thegiver介绍及翻译赏析.ppt

上传人:牧羊曲112 文档编号:5450665 上传时间:2023-07-08 格式:PPT 页数:38 大小:687KB
返回 下载 相关 举报
thegiver介绍及翻译赏析.ppt_第1页
第1页 / 共38页
thegiver介绍及翻译赏析.ppt_第2页
第2页 / 共38页
thegiver介绍及翻译赏析.ppt_第3页
第3页 / 共38页
thegiver介绍及翻译赏析.ppt_第4页
第4页 / 共38页
thegiver介绍及翻译赏析.ppt_第5页
第5页 / 共38页
点击查看更多>>
资源描述

《thegiver介绍及翻译赏析.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《thegiver介绍及翻译赏析.ppt(38页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、The giver,本片根据洛瑞斯劳瑞(Lois Lowry)的作品改编而成。故事发生在一个看似非常完美的社会里,在这里人们的生活都被安排得井井有条,他们不用决定工作,不用决定配偶,这些社会都已经替人们做好了决定。而这个世界里也没有记忆、感情、颜色以及音乐,他们只拥有最基本的生活需求。但是却有一个人例外,也就是少年乔纳斯,他被选中从被称为“赐予者”的老人那里接受训练,一个人去承担整个社会该有的记忆。他必须独自承受痛苦、恐惧和孤单,同时也知道了什么是温暖、幸福和爱,就此得到了他以前所不曾有过的经验。而当他知道的越多,越发现这个世界的虚假,于是有了想要离开的念头,1994年获得美国纽伯瑞儿童文学金

2、牌奖的记忆传授人,看似写实,细读之下,方知进入了一个乌托邦世界,是一部描绘未来社区生活形态的科幻小说。书中没有邦国概念,取而代之的是社区意识。,故事以即将迈入12岁的乔纳斯为主轴。乔纳斯最喜欢每年的12月,因为众人翘首盼望的社区“大庆典”就要来了,它指的不是圣诞节,因为社区里没有宗教意识,而是所有12岁以下的孩子,都将在这一天一起进级,领受长一岁的贺礼。比如1岁的孩子将有自己的名字,8岁的孩子可以开始依据兴趣当义工,9岁的孩子可以领到自己的自行车。最重要也最受关注的是,12岁的孩子将获知将来被派任什么工作。,在这则科幻故事里,令人眩目的不是机器战警或奇形异状的外星人,而是截然不同的生活型态:一

3、个经过精心设计的社区。它的领导结构很简单。最高单位是长老会,由一群社区里最具智能的长老组成,负责决定社区的大事、法则、众人的生活和工作。,为了让农作物有最佳产能这里始终保持恒温没有春夏秋冬。没有太阳、月亮、动物和风雨。为了将危险减到最低,不让大家有病痛,这里没有汽车,用药免费,一般的妇女不用生育.而由职业“孕母”代理。为了避免增加社区成本和保持稳定。成长迟缓的婴儿、年纪过大的老人、第三次犯错的犯人都要被“解放”也就是安乐死。,这里崇尚一致性,避谈个人特质以免凸显差异。因此不需色彩,每个人也丧失色彩辨识能力,每家每户住同样的房子用同样的家具吃分配的食物过着单调统一的生活。唯恐居民判断力不足做了错

4、误的选择,长老会还为大家决定人生的伴侣、一生的工作。为每个家庭分配一男、一女两个孩子。只有八岁到十二岁的孩子可以选择自己想要担任的义工。享受自由选择的快乐并借此让长老了解每个孩子的特点和能力然后在十二岁的庆典中每个孩子就会知道自己被派任的工作。,Oh,look!Lily squealed in delight.Isnt he cute?Look how tiny he is!And he has funny eyes like yours,Jonas!Jonas glared at her.He didnt like it that she had mentioned his eyes.He

5、waited for his father to chastise Lily.But Father was busy unstrapping the carrying basket from the back of his bicycle.Jonas walked over tolook.,“呀,快看!”莉莉开心地尖叫道,“他是不是很可爱?看,他多么的小啊!他的眼睛真有趣,像你的一样,乔纳斯!乔纳斯瞪了她一眼,他不喜欢莉莉提到他的眼睛。他等着爸爸来训斥妹妹一下,但是爸爸正忙着解自行车后座上的婴儿篮子。乔纳斯走过去看看。,“哦!瞧!”莉莉开心地尖叫着;“他好可爱握!你们看个儿这么小!他的眼睛跟你

