步入商界课件教材免费下载.docx

上传人:牧羊曲112 文档编号:3603866 上传时间:2023-03-14 格式:DOCX 页数:169 大小:136.22KB
返回 下载 相关 举报
步入商界课件教材免费下载.docx_第1页
第1页 / 共169页
步入商界课件教材免费下载.docx_第2页
第2页 / 共169页
步入商界课件教材免费下载.docx_第3页
第3页 / 共169页
步入商界课件教材免费下载.docx_第4页
第4页 / 共169页
步入商界课件教材免费下载.docx_第5页
第5页 / 共169页
亲,该文档总共169页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《步入商界课件教材免费下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《步入商界课件教材免费下载.docx(169页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、步入商界课件教材免费下载步入商界 Lesson 1 Introducing Yourself (第一课 自我介绍) GIVING NAME AND JOB TITLE 说明姓名与职务 GREETING PEOPLE 问候他人 TALKING ABOUT YOUR COMPANY 谈论公司情况 In this unit. Bibury Systems is a British company. It manufactures electronic toys. Edward Green starts a new job at Bibury System. Jenny Ross shows Edwa

2、rd Green the company offices. Edward sees a new product:Big Boss. GERALDINE: Good morning. Bibury Systems. Can I help you? 杰拉尔丁: 早上好,Bibury系统公司。可以为你效劳吗? JENNY ROSS: Good morning, Geraldine. 詹妮罗斯: 早上好,杰拉尔丁。 GERALDINE: Good morning, Jenny. Your newspapers and the post. 杰拉尔丁: 早上好, 詹妮。这是你的报纸和信件。 JENNY R

3、OSS: Thank you. 詹妮罗斯: 谢谢。 CLIVE HARRIS: Good morning, Jenny. Good weekend? 克莱夫哈里斯:早上好, 詹妮。周末过的好么? JENNY ROSS: Excellent, thank you. 詹妮罗斯: 非常好,谢谢。 CLIVE HARRIS: It is cold this morning. 克莱夫哈里斯:今天上午真冷。 JENNY ROSS: Yes. Very cold. 詹妮罗斯: 是的。真的很冷。 CLIVE HARRIS: Good morning, Geraldine. 克莱夫哈里斯:早上好, 杰拉尔丁。

4、GERALDINE: Good morning, Mr. Harris. Your newspaper and your post. 杰拉尔丁: 早上好, 哈里斯先生。这是你的报纸和信件。 CLIVE HARRIS: Thank you very much. 克莱夫哈里斯: 非常感谢。 JENNY ROSS: Good morning, Kate. 詹妮罗斯: 早上好, 凯特。 KATE MCKENNA: Good morning, Jenny. How are you? 凯特麦凯纳: 早上好, 詹妮。你身体怎样? JENNY ROSS: Im fine, thank you. 詹妮罗斯: 很

5、好, 谢谢。 DON BRADLEY: Good morning, Jenny. 堂布拉德利: 早上好, 詹妮。 JENNY ROSS: Good MORNING, Don. 詹妮罗斯: 早上好, 堂。 EDWARD GREEN: Good morning. My names Edward Green. Im here to see Don Bradley. 爱德华格林: 早上好。我是爱德华格林。我要见堂布拉德利。 GERALDINE: Ah yes. One moment, please. 杰拉尔丁: 啊,好的。请稍等。 GERALDINE: Hello. Jenny, Edward Gre

6、en is in reception. Please, sit down. 1 步入商界 杰拉尔丁: 喂。詹妮, 爱德华格林在会客室要见你。请坐。 EDWARD GREEN: Thank you. 爱德华格林: 谢谢。 JENNY ROSS: Are you Edward Green? 詹妮罗斯: 你是爱德华格林吗? EDWARD GREEN: Yes. 爱德华格林: 是的。 JENNY ROSS: Im Jenny Ross. How do you do? 詹妮罗斯: 我是詹妮罗斯。你好! EDWARD GREEN: Hello. Pleased to meet you. 爱德华格林: 你好

