查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本.docx

上传人:牧羊曲112 文档编号:3594090 上传时间:2023-03-14 格式:DOCX 页数:59 大小:77.65KB
返回 下载 相关 举报
查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本.docx_第1页
第1页 / 共59页
查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本.docx_第2页
第2页 / 共59页
查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本.docx_第3页
第3页 / 共59页
查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本.docx_第4页
第4页 / 共59页
查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本.docx_第5页
第5页 / 共59页
亲,该文档总共59页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本.docx(59页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、查理和巧克力工厂 Charlie and the Chocolate Factory 中英文剧本Charlie and the Chocolate Factory 查理和巧克力工厂 中英文剧本 This is a story of an ordinary little boy.这是一个平凡小男孩的故事 .named Charlie Bucket.他名叫查理巴格特 He was not faster or stronger or more clever than other children. 他不会比别的小孩跑得快也没有比较强壮或比较聪明 His family was not rich or

2、powerful or well -connected. 他家不富有、没背景也不是什么皇亲国戚 In fact, they barely had enough to eat. 其实,他们三餐不继 Charlie Bucket was the luckiest boy in the entire world . 查理巴格特是全世界最幸运的小男孩 He just didnt know it yet. 只是他还不知道而已 - Evening, Buckets.- Evening. -巴格特一家人好啊-你好 Hi, Dad. 爸爸 Soups almost ready, darling. 汤快煮好了

3、,老公 Dont suppose theres anything extra to put in, love. 应该没得加菜吧? Oh, well. Nothing goes better with cabbage than cabbage. 算了甘蓝菜配甘蓝菜最对味了 Charlie. 查理 .I found something I think youll like. 我找到一样东西你应该会喜欢 Charlies father worked at the local toothpaste factory. 查理的父亲在当地牙膏工厂上班 The hours were long ,and the

4、 pay was terrible. 工作时间很长薪水却少得可怜 .yet occasionally, there were unexpected surprises. 但偶尔会有意外的惊喜 Its exactly what I need. 这正是我需要的 What is it, Charlie? 那是什么,查理? Dad found it, just the piece I needed. 爸爸找到了 ,正好是我需要的 - What piece was it?- A head for Willy Wonka. -是什么啊?-威利旺卡的头 Well, how wonderful. 太好了 It

5、s quite a likeness. 做得很像耶 - You think so?- Think so? -真的吗?-当然 I know so. 我一看就知道了 I saw Willy Wonka with my own two eyes. 我亲眼看过威利旺卡本人 - I used to work for him, you know.- You did? -我以前在他的工厂上班-真的吗? - I did.- He did. -真的-真的 He did. 真的 I love grapes. 我喜欢葡萄 Of course, I was a much younger man in those da

6、ys. 当然啰当时的我比现在年轻很多啦 Willy Wonka began with a single store on Cherry Street. 威利旺卡原本在樱桃街上开了一家小店 (二十年前) But the whole world wanted his candy. 但全世界的人都想吃他的糖果 - Mr. Wonka. - Yeah? -旺卡先生! -什么事? We need more Wonka bars. and were out of chocolate birds. 旺卡巧克力糖不够卖了, 巧克力鸟也没了 . - Birds? - -鸟? Birds. 鸟 Well, the

7、n well need to make some more. Here. 好吧,那就多做一点来 Now open. 嘴巴张开 The man was a genius. 那个人是天才 Did you know he invented a new way of making chocolate ice cream. 你知不知道他发明了一个新方法做出来的巧克力冰淇淋 .so that it stays cold for hours without a freezer? 可以好几个小时不融化根本不必放冰箱? You can even leave it lying in the sun on a ho

8、t day, and it wont go runny. 甚至可以放在大热天的太阳底下完全不会融化 - But thats impossible.- But Willy Wonka did it. -不可能啦-但威利旺卡做到了 Before long. 过不了多久 (十五年前) .he decided to build a proper chocolate factory. 他决定建一座像样的巧克力工厂 The largest chocolate factory in history. 有史以来最大的巧克力工厂 Fifty times as big as any other. 是别的工厂的五十

