《再别康桥英文版精美.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《再别康桥英文版精美.ppt(7页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、,Saying Good-bye to Cambridge Again 再别康桥 徐志摩,Very quietly I take my leave As quietly as I came here;Quietly I wave good-byeTo the rosy clouds in the western sky.轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,做别西天的云彩。,The golden willows by the riversideAre young brides in the setting sun;Their reflections on the shimmering w
2、aves Always linger in the depth of my heart.那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。,The floatingheart growing in the sludgeSways leisurely under the water;In the gentle waves of CambridgeI would be a water plant!软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草。,That pool under the shade of elm treesHolds not water but the r
3、ainbow from the sky;Shattered to pieces among the duckweeds Is the sediment of a rainbow-like dream?那榆阴下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。,To seek a dream?Just to pole a boat upstream To where the green grass is more verdant;Or to have the boat fully loaded with starlight And sing aloud in the splendour
4、 of starlight.寻梦?撑一只长篙,向青草更青处慢溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。,But I cannot sing aloud Quietness is my farewell music;Even summer insects keep silence for me Silent is Cambridge tonight!但我不能放歌,悄悄是离别的声萧;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!,Very quietly I take my leaveAs quietly as I came here;Gently I flick my sleevesNot even a wisp of cloud will I bring away.悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。,