7、。见到你很高兴。 JENNY ROSS: Welcome to Bibury Systems. 詹妮罗斯: 欢迎光临Bibury系统公司。 EDWARD GREEN: Thank you. 爱德华格林: 谢谢。 JENNY ROSS: Im the Head of Administration in the Marketing Department. My boss is Don Bradley. Well. our boss is Don Bradley! Let me show you the department. 詹妮罗斯: 我是市场营销部的行政主管。我老板是堂布拉德利。喔我们的老板都

8、是堂布拉德利!我来领你参观一下市场部。 JENNY ROSS: This is the Marketing Department. This is my desk. Er.thats Dons office. Hes not here at the moment. This is your desk. Telephone, PC, In-tray. Let me take your coat. 詹妮罗斯: 这就是市场部。这是我的办公桌。哦 那是堂的办公室。他现在不在。这是你的办公桌、电话、电脑、公文格。我帮你放外套。 EDWARD GREEN: Thanks. 爱德华格林: 谢谢。 JENNY

9、 ROSS: Over here is the stationery cupboard. Papers. Files. Pencils, etc. Help yourself to what you need. 詹妮罗斯: 这边是文具柜、纸张、文件、铅笔、等等。有需要尽管取用。 Here is the photocopier. And here is the fax machine. And this is the coffee machine. 这是复印机。这是传真机。这里是咖啡机。 Would you like a cup of coffee? 来杯咖啡? EDWARD GREEN: No

10、, thanks. 爱德华格林: 不, 谢谢。 JENNY ROSS: Kate, this is Edward Green. Hes our new Marketing Executive. 詹妮罗斯: 凯特, 这位是爱德华格林。他是新来的销售主管。 KATE MCKENNA: Ah, yes. Edward. Hello. Welcome to Bibury Systems Marketing Department. 凯特麦凯纳: 啊。爱德华。你好。欢迎加入Bibury系统公司市场营销部。 KATE MCKENNA: Excuse me. Hello, Kate Mckenna. 凯特麦凯

11、纳: 打扰一下。你好, 凯特麦凯纳。 EDWARD GREEN: What is Kates job? 爱德华格林: 凯特的工作职责是什么? JENNY ROSS: She is Head of Sales. She is good. 詹妮罗斯: 她是销售部的主管。她很能干。 EDWARD GREEN: Where does she fit into the company structure? 爱德华格林: 她在公司架构中的位置是怎样的? JENNY ROSS: Heres the company structure. You see Don is Sales and Marketing D

12、irector and is on the Board. Kate reports to Don. You are here and you report to Don. 詹妮罗斯: 公司架构是这样的。堂是销售和市场营销总监,是董事会的成员。凯特向堂报告工作。 2 步入商界 你的位置在这儿,你向堂报告工作。 JENNY ROSS: This is the boardroom. Here we have a range of products. Our toys. Come on, lets go to the R & D workshop. 詹妮罗斯: 这是会议室。这里是我们的一系列产品。玩具

13、。来,我们去看一下R & D车间。 EDWARD GREEN: Im sorry. R & D? 爱德华格林: 对不起。R & D什么意思啊? JENNY ROSS: Thats Research and Development. 詹妮罗斯: 就是研发部,研究和发展的意思。 EDWARD GREEN: Ah, right. 爱德华格林: 啊,明白了。 GERALDINE: . Thank you for calling. Goodbye. 杰拉尔丁: 谢谢您的来电 再见。 JENNY ROSS: The Managing Directors office is on the first flo

14、or. Clive Harris. We call him Clive. 詹妮罗斯: 总裁的办公室在一楼。克莱夫哈里斯。我们叫他克莱夫。 Ah, this is Clives secretary, Sally. 啊, 这是克莱夫的秘书, 萨利。 EDWARD GREEN: hello. 爱德华格林: 你好。 JENNY ROSS: And you have met Geraldine, our receptionist? 詹妮罗斯: 这个你已经见过了,杰拉尔丁,我们的接待员? GERALDINE: Hi. 杰拉尔丁: 你好。 JENNY ROSS: So, this is the Resear