6、的一样有趣!乔纳思。”乔纳思瞪了她一眼。他最讨厌她老提他的眼睛。他等着爸爸责备莉莉。可是,爸爸正忙着卸下自行车后座的婴儿篮。乔纳思忍不住也走过去瞧了一眼。,It was the first thing Jonas noticed as he looked at the new child peering up curiously from the basket.The pale eyes.,他望着小宝宝,小宝宝也在提篮上回望着他,乔纳思留意到他有一对灰色的眼珠子。,进人眼帘的便是篮子里那个小宝宝正好奇地打量着外面的世界,而乔纳斯首先注意到的却是孩子那双眼睛灰色的眼睛。,Almost every

7、 citizen in the community had dark eyes.His parents did,and Lily did,and so did all of his group members and friends.But there were a few exceptions:Jonas himself,and a female Five who he had noticed had the different,lighter eyes.No one mentioned such things;it was not a rule,but was considered rud

8、e to call attention to things that were unsettling or different about individuals.Lily,he decided,would have to learn that soon,or she would be called in for chastisement because of her insensitive chatter.,Almost every citizen in the community had dark eyes.His parents did,and Lily did,and so did a

9、ll of his group members and friends.But there were a few exceptions:Jonas himself,and a female Five who he had noticed had the different,lighter eyes.No one mentioned such things;it was not a rule,but was considered rude to call attention to things that were unsettling or different about individuals

10、.Lily,he decided,would have to learn that soon,or she would be called in for chastisement because of her insensitive chatter.,在这个社区几乎每个市民的眼睛都是黑色的。他父母如此,莉莉如此,他的朋友和小组成员们亦是如此。但是也有一些例外:比如乔纳斯自己,还有他曾注意到的一个5岁的小女孩,他们的眼睛颜色较浅,与众不同。但是没人会提及这些事儿。这倒不是什么规矩,但是谈及让人心绪不宁的事或提及别人的与众不同被认为是无礼的行为。乔纳斯觉得,关于这一点,莉莉应该很快会学习到,否则她

11、就会因为她的感觉迟钝,喋喋不休而被叫去受惩罚。,社区里的人几乎都是黑眼珠,他的爸爸妈妈是,莉莉是,他同年级所有的同学和朋友是。只有少数几个人例外,乔纳思就是其中之一,他还注意到有一位五岁的小女生和他一样眼珠颜色比较淡。平常没有人提这些事,规则上也没有限制,但是大家都有这样的默契:不谈论别人的特点或与众不同的地方。乔纳思决心让莉莉早一点学会这一点,否则她早晚会因为口无遮拦而受罚的。,Father put his bike into its port.Then he picked up the basket and carried it into the house.Lily followed b

12、ehind,but she glanced back over her shoulder at Jonas and teased,Maybe he had the same Birthmother as you.,Father put his bike into its port.Then he picked up the basket and carried it into the house.Lily followed behind,but she glanced back over her shoulder at Jonas and teased,Maybe he had the sam

13、e Birthmother as you.,父亲把车停到车棚。然后他提起篮子进了屋,莉莉在后面跟着,但是她掠过肩膀向后瞟了一眼乔纳斯,取笑道,“也许你和他的生母是同一个人”。,爸爸把自行车放进停车位,提起婴儿篮,进入屋里。莉莉跟在后头,一边回过头来取笑乔纳思:“也许你们是同一个孕母生的!,Jonas shrugged.He followed them inside.But he had been startled by the newchilds eyes.Mirrors were rare in the community;they werent forbidden,but there wa

14、s no real need of them,and Jonas had simply never bothered to look at himself very often even when he found himself in a location where a mirror existed.Now,seeing the newchild and its expression,he was reminded that the light eyes were not only a rarity but gave the one who had them a certain look-

15、what was it?Depth,he decided;as if one were looking into the clear water of the river,down to the bottom,where things might lurk which hadnt been discovered yet.He felt self-conscious,realizing that he,too,had that look.,乔纳斯耸了耸肩,跟着进了屋里。但是他被这个孩子的眼睛吓到了。社区里鲜有镜子;不是因为禁止有,而是没什么特别的需求,即使镜子就在眼前,乔纳斯也懒得费事去照镜子。

