电缆敷设及接线方案(中英文).docx

上传人:李司机 文档编号:4387071 上传时间:2023-04-20 格式:DOCX 页数:25 大小:58.38KB
返回 下载 相关 举报
电缆敷设及接线方案(中英文).docx_第1页
第1页 / 共25页
电缆敷设及接线方案(中英文).docx_第2页
第2页 / 共25页
电缆敷设及接线方案(中英文).docx_第3页
第3页 / 共25页
电缆敷设及接线方案(中英文).docx_第4页
第4页 / 共25页
电缆敷设及接线方案(中英文).docx_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《电缆敷设及接线方案(中英文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电缆敷设及接线方案(中英文).docx(25页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、全厂电缆敷设及接线wholeplantthelayingandwiringofthepowercablesandcontrolcables施工作业指导书ConstructionWorkInstruction作业项目名称:全厂电缆敷设及接线Projectname:wholeplantthelayingandwiringofthepowercablesandcontrolcables专业:电气Specialty:Electrical2020年11月28日NOV28,2020施工作业指导书审批表Constructionworkinstructionapprovalform作业项目名Jobname全厂

2、电缆敷设及接线wholeplantthelayingandwiringofthepowercablesandcontrolcables编号No.编制Preparedby签名signature:日期date:专业审核Departmentreview签名signature:日期date:项目审批工程engineering签名signature:日期date:质量quality签名signature:日期date:安监Safetysupervision签名signature:日期date:总工ChiefEngineer签名signature:日期date:目录TableofContents1、编制依

3、据11、ReferenCe12、概述12、SUmmary13、主要工程量13、MainWorkquantity14、作业条件14、WorkCondition15、作业方案35、WorkSCheme36、强制性条文执行内容86ContemOfComDUISOryOrOViSiOnSOfengineeringconstructionStandardS87、安全文明施工保障措施及风险控制计划表147、ConlentOfCOmPUlSOryProViSionSOfengineeringCOnStnICtionSIandardS148、质量控制措施188、QUalityControImeasures18

4、9、绿色施工措施189、GreenCOnStrUetionmeasures1810、应急保障措施200、EmergeeCySUDDoIlmeasures201、编制依据1Reference1.1浙江设计院提供的本项目的相关图纸;1.1RelevantdrawingsofthisprojectprovidedbyZhejiangDesignInstitute2、概述2Summary本工程为:孟加拉国库尔纳330MW(200-300MW)双燃料联合循环电站项目,工作内容主要包括全厂电缆敷设及安装。Theprojectis:BangladeshKhulna330MW(200-300MW)combin

5、edcycle(duelfuel)powerplantproject,TheworkmainlyincludesIhewholeplantthelayingandwiringofthepowercablesandcontrolcables3主要工程量Mainworkquantity3.1 施工范围:主要包括全厂所有主要包括全厂动力电缆和控制电缆的敷设及接线Constructionscope:Theconstructionprojectmainlyincludeswholeplantthelayingandwiringofthepowercablesandcontrolcables.3.2 主要

6、工作量Mainworkquantity序号No.名称Description数量Quantity单位Unit备注Remarks1动力电缆PowerCablem558102控制电缆ControlCablem1449504.1 作业条件Workcondition主要设备交货条件Mainequipmentdeliveryterms电缆到场,并开箱验收。电缆外观无损伤。电缆型号符合设计要求,出厂资料齐全。Thecablearrivesatthesiteandischeckedoutofthebox.Theappearanceofthecableisnotdamaged.Thecabletypemeets

7、thedesignrequirementsandthefactorydataiscomplete.Remarks预备安装条件Prepareforinstallation场地、力能:施工场地通道畅通;电缆通道已经安装完成;电缆终端头制作工具、热缩材料、电动工器具齐全并已检验合格。Site,power:smoothaccesstotheconstructionsite;cablechannelshavebeeninstalled;cableterminalproductiontools,heatshrinkablematerials,electricaltoolsarecompleteandins

