租房合同英文模板翻译英文模板翻译翻译模板合同协议租房合同英语翻译中英文房屋出租英语合同.doc

上传人:文库蛋蛋多 文档编号:3620079 上传时间:2023-03-14 格式:DOC 页数:2 大小:22.51KB
返回 下载 相关 举报
租房合同英文模板翻译英文模板翻译翻译模板合同协议租房合同英语翻译中英文房屋出租英语合同.doc_第1页
第1页 / 共2页
租房合同英文模板翻译英文模板翻译翻译模板合同协议租房合同英语翻译中英文房屋出租英语合同.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《租房合同英文模板翻译英文模板翻译翻译模板合同协议租房合同英语翻译中英文房屋出租英语合同.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《租房合同英文模板翻译英文模板翻译翻译模板合同协议租房合同英语翻译中英文房屋出租英语合同.doc(2页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、PREMISES LEASE CONTRACTLessor(hereinafter referred to as Party A): XXXLessee(hereinafter referred to as Party B): XXXParty A and B have, in respect of leasing the legitimate premises owned by Party A to Party B, reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract un

2、der the relevant national laws and regulations, as well as the relevant stipulations of the city.Party A will lease to Party B the business premises which is located at 405 Mingguang Road . After the negotiation of both parties, they have reached the following agreements:1. The lease term is year, i

3、t will be from (year) (month)_ (day)to (year)_(month) (day). Annual rent (RMB) _ yuan(after-tax).2. The rent should be paid _ (it should be paid before using the premises ). If Party B doesnt pay the rent within the stipulated period of time, then Party A will have the right to withdraw the premises

4、.3. If there is a big change of the market rent, the two parties can negotiate to adjust the rent.4. In the case of such non-A causes as house removal conducted by the government and land or houses overall transfer conducted by Party A, Party B should move out of the premises in time.5. Party B shou

5、ld pay Party A the bills for Water and Electricity on the basis of actual degrees present in water meter and electricity meter monthly.6. Once Party B pays the rent in accordance with the terms of this agreements, Party A cannot affect the normal business activities of Party B in any shape or form.

6、Meanwhile, Party B should do business in accordance with the law. Any Economic and legal responsibility caused by business activities has nothing to do with Party A.7. The two parties should provide convenience for each other as far as possible based on the good friendly relations and mutual benefit

7、s.8. During the lease term, Party B should keep interior and outdoor clean and neat, and make full preparation for fire prevention and prevention of burglary. (The expenses from be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit

8、building should be payed by Party B.)9.This contract is signed by the both parties after negotiation. It cant be changed or terminated willfully unless there is an exceptional circumstance. If so, the party should inform the other a month in advance. Anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties.10. There are 2 originals of this contract. Each party will hold 1 original(s).This contract shall be in effect after it is subscribed.Lessor(signature): XXX Lessee(signature): XXX07/30/2012 07/31/2012

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 教育教学 > 成人教育


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号