烂是怎样美丽的夜晚你微笑前来
4、缓缓指引我渡向彼岸那满涨的潮汐是我胸怀中满涨起来的爱意怎样美丽而又慌乱的夜晚啊请原谅我不得不用歌声向俯视着我的星空轻轻呼唤星群集聚的天空总不如坐在船首的你光华夺目我几乎要错认也可以拥有靠近的幸福从卑微的角落远远仰望水波荡漾无人能理解我的悲伤所有的生命在陷身之前不是不知道应该闪避应该逃离可是在这样美丽的夜晚里啊藏着一种渴望却绝不容许只求只求能得到你目光流处一瞬间的爱怜从心到肌肤我是飞蛾奔向炙热的火焰燃烧之后必成灰烬但是如果不肯燃烧往后我又能剩下些什么呢除了一颗逐渐粗糙逐渐碎裂逐渐在尘埃中失去了光泽的心我于是扑向烈火扑向命运在暗处布下的诱惑用我清越的歌用我真挚的诗用一个自小温顺羞怯的女子一生中所能为你准备的极致在传说里他们喜欢加上美满的结局只有我才知道隔着雾湿的芦苇我是怎样目送着你渐渐远去当灯光逐渐熄灭歌声停歇在黑暗的河流上被你遗落了的一切终于只能成为星空下被多少人静静传诵着的你的昔日我的昨夜附记越人歌相传是中国第一首译诗。鄂君子晰泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗。有人说鄂君在听懂了这首诗,明白了越女的心之后,就微笑着把她带回去了。