9、倍大 Grandpa, dont make it gross. 爷爷,别讲得那么恶啦 Tell him about the Indian prince. Hed like to hear about that. 跟他说那个印度王子的事他一定会喜欢的 You mean, Prince Pondicherry? 你是说本地治里王子吗? Well, Prince Pondicherry wrote a letter to Mr. Wonka. .and asked him to come all the way out to India. and build him a colossal palac

10、e entirely out of chocolate. 本地治里王子写了一封信给旺卡先生,请他大老远赶到印度,建造一座巨大无比的宫殿全部都用巧克力做成的 (新德里,印度) It will have 100 rooms, and everything will be made of either dark or light chocolate. 里面要有一百个房间 ,全是巧克力做的不管是黑巧克力或牛奶巧克力 True to his word,the bricks were chocolate. 他向来是说到做到砖块是巧克力 .and the cement holding them togeth

11、er was chocolate. 混凝土接合剂也是巧克力 All the walls and ceilings were made of chocolate as well. 所有墙壁和天花板都是巧克力 So were the carpets and the pictures and the furniture. 地毯、墙上的划和家俱也是 It is perfect in every way. 就各方面而言都太完美了 Yeah, but it wont last long. You better start eating right now. 对,但持续不了多久你最好马上开始吃 Oh, no

12、nsense. I will not eat my palace. 胡说八道,我才不吃我的宫殿 I intend to live in it. 我要住在里面 But Mr. Wonka was right, of course. 当然是被旺卡先生说中了 Soon after this, there camea very hot day with a boiling sun. 在建好之后没多久有一天烈日当空,热得要命 The prince sent an urgent telegram requesting a new palace. 王子发了紧急电报要求重建一座宫殿 .but Willy Wo

13、nka was facing problems of his own. 但威利旺卡自己也遇到麻烦 All the other chocolate makers, you see ,had grown jealous of Mr. Wonka. 其他的巧克力制造商对威利旺卡愈来愈眼红 They began sending in spies to steal his secret recipes. 他们开始派间谍进工厂窃取他的秘密配方 (秘密配方) Fickelgruber started making an ice cream that would never melt. 菲克尔格鲁伯开始制造永

14、远不会融化的冰淇淋 Prodnose came out with a chewing gum that never lost its flavor. 普罗德诺斯生产了味道永远不会变淡的口香糖 Then Slugworth began making candy balloons. 斯洛格华思也开始做 .that you could blow upto incredible sizes. 可以吹得好大好大的糖果气球 The thievery got so bad. 间谍窃取资料的事件频传 .that one day, without warning. 有一天在毫无预警的情况下 .Mr. Wonka

15、 told every single one of his workers to go home. 旺卡先生请所有工人回家 He announced that he was closing his chocolate factory forever. 他宣布要永远关闭巧克力工厂 Im closing my chocolate factory forever. 我要永远关闭巧克力工厂了 Im sorry. 对不起 But it didnt close forever. Its open right now. 可是没有永远关闭现在又开工了啊 Yes, well, sometimes when gr

16、ownups say forever, they mean a very long time. 对啦,有时候大人说的永远只是指很长的一段时间 Such as, I feel like Ive eaten nothing but cabbage soup forever. 比如我好像永远都在吃甘蓝菜汤 - Now, Pops.- The factory did close, Charlie. -岳父,别闹了-工厂确实关闭了 ,查理 And it seemed like it was going to be closed forever. 大家都以为真的会永远关闭 Then one day we

17、saw smoke rising from the chimneys. 结果有一天我们看到烟囱又冒出烟来了 - The factory was back in business.- Did you get your job back? -工厂又恢复运作了-你又回去上班了吗? No. 没有 No one did. 谁也没有回去上班 But there must be people working there. 可是一定有人在里面工作 Think about it, Charlie. Have you ever seen a single person. going into that facto

18、ry or coming out of it? 查理,你回想一下你有没有看过任何人进入工厂或从工厂出来? No. The gates are always closed. 没有,一直是大门深锁 Exactly. 那就对了 But then, whos running the machines? 到底是谁在操作机器呢? - Nobody knows, Charlie.- It certainly is a mystery. -没人知道-这是一个谜 Hasnt someone asked Mr. Wonka? 没人问过旺卡先生吗? Nobody sees him anymore. He never