15、ch and Development Department. This is Bob and thats Pete. They are Research Assistants. And through here is Derek Jonesoffice. He has a team of six people. Derek, this is Edward Green. Hes our new. 詹妮罗斯: 那,这就是研发部。这位是鲍勃,那个是皮特。他们是研发助理。这里过去就是德里克琼斯的办公室了。他的团队有六个人。德里克,这位是爱德华格林。他是我们新来的 DEREK JONES: Please

16、. 德里克琼斯: 拜托。 JENNY ROSS: Oh, youre busy. Sorry. 詹妮罗斯: 哦,你忙吧。对不起。 DEREK JONES: No. Please wait. There. Finished. Good. Do you like it? 德里克琼斯: 不。请稍等。啊,完成了。很好。你喜欢吗? EDWARD GREEN: Errr. What is it? 爱德华格林: 哦,这是什么? DEREK JONES: Its a toy. Its a new electronic toy. 德里克琼斯: 是个玩具。是种新型电子玩具。 EDWARD GREEN: Its v

17、ery good. Edward Green. Pleased to meet you. 爱德华格林: 很好啊。爱德华格林。见到你很高兴。 DEREK JONES: Derek Jones. Welcome to Bibury Systems. 德里克琼斯: 德里克琼斯。欢迎加入Bibury系统公司。 EDWARD GREEN: Thank you. 爱德华格林: 谢谢。 DON BRADLEY: Edward Green starts today. Hes the new Marketing Executive. 堂布拉德利: 爱德华格林今天开始上班。他是新的销售主管。 CLIVE HARR

18、IS: Oh yes. Is he good? 克莱夫哈里斯:哦。他行吗? DON BRADLEY: I dont know. Hes young. Hes intelligent. He is well-qualified, but of course he has no experience. 3 步入商界 堂布拉德利: 不知道。他年轻,聪明。他很合乎条件,但就是没经验。 DEREK JONES: So, thats the existing product range. This is a very new product. In fact, this is a prototype. 德

19、里克琼斯 那么,这就是现有的产品类别。这是个很新的产品。其实,这还是模型个模型。 EDWARD GREEN: What is it? 爱德华格林: 是什么东西? DEREK JONES: Its called Big Boss. 德里克琼斯: 叫做 “大老板”。 EDWARD GREEN: Big Boss? What does it do? 爱德华格林: “大老板”? 有什么功能? DEREK JONES: Ahah! Look: SayHello, Big Boss. 德里克琼斯: 啊!看着:说“你好,大老板”。 EDWARD GREEN: Hello, Big Boss. 爱德华格林:

20、你好, “大老板”。 DEREK JONES: No, no. Into the microphone. 德里克琼斯: 不,不。对着麦克风说。 EDWARD GREEN: Hello, Big Boss. 爱德华格林: 你好,“大老板”。 DEREK JONES: Try again. 德里克琼斯: 再试一次。 EDWARD GREEN: Hello, Big Boss. 爱德华格林: 你好,“大老板”。 BIG BOSS: Hi. Edward. Welcome to Bibury Systems. “大老板”: 你好。爱德华。欢迎加入Bibury系统公司。 CLIVE HARRIS: Wh

21、at do you think, Don? 克莱夫哈里斯:堂,你认为怎么样? DON BRADLEY: I dont like this design. 堂布拉德利: 我不喜欢这个设计。 CLIVE HARRIS: I agree. Its not good. I like this one. He looks angry. 克莱夫哈里斯:我有同感。还不是很好。我喜欢这个。他看上去生气的样子。 DON BRADLEY: Yes, I think it is very funny. 堂布拉德利: 对,很有趣。 DEREK JONES: What do you think? 德里克琼斯: 你认为怎