16、现在,看到小宝宝和他的五官,使他想起来灰色的眼睛不仅少见而且会赐予拥有这种眼睛的人某种神情是什么呢?是深度,他如是想;就像一个人正透过清澈的河水看向河底,那里可能隐藏着还未发现的东西。他感到惊觉,自己也有那种眼神。,乔纳思耸耸肩,跟着进到屋内。不过,他真的被新生儿的眼睛吓了一跳。社区里虽然不禁用镜子,但因为大家觉得用处不大,所以镜子很少。就算去到有镜子的地方,乔纳思也从没想过要照一照,看看自己长什么样。现在看见小宝宝,他猛然想起,灰色的眼珠不但罕见,看起来还有种特别的神韵。是什么呢?一深邃,没错,就好像一眼望进清澈河底那个未知的地带。他突然惊觉,自己就是这种外观。,He went to his

17、 desk,pretending not to be interested in the newchild.On the other side of the room,Mother and Lily were bending over to watch as Father unwrapped its blanket.,他向自己的桌子走去,假装对宝宝没兴趣。而屋子的另一边母亲和莉莉正在弯腰看着父亲解开小婴儿的毯子。,他走到书桌边,假装对小宝宝没兴趣。在房间的另一头,妈妈和莉莉正弯下腰,观察爸爸解开婴儿篮的带子。,Whats his comfort object called?Lily asked

18、,picking up thestuffed creature which had been placed beside the newchild in his basket.Father glanced at it.Hippo,he said.,莉莉捡起宝宝旁边的毛绒玩具,问道:“他的慰藉物叫什么?”父亲瞟了一眼那个毛绒玩具,说“叫河马”。,“他的玩具叫什么?”莉莉拿起婴儿篮边的填充玩具,好奇地问。爸爸看了一眼,回答:“河马。”,Lily giggled at the strange word.Hippo,she repeated,and put the comfort object dow

19、n again.She peered at the unwrapped newchild,who waved his arms.,听到这个奇怪的词,莉莉咯咯笑起来。“河马”。她重复道,然后她把慰藉物重新放回篮子里,仔细地打量着这个挥舞着手臂,没裹毯子的小宝宝。,莉莉听到“河马”这个奇怪的字眼,吃吃笑着念了一遍,这才放下玩具。她瞄了一眼卸下包巾的小宝宝,发现他正挥舞着小手臂。,I think newchildren are so cute,Lily sighed.I hope I get assigned to be a Birthmother.”Lily!Mother spoke very s

20、harply.Dont say that.Theres very little honor in that Assignment.,“我觉得小宝宝太可爱了”,莉莉叹息道,“我希望派给我的工作是代孕妈妈”。“莉莉!”母亲尖锐地喊道,“别说那样的话。那种工作没什么荣誉可言”。,“小宝宝好可爱握,”莉莉叹了一口气,“希望以后我也可以当孕母。”“莉莉!”妈妈大声喝止,“别这么说,那种指派工作并不光彩!”,But I was talking to Natasha.You know the Ten who lives around the corner?She does some of her volun

21、teer hours at the Birthing Center.And she told me that the Birthmothers get wonderful food,and they have very gentle exercise periods,and most of the time they just play games and amuse themselves while theyre waiting.1 think Id like that,Lily said petulantly.,“但是我和娜塔莎谈过。你认识吧,就是住在街角的那个10岁的女孩。她在婴儿出生中

22、心做过几小时的志愿者。她告诉我说,那些代孕妈妈们会得到非常棒的食物,而且她们有时间可以做轻柔的运动,而大多数时间她们会一边等孩子出生一边做些游戏给自己找乐子。我觉得我想要那样的工作。”莉莉任性地说道。,“但是我跟娜塔莎聊过,你们也认识她的,她就住在街角,今年十岁。她在生产中心当过儿个小时的义工,她跟我说,孕母的伙食很棒,还做适当的运动,每天悠悠哉哉地吃喝玩乐,等着小宝宝出生。我很喜欢这样的生活啊。”莉莉忿忙反驳。,Three years,Mother told her firmly.Three births and thats all.After that they are Laborers

23、for the rest of their adult lives,until the day that they enter the House of the Old.Is that what you want,Lily?Three lazy years,and then hard physical labor until you areold?,“三年而已”,母亲坚定地告诉她,“生完3个孩子一切就结束了。那之后,她们就会成为一辈子的苦工,直到有一天走进养老院。那就是你想要的么,莉莉?三年懒惰的生活,然后便是艰苦的体力劳动一直到你变老的那一天?”,“三年,”妈妈用很坚定的语气说,“生产三次,