8、pected.环境:现场临时照明已投运;脚手架搭设完成、电缆沟已清扫干净。Environment:On-sitetemporarylightinghasbeenputintooperation;scaffoldinghasbeencompletedandcabletrencheshavebeencleaned.工期Duration2020年11月28日2021年10月30日FromNOV11,2018toDec302020人力Manpower施工技术人员2人,质检员1人,安全员1人,施工员7人,力工50人,满足施工要求。Technician2persons,inspector1person,s

9、ecurityofficer1person,constructionworker7persons,labor50persons,meettheconstructionrequirements.机械Machinery运输车1辆、25T汽车吊1台。Transporttrolley2sets,Weldingmachine2units,toothlesssaw1unit.25Tcarcrane1工器具Toolsandinstruments电缆剪1把、剥线钳5把、偏口钳5把、尖嘴钳5把、万用表1个。1cablecutter,5strippingpliers,5offsetpliers,5longnose

10、pliers,and1multimeter.材料Materials电缆绑线500kg、#10铁线100公斤、各种型号内齿号管30盘、各种型号热缩材料、各种型号电缆接线端子、电缆标识牌IOO(X)个。Cabletie500kg,#10wire100kg,variousmodelsofinternaltoothnumber30,varioustypesofheatshrinkablematerials,varioustypesofcableterminals,cableidentificationcards10000.5.0作业方案Workscheme5.1施工工序流程图Constructionp

11、rocessflowchart图纸校验、会审一安全技术交底一施工材料器械工具准备一电缆运输至现场一电缆敷设一电缆终端头制作一电缆接线ReCheCkandreviewthedrawingsSafetyandtechnicaldisclosuveIPreParatiOnforConStnJCtiOnmaterials,machineryandtoolsTheCabIeIraKSPOrtotheSiteTheCableIayinglTICabIeterminalProdUCtiOnTCableCOrmeCtion5.2施工步骤Constructionsteps电缆敷设及接线施工工序卡Cablelay

12、ingandwiringconstructionprocesscard1概述:本施工工序卡包括电缆敷设施工前准备工作、电缆终端头制作、电缆接线。Summary:Theconstructionprocesscardincludescablepreparationfacilities,preparatorywork,cableterminations,cablewiring2操作方法2Operationmethods:序号及步骤名称No.andsteps主要作业方法和操作要求Mainoperatingmethodsandoperatingrequirements工艺质量要求Processquali

13、tyrequirements1.施工准备Preparationwork1.开工前对全体参加该项目施工的人员进行技术和安全交底,并签字。1 .Priortocommencementoftheconstruction,allpersonnelinvolvedintheprojectshouldparticipateintechnicalandsafetydisclosure,andsignit.2 .对施工图纸进行会审,确认无误后方可施工2.Theconstructiondrawingsshouldbereviewed,andconfirmitcorrectbeforetheconstructio

14、n各种工器具齐全、完好并经检验合格。Allkindsoftoolsandinstrumentsarecompleted,intactandalreadyinspected.电缆敷设Cablelaying1先敷设集中的电缆,后敷设分散的电缆;先敷设电力电缆,后敷设控制电缆;先敷设长电缆,后敷设短电缆。1.Laythecentralizedcablefirstandthenlaythedispersedcable;firstlaythepowercable,thenlaythecontrolcable;firstlaythelongcable,andthenlaytheshortcable.2高、

15、低压电力电缆、强电、弱电、控制电缆,一般应按顺序分层自上而下的排列。当电缆支校核其标高和距墙柱的纵横距离是否符合设计图纸要求Checkwhethertheelevationanddistancefromthewallcolumnmeettherequirementsofthedesigndrawings架层数较少时允许不同电压的电力电缆同一层敷设,控制和弱电电缆同一层敷设。2. High-andlow-voltagepowercables,high-power,weak-current,andcontrolcablesshouldgenerallybelayeredfromtoptobotto