19、 comes out. 谁也没再见过他了他没再出来过 The only thing that comes out of that place is the candy. already packed and addressed. 唯一从工厂出来的就只有糖果,都已经包装封箱分配好了 Id give anything in the world just to go in one more time and see whats become of that amazing factory. 我愿不惜任何代价再进工厂一次,看看那间不可思议的工厂现在变成怎样了 Well, you wont, becau

20、se you cant.No one can. 不可能的, 因为你进不去谁也进不去 Its a mystery, and it will always be a mystery. 这是一个谜永远都是一个谜 That little factory of yours, Charlie ,is as close as any of us is ever going to get. 你那个模型小工厂是我们唯一能靠近的工厂 Come on, Charlie. I think its time we let your grandparents get some sleep. 走吧,查理老人家们该睡觉了 -

21、 Good night, Grandpa George.- Night, Charlie. -乔治公公晚安-查理晚安 - Night-night.- Chair. -晚安-椅子 Thank you, dear. 谢谢你,亲爱的 Night, Grandpa Joe. 约瑟夫爷爷晚安 Good night, Grandma Georgina. 乔治娜婆婆晚安 Nothings impossible, Charlie. 世上没有不可能的事,查理 - Good night.- Night, Charlie. -晚安-查理晚安 Sleep well. 亲爱的,祝你好梦 Indeed, that ver

22、y night, the impossible had already been set in motion. 其实在那天晚上不可能的事已经开始发生了 Dear people of the world. 亲爱的世人 .I, Willy Wonka. 我,威利旺卡 .have decided to allow five children to visit my factory this year. 决定让五个小朋友参观我的工厂 In addition, one of these children shall receive a special prize. 此外,其中一个小朋友还可以赢得大奖 .

23、beyond anything you could ever imagine. 超乎任何人想像的大奖 Five golden tickets have been hidden. 有五张金奖券 .underneath the ordinary wrapping paper of five ordinary Wonka bars. 藏在五块普通装旺卡巧克力不起眼的包装纸里 The bars may be anywhere. 这五块巧克力可能在任何地方 (东京, 日本) .in any shop, in any street, in any town, in any country in the w

24、orld. 在任何一个国家的任何城市任何街道的任何一家商店里 (马拉喀什,摩洛哥) (纽约市) Wouldnt it be something, Charlie ,to open a bar of candy. 查理,很令人兴奋吧拆开巧克力糖的包装纸 .and find a golden ticket inside? 发现里面有张金奖券 I know, but I only get one bar a year, for my birthday. 我知道,但我一年只有一块巧克力糖当我的生日礼物 Well, its your birthday next week. 你生日下礼拜就到了啊 You

25、have as much chance as anybody does.你和任何人的机会一样多 Balderdash. The kids who are going to find the golden tickets. 胡说八道找得到金奖券的小孩 .are the ones who can afford to buy candy bars every day. 一定是每天都买巧克力来吃的小孩 Our Charlie gets only one a year. He doesnt have a chance. 咱们查理一年只有一块他不可能找到的啦 Everyone has a chance,

26、Charlie. 查理,每个人都有机会 Mark my words, the kid who finds the first ticket will be fat, fat, fat. 听我的准没错找到第一张金奖券的小孩一定是个超级大胖子 Augustus. This way. 奥古塔斯,看这边 (杜塞道夫,德国) I am eating the Wonka bar.我在吃旺卡巧克力的时候 .and I taste something that is not chocolate. .突然吃到不是巧克力的东西 .or coconut.也不是椰子 .or walnut or peanut butt

27、er. 也不是胡桃或花生酱 .or nougat. 也不是牛轧糖 .or butter brittle or caramel or sprinkles. 也不是脆果糖或焦糖也不是巧克力糖霜 So I look. 于是我看了一眼 .and I find the golden ticket. 就发现金奖券了 Augustus, how did you celebrate? 奥古塔斯,你怎么庆祝的? I eat more candy. 我又吃更多的糖果 We knew Augustus would find the golden ticket. 我们早就知道奥古塔斯会找到金奖券 He eats so