22、么样? EDWARD GREEN: What about glasses? 爱德华格林: 加上眼镜怎样? DEREK JONES: That is very good. 德里克琼斯: 太棒了。 DEREK JONES: Good idea! Brilliant! 德里克琼斯: 好主意! 真聪明! 一、公司成员: 接待员:Geraldine 管理部门负责人:Jenny 销售部门负责人:Kate Bibury Systems总经理:Mr.Clive Harris 销售和营销部的经理:Don开发部负责人:Derek Jones New words and expressions生词和短语 recep

23、tion n.接待处 receptionist 接待员 Head of Sales 销售部负责人 Research Assistant研究助理 PC-personal computer 个人计算机 Marketing Executive 营销员 The Marketing Department 营销部 photocopier 复印机 Sales and Marketing Director销售和营销部的经理 product产品 in-tray收文篮(办公室里用来存放待处理信函的地方) R&D-Research and Development研究和开发部 fax machine 传真机coffe

24、e machine 煮咖啡壶 product range 产品总类 Sample样品 prototype样品The company structure公司结构 The Sales Department 销售部 Where do you fit into your company structure? 你在公司是做什么的? 4 步入商界 Lesson 2 Using the Telephone (第二课 如何使用电话) STARTING A TELEPHONE CONVERSATION 电话用语 GETTING THROUGH 接通电话 TAKING MESSAGES 电话留言 In this

25、unit . Edward Green wants Mr Smith to buy Big Boss. Don Bradley telephones Phil Watson at RUYJ Advertising. Mr Sakai, a Japanese client, rings Clive Harris to discuss a meeting. EDWARD GREEN: Hello, my name is Edward Green. I would like to speak to Mr. Smith, please. 爱德华格林: 你好, 我是爱德华格林。请史密斯先生接电话。 SM

26、ITHS SECRETARY: I am sorry, but Mr.Smith isnt available. 史密斯的秘书: 对不起,史密斯先生现在不在。 EDWARD GREEN: Okay. Ill ring back. Does Mr. Smith have a direct line? 爱德华格林: 那好吧。我再打过来。史密斯先生有直线电话吗? SMITHS SECRETARY: Im sorry but the number is confidential. 史密斯的秘书: 对不起,号码保密l。 EDWARD GREEN: Okay. Thank you. 爱德华格林: 好的。谢

27、谢。 JENNY ROSS: Its very difficult to speak to Mr. Smith. 詹妮罗斯: 想跟史密斯先生通电话真难。 EDWARD GREEN: Yes, I know. 爱德华格林: 是啊,我知道。 NOVO RECEPTIONIST: Good morning, RUYJ Advertising. NOVO 接待员: 早上好, RUYJ 广告公司。 DON BRADLEY: Good morning. This is Don Bradley. Can I talk to Phil Watson, please? 堂布拉德利: 早上好。我是堂布拉德利。请菲

28、尔沃森接电话? NOVO RECEPTIONIST: What company are you from please? NOVO 接待员: 您是哪家公司的? DON BRADLEY: Bibury Systems. 堂布拉德利: Bibury系统公司。 NOVO RECEPTIONIST: Ill put you through. NOVO 接待员: 我给您转过去。 DAVE: Phil Watsons phone. 戴夫菲尔: 沃森的电话。 DON BRADLEY: Good morning. Can I talk to Phil, please? 堂布拉德利: 早上好。请菲尔听电话 DA

29、VE: Can I ask whos calling please? 戴夫: 能问一下您是哪位吗? DON BRADLEY: Don Bradley from Bibury Systems. 堂布拉德利: Bibury系统公司的堂布拉德利。 DAVE: Well, Mr. Bradley, Im afraid Phils not in the office at the moment. Can I take a message or would you like to ring him on his mobile phone? 戴夫: 哦,布拉德利先生,菲尔目前不在办公室。让我给他捎信还是您打