16、minorder.Whenthenumberofcablesupportsissmall,thepowercableswithdifferentvoltagesareallowedtobelaidonthesamelayer,andthecontrolandweakcablesarelaidonthesamelayer.3. 电缆架盘,据电缆清册敷设顺序及提供的电缆盘号选择电缆,并核实电缆的规格型号。电缆盘尽量靠近电缆入口处,以减少架盘人数。4. Cablerack,accordingtothecablelayingsequenceandcabletraynumberprovided,sele

17、ctthecable,andverifythecablespecifications.Cabletrayasclosetothecableentranceaspossibletoreducethenumberofshelves.4各线路指挥员根据电缆敷设路线合理安排各自负责区域的人员,并根据电缆断面图认真向施工人员交代电缆排放位置。并把电缆断面图贴在路线拐弯处。5. Thelinecommandersshouldreasonablyarrangethepersonnelinchargeoftheareaaccordingtotherouteoflayingthecable,andcareful

18、lyexplainthecabledischargepositiontotheconstructionpersonnelaccordingtothecablecross-sectiondiagram.Andattachthecableprofiletothebendoftheroute.5.人员就位后由总指挥下达敷设命令,首端指挥根据电缆清册顺序开始敷设,并记录每根电缆的米数和电缆盘号。6. Afterthepersonnelareinplace,thegeneralcommandershallissuealaycommand,andthehead-endcommandershallstart

19、layingaccordingtotheorderofcableinventory,andrecordthenumberofmetersandthecablenumberofeachcable.3.电缆终端头制作Cableterminalheadproduction动力电缆头制作Powercableproduction1按实际需要长度量取尺寸,确定做头位置。1. Accordingtotheactuallengthrequiredtotakethesize,determinetheheadposition.2量取所需尺寸,剥去外护套。在外护套断口处保留20mm内垫层,其余剥除2. Measur

20、etherequiredsizeandstriptheoutersheath.Leave20mminnercushionattheouterjacketfracture,stripofftherest3在三叉根部包绕填充胶,要求包绕要严密,中间不得留有空隙,形似橄榄状。将手套套入三叉根部,用喷灯由手指根部依次向两端加热固定。3. Inthetrigeminalrootsaroundthefillingadhesive,itisrequiredtobetightlywrapped,theremustbenogapsinthemiddle,theshapeofolive.Puttheglovein

21、totherootofthetrigeminalandturnitfromtherootofthefingertothetwoendsandfixitwiththetorch.4按实际需要长度量取线芯,其余锯断。将线芯末端绝缘层剥去,使导体裸露,其长度为线鼻子孔深加5mm,然后将线芯端部绝缘削成“铅笔头”状。用砂布将导体和线鼻子内的氧化层除去,将线芯端部用挫刀挫成倒角,以便线芯塞入线鼻子孔内。将导体塞入线鼻子顶部,导体外径应与线鼻子内径紧密配合。4.Accordingtotheactuallengthrequiredtotakethecore,therestsawcut.Striptheins

22、ulationontheendofthewirecoresothattheconductorisexposed.Thelengthofthewireis5mmdeeperthanthelengthofthewirenosehole,andthentheinsulationattheendofthewirecoreiscutintoa“pencil“shape.Usinganemeryclothtoremovetheoxidelayerfromtheconductorandwirenose,theendofthewirecoreistruncatedwithacrushersothatthewi

23、recoreisinsertedintothewirenosehole.Inserttheconductorintothetopofthewirenose.Theoutsidediameteroftheconductorshouldmatchtheinsidediameterofthewirenose.5.按线鼻子大小选取压模,线鼻子必须压两个坑。压接时先压接接近线芯的坑,以防线芯伸长导致扁心;每个坑的操作必须一次完成,中途不得退出。压接完毕后,线鼻子表面不得有裂纹,线鼻子上凸棱应用挫刀挫去。5.Accordingtothesizeofthenoseofthelinetoselectthemo

