中英文标点符号差异.ppt

上传人:小飞机 文档编号:5174697 上传时间:2023-06-11 格式:PPT 页数:17 大小:271.99KB
返回 下载 相关 举报
中英文标点符号差异.ppt_第1页
第1页 / 共17页
中英文标点符号差异.ppt_第2页
第2页 / 共17页
中英文标点符号差异.ppt_第3页
第3页 / 共17页
中英文标点符号差异.ppt_第4页
第4页 / 共17页
中英文标点符号差异.ppt_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

《中英文标点符号差异.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文标点符号差异.ppt(17页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、中英文标点符号的异同:,汉语中目前使用的标点符号是参考借鉴西文的标点体系而制定的,它既保留了西文标点的主题特征,又带有与汉语语言特点相适应的特色。因而,中英文标点符号之间存在着一定的差异。,汉语中的某些标点符号为英语所没有。,顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号。如:She slowly,carefully,deliberately moved the box.注意:类似的情况下,最后一个逗号后可加and,这个逗号也可省略-She slowly,carefully(,)and deliberately moved the box.,书

2、名号():英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示。,如:Hamlet/Hamlet 哈姆雷特 Winters Tale/Winters Tale 冬天的童话The New York Times/The New York Times 纽约时报 另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示。,间隔号(),汉语有间隔号,用在月份和日期、音译的名和姓等需要隔开的词语的正中间,如“一二九”、“奥黛丽赫本(人名)”等。英语中没有汉语的间隔号,需要间隔时多用逗点。,着重号,有时汉语用在文字下点实心圆点表示需要强调的词语,这些实心点就是着重号。而英语

3、中没有这一符号,需强调某些成分时可借助文字斜体、某些强调性词汇、特殊句型、标点停顿等多种方法。,英语中的某些标点符号为汉语所没有。,撇号-Apostrophe():该符号主要表示所有格,如Shakespears plays/the boys book;数字、符号、字母或词形本身的复数,如The teacher had only four As in his class.;省略了字母、数字或单词,如lets(=let us)/Ive(=I have)。,连字号-Hyphenhaf()n(-),复合词,如world-famous。派生词的词缀与词根或词之间,如co-worker。两个比分、比赛对手

4、、地名、人名、数字之间,可视情况译为“比”“对”“至”等。单词移行,把在一行写不开的单词按音节移到下一行,但必须注意:a.单音节词不移行。b.曲折变化后的词尾,如-er/-or/-ing等一般不移行。c.数字、缩略词不宜移行。d.易引起歧义的词不移行,如legend不宜移行为leg-end。e.移行后行尾不宜只剩一个字母,如alone不宜移为a-lone。f.带词缀的词应在词缀和词根处移行,如disappear移为dis-appear。g.复合词在复合成分之间移行,如heartsick移为heart-sick。,斜线号-Virgulevgjul或Slash(/),该符号主要起分割作用,如It

5、could be for staff and/or students.也常用于标音,如bed/bed/。,某些符号在汉英两种语言中的形式不同。,中文的句号是空心圈(。),英文的句号是实心点(.)。英文的省略号是三个点(.),位置在行底;中文的为六个点(),居于行中。在美国英语中,如果省略号恰好在句尾,就用四个点,如Id like to.that is.if you dont mind.,英文的破折号是(-),中文的是()。,4.美国英语与英国英语在标点符号方面的细微差别,1 引号的用法:属于引语的逗号、句号在美国英语中位于引号内,而在英国英语中多位于引号外;引语内再套用引语时,美国英语中双引号

6、在外单引号在内,而英国英语中的单引号在外、双引号在内。,2 冒号的用法:在小时与分钟之间,美国英语多用冒号,英国英语多用句号;美国英语中,信件或演说词的称呼语之后用冒号,而在英国英语中多用逗号。,5.中英文标点符号用法相同点,A.问号(?)问号要用在一个直接的问句,而不是间接的。(中英文文章都一样)如 How will you solve the problem?是正确的用法,但用在 I wonder how you will solve the problem?就不对了,应该使用句点而不是问号。另外,在客气的用语中,也是用句点而不是问号.如 Will you please give me a

7、 call tomorrow.,B.感叹号(!),感叹号用于感叹和惊叹的陈述中。,C、;分号,1.分号用于分隔地位平等的独立子句。(中英文文章都一样)在某些情况下,使用分号比使用句点更显出子句之间的紧密联系,另外分号也经常与连接副词 thus,however,therefore一起使用(放在这些词语之前)。如 I realize I need exercise;however,Ill lie down first to think about it.2.在句子中如果已经使用过逗点,为了避免歧义的产生,就用分号来分隔相似的内容。如 The employees were Tom Hanks,the

8、 manager;Jim White,the engineer;and Dr.Jack Lee.总而言之,基本上用法还都是一样的,英文标点符号总结,句点(FullStop/Period,“.”)问号(QuestionMark,“?”)感叹号(Exclamation,eksklme()n Mark,“!”)逗点(Comma,“,”)冒号(Colon,“:”)分号(Semicolon smkoln,“;”)连字符(Hyphen,“-”)连接号(EnDash,“”)破折号(EmDash,“”)括号(Parentheses prensz,小括号“()”;中括号“”;大括号“”)引号(QuotationMarks,双引号“”;单引号“”)缩写及所有格符号(Apostrophe pstrf,“”),Thank You!,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号