30、他的移动电话? DON BRADLEY: Ill try his mobile. Can I have the number please? 堂布拉德利: 我还是打他的移动电话吧。请问号码是多少? DAVE: 0802 54377 戴夫: 0802 54377 DON BRADLEY: Just let me check that. Zero eight zero two five four three double seven. 5 步入商界 堂布拉德利: 让我对一下。0802 54377。 DAVE: Thats it. 戴夫: 对。 DON BRADLEY: Thanks. 堂布拉德利:

31、 谢谢。 PHIL WATSON: Hello. Phil Watson. 菲尔沃森: 你好。菲尔沃森。 DON BRADLEY: Hello. Phil, this is Don Bradley. 堂布拉德利: 你好。菲尔,我是堂布拉德利。 PHIL WATSON: Hello, Don. Sorry to keep you waiting. How are you? 菲尔沃森: 你好, 堂。抱歉让你久等。你身体好吗? DON BRADLEY: Im fine, thanks. Can we meet? We have a new product and I want you to see

32、it. 堂布拉德利: 好,谢谢。我们能见个面吗?我们有了新产品,我希望你看一下。 SMITHS SECRETARY: Hello, Mr. Smiths office. 史密斯的秘书: 你好, 史密斯先生的办公室。 EDWARD GREEN: Hello, my name is Edward Green from Bibury Systems. I rang earlier. I would like to speak to Mr. Smith, please. 爱德华格林: 你好, 我是Bibury系统公司的爱德华格林。我之前打过电话。我想跟史密斯先生通电话。 SMITHS SECRETAR

33、Y: Im afraid Mr. Smith isnt in the office at the moment. Can I ask what it is about? 史密斯的秘书: 史密斯先生目前不在办公室。请问您有什么事? EDWARD GREEN: It is very important. I represent Bibury Systems. Were got a new product and I want Mr. Smith to see it. 爱德华格林: 是很重要的事。我代表Bibury系统公司。我们新推出了一款产品,希望史密斯先生看一下。 SMITHS SECRETAR

34、Y: Please send the product specifications by mail, Mr. Green. 史密斯的秘书: 格林先生,请把该产品的说明书邮寄给我们。 EDWARD GREEN: I would like Mr. Smith to see the product and would like to talk to Mr. Smith direct. When is a good time to call? 爱德华格林: 我希望史密斯先生看一下产品,并且希望直接和他谈一谈。什么时候打电话合适? SMITHS SECRETARY: You could try ring

35、ing this afternoon. 史密斯的秘书: 你可以今天下午试着打一下。 EDWARD GREEN: Thank you. Goodbye. 爱德华格林: 谢谢。再见。 DEREK JONES: Yes. 德里克琼斯: 你好。 CALLER: Can I speak to Peter? CALLER: 请皮特听电话? DEREK JONES: Peter Hill? 德里克琼斯: 皮特希尔? CALLER: No. Peter Toyama. CALLER: No. 皮特富山。 DEREK JONES: There is no one here called Peter Toyama

36、. 德里克琼斯: 我们这儿没皮特富山这个人。 CALLER: Is that extension 367? CALLER: 这是367分机吗? DEREK JONES: No, youre got the wrong number. This is 412. 德里克琼斯: 不是,你打错了。这是分机 412。 CALLER: Im sorry. Could you put me back to the switchboard? CALLER: 对不起。您能把我转回总机? DEREK JONES: Yes, hang on. 6 步入商界 德里克琼斯: 可以,稍等。 EDWARD GREEN: H

37、ello, this is Edward Green. I rang earlier. I would like to speak to Mr. Smith, please. 爱德华格林: 你好, 我是爱德华格林。我之前打过电话。我想跟史密斯先生通话。 SMITHS SECRETARY: Im afraid Mr. Smith is in a meeting. 史密斯的秘书: 史密斯先生正在开会。 EDWARD GREEN: Is he free later this afternoon? 爱德华格林: 他今天下午稍后有空吗? SMITHS SECRETARY: I dont think so