24、ld,thelinenosemustpresstwopits.Whencrimping,thepitsnearthecorearecrimpedfirsttopreventthecorefromstretchingandflattening.Eachpitmustbecompletedatonetimeandmustnotbewithdrawnhalfway.Aftercrimping,thesurfaceofthewirenosemustnotbecracked.6.将线鼻子未端“铅笔头”处包绕填充胶,并搭接线鼻子IOmm,用喷灯先预热线鼻子,然后将相色管套入线鼻子部位,由上部起加热固定。6

25、.FilltheendofthepencilnosewitharubberfillingandapplyIOmmtothenose.Useablowtorchtowarmupthenosefirst,theninsertthetubeintothenoseofthelineandheatitfromthetop.7.电缆头制作完毕后,可进行接线。接线时,接线鼻子与接线体的连接螺栓应牢固,螺母在外侧,丝扣为2-3扣。7.Afterthecableheadisfinished,itcanbewired.Whenwiring,theconnectionboltbetweenthewiringnose

26、andthewiringbodyshouldbefirmwiththenutontheoutsideandthescrewthreadis2-3buckles.控制电缆终端头制作Controlcableterminalproduction1.按电缆敷设和盘、柜内二次端子接线位置顺序整理排列盘、柜下面的电缆,电缆排列整齐后用绑扎带固定在C型槽板上或支架上,同时检查核对电缆牌与电缆型号、规格、根数是否齐全,是否符合设计要求,做到同一盘、柜电缆全部敷完,统一整理固定,统一做头,电缆头高度根据盘内端子排确定,同一层电缆头必须做齐。1.Accordingtothecablelayingandtheord

27、erofthesecondaryterminalsinthecabinet,arrangethecablesinthearrangementtrayandthecabinet.Afterthecablesarearrangedneatly,usethebindingbandtofixthemontheC-shapedslotboardorbracket,andcheckthecablelabelsandcablesatthesametime.Whetherthemodel,specifications,andnumberofrootsarecompleteandmeetthedesignreq

28、uirements,sothatallthecablesofthesamepanelandcabinetarecompletelyfinished,unifiedandfixed,andtheheadsareunified.Theheightofthecableheadisdeterminedaccordingtotheterminalrowinthedisk,andthecableheadsonthesamelayermustbealigned.2.用电缆刀剥切塑料统包外护套及内护套,将屏蔽层的屏蔽铜丝保留足够接地用的长度,以作屏蔽层的接地用,接地线选用Lomm2黄绿软铜线,其出线随盘柜统一

29、。在用刀具剥切外皮时,要注意绝不能伤及线芯的外绝缘层,尤其是就地端要把屏蔽层清理干净,不得有剩余毛刺刺破绝缘层引起线芯接地。将线芯分开,切去填充物。根据电缆外径选用稍大一级规格的黑色热缩套管截取40mm套在电缆头上,然后加热热缩。加热时,顺四周均匀烘烤。当电缆较多时,可制作支架分层布置,不得影响电缆查找。2.Useacableknifetopeeltheplasticsheathedoutersheathandinnersheath,andkeeptheshieldingcopperwireoftheshieldinglayerlongenoughforgroundingoftheshield

30、inglayer.Thegroundingwireismadeof1.0mm2yellow-greensoftcopperwire.Theoutletisunifiedwiththecabinet.Whenpeelingtheskinwithacutter,caremustbetakennottodamagetheouterinsulationlayerofthewirecore,especiallytocleantheshieldinglayeronthelocalend,andnoresidualburrscanpuncturetheinsulationlayertocausethewir

31、ecoretobegrounded.Separatethecoreandcutthefiller.Accordingtotheouterdiameterofthecable,aslightlylargersizeblackheatshrinkablesleeveisusedtocut40mmoverthecablehead,andthenheatshrink.Whenheated,bakeevenlyaroundit.Whentherearemorecables,thebracketscanbearrangedinalayeredmannerandthecablescannotbesearch

32、ed.4.电缆接线Cablewiring1.电缆接线前要逐根进行校对,校一芯穿一芯的号头,并将线芯端部打弯,以防止号头丢失,校完后复查,防止出错。号头采用白色圆形塑料管,用专用打号机打字,号头长度30mio1. Beforethecableisconnected,itisnecessarytocarryoutproofreadingonebyone.Onecoreoftheschoolshouldwearanumberofthecore,andbendtheendofthecoretopreventthelossofthenumber.Aftertheschoolisfinished,itsh