28、 many candy bars a day. 他每天都吃好多糖果 .that it was not possible for him not to find one. 不可能连一张金奖券都找不到 Yes, it is good, Augustus. 好不好吃,奥古塔斯? - Golden ticket claimed and four more.出现第一张金奖券,还剩下四张 Told you itd be a porker. 我就说是个大胖子嘛 What a repulsive boy. 真讨人厌的小孩 Only four golden tickets left. 只剩下四张金奖券了 Now

29、 that theyve found one, things will really get crazy. 既然有人找到一张大家一定会愈来愈疯狂 - Of every shape, size and hue. 每种形状,大小,及色彩 (英国白金汉郡) Veruca. Can you spell that for us, please? 维露卡?麻烦你拼一下 V-E-R-U-C-A. Veruca Salt. 维露卡维露卡索尔特 As soon as my little Veruca told me she had to have one of these golden tickets. 我的小

30、维露卡一说她想要金奖券 .I started buying all the Wonka barsI could lay my hands on. 我就把买得到的旺卡巧克力全都买下来 Thousands of them. Hundreds of thousands. 成千上万块,数以百计 Im in the nut business, you see. So I say to my workers: 我是从事坚果业所以我就告诉工人们 Morning, ladies. From now on, you can stop shelling peanuts. 各位女士早安,从现在起暂停剥花生壳 .an

31、d start shelling the wrappers off these chocolate bars instead. 改拆这些巧克力的包装纸 Three days went by, and we had no luck.Oh, it was terrible. 过了三天,还是没找到真是太糟糕了 My veruca got more and more upset each day. 我的小维露卡一天比一天生气 Wheres my golden ticket? 我的金奖券呢? I want my golden ticket. 我要我的金奖券 Well, gentlemen, I just

32、 hated to see my little girl feeling unhappy like that. 各位,我最讨厌看到我的宝贝女儿不开心 I vowed I would keep searching until I could give her what she wanted. 我发誓不找到金奖券绝不罢休 And finally, I found her a ticket. 结果终于让我找到了一张 (索尔特坚果公司) Daddy, I want another pony. 爸爸,我还要一匹小马 Shes even worse than the fat boy.她比那个胖小子更讨人厌

33、 I dont think that was really fair. She didnt find the ticket herself. 我觉得不太公平她不是自己发现金奖券的 Dont worry about it, Charlie. That man spoils his daughter. 别担心,查理那个人把女儿宠坏了 And no good ever comes from spoiling a child like that. 像那样宠坏小孩是不会有好下场的 Charlie, Mum and I thought.查理我和你妈希望你 .maybe you wanna open you

34、r birthday present tonight. 今晚就拆生日礼物 Here you are. 拿去吧 (一流开心牛奶巧克力软糖) Maybe I should wait till morning. 我等明天早上再拆好了 - Like hell.- Pop. -门儿都没有-岳父! All together, were 381 years old. We dont wait. 我们加起来381岁了别想叫我们等 Now, Charlie, you mustnt feel too disappointed.查理,就算没找到 .you know, if you dont get the. 也不要

35、觉得失望 Whatever happens, youll still have the candy. 无论如何,你还有巧克力吃 Ah, well. 好了 Thats that. 没戏唱了 - Well share it.- Oh, no, Charlie. -我们分着吃吧-不行 Not your birthday present. 这是你的生日礼物 Its my candy bar, and Ill do what I want with it. 这是我的巧克力我想给谁吃就给谁吃 Thank you, darling. 谢谢你 Thank you, Charlie. 谢谢你 Bless you

36、. 愿神佑你 All right, lets see who found it. 好,看看是谁找到的 The third ticket was found by Miss Violet Beauregarde. 第三张金奖券的得主是紫罗兰博雷加德小姐 (乔治亚州 ,亚特兰大市) These are just some of the 263trophies and medals my Violet has won.这些只是我的紫罗兰赢得的263座奖杯的一部分 Im a gum chewer mostly, but when I heard about these ticket things. 我

37、平常喜欢嚼口香糖但我一听到金奖券的事 .I laid off the gum, switched to candy bars. 就暂时不买口香糖,改买巧克力 Shes just a driven young woman.I dont know where she gets it. 她是个冲劲十足的小女孩不知道是遗传谁的 Im the Junior World Champion Gum Chewer. 我是嚼口香糖的世界冠军 This piece of gum Im chewing right now. 我嘴里嚼的这片口香糖 .lve been working on for three mont