38、. Mr. Smith is very busy at the moment. 史密斯的秘书: 没有。史密斯先生现在很忙。 EDWARD GREEN: Ill right again tomorrow. 爱德华格林: 那我明天再打。 SMITHS SECRETARY: I am afraid Mr. Smith isnt in the office tomorrow. 史密斯的秘书: 史密斯先生明天也不在办公室。 CLIVE HARRIS: Clive Harris. 克莱夫哈里斯: 克莱夫哈里斯。 KATE MCKENNA: Clive, its Kate. 凯特麦凯纳: 克莱夫,是我, 凯

39、特。 CLIVE HARRIS: Hello Kate. 克莱夫哈里斯: 你好, 凯特。 KATE MCKENNA: Are you busy? 凯特麦凯纳: 忙吗? CLIVE HARRIS: No, why? 克莱夫哈里斯: 不忙,什么事? KATE MCKENNA Ive got the sales report and I have all the figures ready for the presentation to Mr. Sakai. Do you want to see them? 凯特麦凯纳: 我拿到了销售报告以及给酒井先生演示的所有数据。你要不要看一下? GERALDI

40、NE: Good morning, Bibury Systems. How can I help you? 杰拉尔丁: 早上好, Bibury系统公司。可以为您效劳吗? MR.SAKAI: Hello. My name is Sakai. I would like to speak to Mr. Harris, please. 酒井先生: 你好。我是酒井。请哈里斯先生听电话。 GERALDINE: Please hold the line, Mr. Sakai. Ill put your through. 杰拉尔丁: 请稍等, 酒井先生。我给您转过去。 CLIVE HARRIS: Hello.

41、 克莱夫哈里斯: 你好。 GERALDINE: Mr. Sakai is on the line. 杰拉尔丁: 酒井先生打电话给您。 CLIVE HARRIS: Put him through .sorry Kate, I must go. Ive a very important call. Ill talk to you later. 克莱夫哈里斯:转过来 抱歉, 凯特, 我必须挂了。我有一个很重要的电话。迟点儿再跟你通话。 Hello, Mr. Sakai. 你好, 酒井先生。 MR. SAKAI: Hello, Mr. Harris, how are you? 酒井先生: 你好, 哈里

42、斯先生, 身体好吗? CLIVE HARRIS: Im very well, thank you. How are you? 克莱夫哈里斯: 很好, 谢谢。你呢? MR. SAKAI: Im fine. Im calling about our meeting. 酒井先生: 好。我打电话是有关我们会面的事宜。 CLIVE HARRIS: Yes? 克莱夫哈里斯:有什么问题? GERALDINE: Hello, Bibury Systems. How can I help you? Could I ask whos calling please? Im afraid her 7 步入商界 ext

43、ension is busy at the moment, Mr. Clark. Will you hold, or can I take a message? Okay, thats fine. Ill ask her to call you back. 杰拉尔丁: 你好,Bibury系统公司。可以为您效劳吗?请问您是?克拉克先生,她的分机现在占线。您是等会儿,还是留口信?好的。我会让她打回给您。 JENNY ROSS: Good night, Edward. 詹妮罗斯: 晚上好, 爱德华。 EDWARD GREEN: Good night. I am going to phone Mr.

44、Smiths number once again. 爱德华格林: 晚上好。我正要再打一次史密斯先生的号码。 JENNY ROSS: Good luck! 詹妮罗斯: 祝你好运! EDWARD GREEN: Its six oclock ? Maybe Mr. Smith is still at work. Maybe his secretary isnt there. 爱德华格林: 现在是6点钟,或许史密斯先生还在工作。或许他的秘书不在。 JENNY ROSS: I dont think 詹妮罗斯: 我不认为 EDWARD GREEN: Just wait?Ah Mr. Smith? My name is Edward Green. 爱德华格林: 等着看吧 啊!史密斯先生? 我是爱德华格林。 MR. SMITH: Yes. 史密斯先生: 什么事? EDWARD GREEN: Yo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号