33、ouldbecheckedagaintopreventmistakes.Theheadismadeofwhiteroundplastictubeanditistypedwithaspecialmarkingmachine.Thelengthoftheheadis30mm.2.按照盘左右将电缆分开用白色尼龙扎带固定整齐,从盘两侧上至盘上部,特殊情况可以排在正面。在每一个接线端子处将线芯引出进行接线,备用线芯套号头,号头上打印电缆编号。尼龙扎带绑扎间距在控制缆头上部IOmm处进行第一一道绑扎,以后垂直走向IOOmm为宜,水平去向50一70mm。2. Separatethecablesintheri

34、ghtandleftsidesofthetrayanduseawhitenyloncabletietofixthem,frombothsidesofthetraytotheupperpartofthetray.Specialcasescanbearrangedonthefrontside.Ateachterminal,thecoreisledoutforwiring.Thesparecoresleevenumberisprintedonthenumberhead.Nylonstraptiespacingintheupperpartofthecontrolcable1Ommforthefirst

35、banding,aftertheverticaldirectiontoIOOmmisappropriate,horizontalto50-70mm.3. 排线完毕后截去多余的线芯,用剥线钳或尖嘴钳剥去线芯端部绝缘,套入写有回路编号的端子头,多股线压接线鼻子,单股线根据端子排情况决定弯圈或直接压接。如需弯圈,将导线用尖嘴钳弯线圈,端子排外部裸露的线芯应控制在2m以下,线圈大小以穿入螺丝为宜,不宜太大或太小,弯曲半径一般应不小于导线直径3倍。弯制线圈(或剥导线绝缘时)不得损伤线芯,在接入端子排或接线柱时,线圈的弯曲方向与螺丝旋入转向一致,即顺时针方向。线圈与接线端子连接时应将螺丝穿入弹簧垫、平垫、

36、导线线圈后再接入端子紧固。3 .Afterthecableiscompletelyremoved,removetheexcesscore,stripthecoreendinsulationwithastrippingpliersorneedle-nosepliers,inserttheterminalwiththeloopnumber,andpressthewiringnosewiththemultiplestrands.Thesituationisdeterminedbybendingordirectcrimping.Ifyouneedtobend,useaneedle-nosepliers

37、tobendthewire.Theexposedcoreoutsidetheterminalblockshouldbecontrolledbelow2mm.Thesizeofthecoilisappropriateforpenetratingthescrew.Itshouldnotbetoolargeortoosmall.Thebendingradiusshouldnotbelessthanthewire.3timesthediameter.Whenthecoilisbent(orthestrippedwireisinsulated),thecoremustnotbedamaged.Whent

38、heteninalstriportheterminalisconnected,thedirectionofthecoisbendingisthesameasthatofthescrew,srotation,thatis,clockwise.Whenthecoilisconnectedwiththeterminal,thescrewshouldbeinsertedintothespringpad,flatpadandwirecoilandthentheterminalshouldbetightened.4 .圆形线排线应使各线芯平等,转弯或分支引出时应保持横平竖直,转角弧度一致,相互紧靠。转角弧

39、度一次弯成,接端子排时线芯留有一定备用长度,全屏所有芯线弧度一致。备用线芯与同一电缆其它线芯一起绑扎,其长度应超过最远处端子排线芯的长度。4. Theroundlineshouldbeequaltoeachcore,andshouldbekepthorizontalandverticalwhenturningorbranchingout,andthearcsofthecornersshouldbethesameandclosetoeachother.Whenthecornerarcisbentonce,thecoreisleftwithacertainsparelengthwhenconnec