38、hs solid. Thats a record. 已经整整嚼了三个月刷新了世界纪录 Of course, I did have my share of trophies, mostly baton. 当然啰,我也有不少战利品多半是甩指挥棒得来的 So it says that one kids gonna get his special prize, better than all the rest. 上面写着有个小朋友能得到大奖别的小朋友都得不到 I dont care who those other four are. That kid, its gonna be me. 我才不管其他四

39、个人是谁得大奖的小孩一定是我 Tell them why, Violet. 告诉他们为什么,紫罗兰 Because Im a winner. 因为我是天生赢家 What a beastly girl. 真讨人厌的女孩 Despicable. 卑鄙下流 You dont know what were talking about. 你知不知道我们在说啥? Dragonflies? 蜻蜓吗? But wait, this is just in. 等一下,有最新消息 The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee.

40、 第四张金奖券找到了是一名叫麦克蒂维的男孩 (科罗拉多州 ,丹佛市) All you had to do was track the manufacturing dates. 只要从制造日期来推算就好了 .offset by weather and the derivative of the Nikkei Index. 再加上天气的影响还有日经指数的导数值 A retard could figure it out. 就连智障都算得出来 Most of the time I dont know what hes talking about. 我经常听不懂他在讲什么 You know, kids

41、these days, what with all the technology. 这年头的小孩知道太多高科技了 Die! Die! Die! 去死!去死! Doesnt seem like they stay kids very long.他们的童年应该不会太长 In the end, I only had to buy one candy bar. 我只要买一块巧克力就够了 - And how did it taste?- I dont know. -好不好吃?-不知道 I hate chocolate. 我讨厌巧克力 Well, its a good thing youre going

42、toa chocolate factory, you ungrateful little. 那你干嘛要去巧克力工厂啊?你这个忘恩负义的 That question is, who will be the winner of the last gold? 问题是谁会找到最后一张金奖 - Dad?- Yes, Charlie? -爸爸?-什么事? Why arent you at work? 你怎么没去上班? Oh, well, the toothpaste factory thought theyd give me a bit of time off. 牙膏工厂希望我能休息一阵子 Like su

43、mmer vacation? 像暑假一样? Sure. Something like that. 对,就是那样 In fact, it wasnt like a vacation at all. 其实他根本不是放什么假 The upswing in candy sales had led to a rise in cavities.糖果卖得好结果蛀牙的人就变多了 .which led to a rise in toothpaste sales. 牙膏的销售量也随之提升 With the extra money, the factory had decided to modernize. 工厂赚

44、了大钱就决定要现代化 .eliminating Mr. Buckets job. 结果巴格特先生失业了 We were barely making ends meet as it was.我们原本就已经三餐不继 Youll find another job. 你会找到新工作的 Until then, Ill just. Well, Ill just thin down the soup a little more. 在此之前我就我就把汤稀释一点 Dont worry, Mr. Bucket, our luck will change. 放心吧, 巴格特先生我们会转运的 I know it. 我

45、有信心 Charlie. 查理! My secret hoard. 我的私房钱 You and I are going to have one more fling. 咱们爷俩再试一次手气,看看 .at finding that last ticket. 能不能找到最后一张金奖券 You sure you want to spend your money on that? 你确定要把钱花在这上面? Of course Im sure. Here. 我当然确定啰拿去吧 Run down to the nearest store. 跑去最近的商店 .and buy the first Wonka

46、candy bar you see. 看到第一块旺卡巧克力就买下来 Bring it straight back, and well open it together. 直接拿回家我们一起拆包装纸 Such a good boy, really. 真是个乖孩子 Such a good. 真是个乖孩子 Grandpa? 爷爷? - You fell asleep.- Have you got it? -你睡着了-你买到了吗? Which end should we open first? 要从哪一端开始拆? Just do it quick, like a Band-Aid. 速战速决,像撕OK绷一样 Did you see that some kid in Russia found the last golden ticket? 你知不知道有个俄国小孩找到最后一张金奖券了? Yes, it was in the paper this morning. 对,今天的早报有登 Good boy. Come on, George

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号