文学论文作者形象的表现形态.doc

上传人:laozhun 文档编号:4169072 上传时间:2023-04-08 格式:DOC 页数:3 大小:24.50KB
返回 下载 相关 举报
文学论文作者形象的表现形态.doc_第1页
第1页 / 共3页
文学论文作者形象的表现形态.doc_第2页
第2页 / 共3页
文学论文作者形象的表现形态.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文学论文作者形象的表现形态.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文学论文作者形象的表现形态.doc(3页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、作者形象的表现形态 作者形象的表现形态是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,作者形象的表现形态是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,作者形象的表现形态的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 诗体小说叶甫盖尼奥涅金是普希金的代表作,它是俄罗斯文学乃至世界文学的一部划时代巨著。诗人以格律严谨、语言流畅的诗句深刻反映了19世纪20年代俄国的社会生活,表现了当时俄国青年的苦闷、探求和觉醒,传达对人类本性的观察与了

2、解。透过小说,你可以见到一个个栩栩如生的人物,读到许许多多生动感人的情节,欣赏到各种各样当时俄国生活的真实画面,因此别林斯基把它誉为“俄罗斯生活的百科全书和最富人民性的作品。” 作者形象是俄罗斯文学界不断探讨的一个重要文学理论范畴。前苏联学者维诺格拉多夫研究了大量文学作品,提出了作者形象的理论学说。他认为文学作品的灵魂是作者形象,这里的“作者”并非现实生活中从事写作的具体的作者本人,而是指反映在文学作品中的创作主体,文学作品不仅反映所描述的对象,即人物、事件和其整个艺术世界,而且同时还反映作品的主体作者本人,包括他的情趣、观点、性格等。作者是作品塑造的一种形象,一种特殊的形象,这种形象直接或间

3、接地反映在作品中。作者形象与作品的叙述结构、形象体系、感情有着非常密切的关系。作者形象决定着这些组成部分,自己又栖身其间,作者形象有着复杂多样的具体表现形式。 叶甫盖尼奥涅金的作者形象从表现形态来看分为三类:第一,以第一人称“我”来叙事;第二,隐含在作品中的叙述者形象;第三,抒情人物形象。 1.作者运用第一人称“我”来叙事 “我”的形象在某些文学作品中会遇到“作者的我”的表达。和非实际的“作者的我”的表达。作为作者个体直接表达的“我”可用于书信、公文、个人简历等中,而在艺术篇章中这种“我”是不存在的。因为艺术作品中所有的“我”都是艺术形象。尽管任何一部作品都是作者的构想,是自我的想法,但即使需

4、要写关于自己的内容,也是“创作化的我”内容。维诺格拉多夫多次指出在各种文体中作者形象结构应与“创作化的我”的结构相区别。具体讲作者形象可分化出作者本人、叙述人及作品中即故事中的人物的视角,即在结构层面上作者形象要高于叙述者形象。叙述的“我”也即叙述者的形象,可看作是从作者形象提取出来的。 人们在阅读叶甫盖尼奥涅金时,总认为这个叙事者“我”就是普希金自己。主要原因,在作品中或多或少能够找到作者自己的生活痕迹,如第一章:“北方对我并不适合。”(暗指作者被放逐南方);第八章:“那些听我朗诵过,最初几节诗的,早年的友人,有的已经逝去,有的去远方。犹如沙地所惋惜的情景。”(指作者的“十二月党”的朋友有的

5、被杀、有的被流放)这些诗句所表达的内容都与普希金个人经历有密切的关系。在作品中普希金本人时尔是一位事件的目击者,时尔是一位谈话者,时尔甚至是与自己的主人公一同行动的参与者。在叙述的过程中,普希金时常以第一人称出场,对主人公进行评说,或直接抒发自己的思想和情感。客观的叙述和主观的抒情相互交插是叶甫盖尼奥涅金结构上的最大特色。 2.隐含在作品中的叙述者形象 叙述者的人称问题是属于叙述视点问题,即叙述者在作品中以旁观者的姿态来叙事还是用作品中人物“我”来叙事的问题。就叙事视点而言,叙述者的讲述可能就是作者的叙述,也可能与作者有相当大的距离。“对于叙事艺术来说,叙述者从来就不是作者,不论人家知道与否,

6、叙述者只是一个作者创造出来并被接受的角色。”美国学者韦恩布斯在小说修辞学中提出“隐含作者”的概念。“隐含作者”就是隐含在作品中的作者形象,他不以作者的真实存在或者史料为依据,而是以本文为依托。从阅读的角度来看,隐含作者就是读者从整个文本中推导建构出来的作者形象。小说中的“我”就是作者叙述时选取的一个特定的角度。这种情况经常是以两种形式存在的:一种“我”是作者虚构出来的叙述者。叙述者明显不等于作者;另一种“我”很像真是作者直接出场,甚至于同时又是故事中的一个角色,不仅可以参与事件过程。又可以离开作品环境面向读者进行描述和评价,这双重身份是这个角色不同于作品中其他角色。叶甫盖尼奥涅金的“我”作为一

7、个独特的角色进入作品中,取得了叙述者的地位,架起了真实作者与作品人物奥涅金、读者之间的桥梁,在作品中具有不可忽视的意义。 3.抒情人物形象 小说中,抒情主人公“我”扮演了极为重要的角色,他时而直接与读者对话交流,时而臧否人物,甚至还控制作品故事情节的进展,并就社会生活、文学创作等各类问题发表意见和看法。这位“抒情之我”就是反映在诗体小说中的作者形象。 第一章作者以揶揄讥讽的笔调讲述了奥涅金的身世及其成长环境。作者驾轻就熟地操纵着故事发展的进程,这种叙述方法起到制造悬念的作用,使读者的视线跟着叙述者不断变化,清晰地了解故事情节的跌宕起伏。 综上所述,作者形象作是内容和形式的统一体。是叙述主体复杂

8、而完整的体系,决定着整部作品的艺术风格。叶甫盖尼奥涅金中虽然有普希金生活经历的例证,不能因此与真实作者画等号。我们可以视之为叙述者的一种叙述策略,使真实作者渗透在作品之中,增加读者阅读的真实感。 其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. Lond

9、on: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of En

10、glish. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randol

11、ph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 办公文档 > 其他范文


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号