40、tingtotheterminalblock.Allthearcsofthefullscreenarethesame.Thesparecoreisbundledtogetherwithothercoresofthesamecable,anditslengthshouldexceedthelengthoftheterminalcoreatthefarthestend.5.号头上文字的书写顺序:垂直端子排由左向右书写,水平端子排由上向下书写,同一端子排上的号头朝向必须一致。号头应保证字迹清楚,不脱色,不得用笔书写。为宜,拐弯处酌情增加绑扎。5. Thewritingsequenceofthecha

41、ractersonthenumberhead:Theverticalterminalstripsarewrittenfromlefttoright,andthehorizontalterminalstripsarewrittenfromtoptobottom.Thenumberheadsonthesameterminalblockmustbeorientedinthesamedirection.Thenumbershouldbeclearlylegible,notdiscolored,andmustnotbewrittenwithapen.Itisadvisabletoincreaseband

42、ingatthecornerasappropriate.6.0强制性条文执行内容Contentofcompulsoryprovisionsofengineeringconstructionstandards标准条款号Standardarticleno.检验项目Inspectionitems执行情况Execution相关资料Relevantdocument1电缆敷设时,电缆应从盘的上端引出,不应使电缆在支架上及地面摩擦拖拉。电缆上不得有铠装压扁、电缆绞拧、护层折裂等未消除的机械损伤。Whenlayingthecable,thecableshallbeledfromtheupperendofthe

43、plate,andthecableshallnotbedraggedanddraggedonthebracketandtheground.Thecablemustnotbemechanicallydamaged,suchasarmoredflattening,twistingofthecable,foldingofthesheath,etc.2电缆与热力管道、热力设备之间的净距,平行时应不小于Inb交叉时应不小于O.5m,当受条件限制时,应采取隔热保护措施。电缆通道应避开锅炉的看火孔和制粉系统的防爆门;当受条件限制时,应采取穿管或封闭槽盒等隔热防火措施。电缆不宜平行敷设于热力设备和热力管道的上

44、部。Thenetdistancebetweencablesandheatpipesandthermalequipmentshallbenolessthan1minparallelandnotlessthan0.5mincrossover.Whensubjecttoconditions,thermalinsulationprotectionmeasuresshallbetaken.Thecablechannelshallavoidthefireholeoftheboilerandtheexplosion-proofdoorofthepulverizingsystem;whentheconditi

45、onsarerestricted,heatinsulationandfire3reventionmeasuressuchaspipepenetrationorclosedtankboxshallbeadopted.Cablesshouldnotlaidparalleltotheupperpartofthermalequipmentandheatpipes检查结果CheckResults7.0安全文明施工保障措施及风险控制计划表Safetyandcivilizationconstructionguaranteemeasuresandriskcontrolplanlist7.1 安全文明施工7.1

46、 Safeandcivilizedconstruction7.1.1 进入施工现场必须正确佩戴安全帽,严禁酒后进入施工现场。7.1.2 Everyworkermustwearasafetyhelmetwhentheyentertheconstructionsite,anditisstrictlyprohibitedtoenterintotheconstructionsiteafterdrinking.7.1.3 .施工现场的设备材料堆放要整齐合理,注意防火,更不能影响其他单位的正常施工。7.1.4 Equipmentandmaterialsonconstructionsiteshouldbes

47、tackedneatlyandreasonably,fireoff,butalsoitcannotaffectthenormalconstructionofotherunits.7.1.5 .施工机械应经常检查保养,保持完好整洁,防护装置齐全。7.1.6 Constructionmachineryshouldbeconstantlyinspectedandmaintained,maintainitgoodandtidy,andwhichshouldbeequippedwithcompleteprotectivedevices.7.1.7 .各施工区域的文明施工由施工负责人专门负责,每天清理现场

48、,废料及时收回。7.1.8 Civilizedconstructionintheconstructionareashouldbeinthechargeoftheconstructionresponsibleperson,theyshouldberesponsiblefordailycleaningupthesite,andwithdrawscraptimely.7.1.9 .施工区域禁止吸烟,注意防火。7.1.10 Nosmokingintheconstructionarea,andpayattentiontofireprevention.7.1.11 文明施工要保持不间断,保证施工区域的清洁与卫生.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号