24、好日子到此结束。接下来她的人生是劳工,直到进人养老院为止。这就是你想要的吗?莉莉!先过三年懒散的日子,然后一辈子做苦工?”,“Well,no,I guess not,”Lily acknowledged reluctantly.Father turned the newchild onto his tummy in the basket.He sat beside it andrubbed its small back with a rhythmic motion.Anyway,Lily-billy,“he said affectionately,the Birthmothers never

25、even get to see newchildren.If you enjoy the little ones so much,you should hope for an Assignment as Nurturer.,“哦,不,我猜我不想那样”,莉莉不情愿地承认道。爸爸把篮子里的婴儿翻过身来。他坐在旁边有节奏地揉着孩子小小的后背。“无论如何,莉莉比利”,爸爸宠溺地说道,“代孕妈妈甚至连自己的孩子都见不到。如果你这么喜欢小孩,你应该希望得到育婴师的工作”。,“好啦,不是啦,我不要这样啦。”莉莉很不情愿地承认。爸爸让小宝宝翻身趴在婴儿篮里,然后坐在旁边,很有节奏地轻抚着他的背,亲切地说:“莉

26、莉小宝贝,孕母是不能探望小宝宝的。如果你非常喜欢小婴儿,你可以期待跟我一样,当一名养育师。”,When youre an Eight and start your volunteer hour,you can try some at the Nurturing Center,Mother suggested.Yes,I think I will,Lily said.She knelt beside the basket.What did you say his name is?Gabriel?Hello,Gabriel,she said in a singsong voice.Then she

27、 giggled Ooops,she whispered.I think hes alseep.I guess Id better be quiet.,“当你8岁开始做志愿者的时候,你可以在育婴中心尝试一下”,妈妈建议道。“是的,我想我会这么做,”莉莉答道。她蹲在篮子旁边,用平缓的声音说道,“你们说他叫什么名字来着?加布里埃尔?你好,加布里埃尔”。然后,她咯咯地笑起来“哎呦,我想他睡着了,我最好安静”,她低语道。,“当你八岁开始当义工时,可以到育婴中心试试看。”妈妈建议。“好,我会试试看。”莉莉说,一边在婴儿篮旁边跪下来,“你们说他叫什么名字?加波?哈锣,加波。”她用唱歌似的语调说话,然后吃吃

28、地笑了起来。“糟了,”她马上轻声细语地说,“他想睡觉了,我最好安静一点。”,Jonas turned to the school assignments on his desk.Some chance of that,he thought.Lily was never quiet.Probably she should hope for an Assignment as Speaker so that she could sit in the office with the microphone a1l day,making announcements.He laughed silently

29、to himself,picturing his sister droning on in the self-important voice that all the Speakers seemed to develop,saying things like,ATTENTION.THIS IS A REMINDER TO FEMALES UNDER NINE THAT HAIR RIBBONS ARE TO BE NEATLY TIED AT ALL TIMES.,乔纳斯开始转过来看着桌子上学校留的作业。他想,没准还是有点希望的。莉莉从来都不知道安静地呆着。也许她应该希望自己得到播音员的工作,

30、这样她就可以一整天地对着麦克风呆在办公室。他默默地在心里笑起来,想象着他的妹妹自以为是的喋喋不休地讲个不停,所有的演讲者似乎都这样。比如妹妹会说,大家请注意。现在给家里不到9岁的孩子提醒,发带要时刻绑好。,乔纳思回到书桌继续做作业。他心里暗自好笑,安静?怎么可能,莉莉根本就安静不下来。也许她应该当一名播音员,这样就可以整天坐在录音室里,对着麦克风说个不停。他轻轻笑了一下,脑海中浮现妹妹用播音员特有的那种训练有素、自以为是的声音,不断地说着:请注意!九岁以下的女生请注意!头发上的蝴蝶结必须随时系好!,He turned toward Lily and noticed to his satisfa

31、ction that her ribbons were,as usual,undone and dangling.There would be an announcement like that quite soon,he felt certain,and it would be directed mainly at Lily,though her name,of course,would not bementioned.Everyone would know.,他转向莉莉,非常满意地看到,莉莉的发带像平常一样,已经解开了在头上晃着。他敢肯定,一会就会响起这样的通知,而且通知主要是针对莉莉发的

32、,当然,她的名字是不会被提到的。可是每个人心里都有数。,他转向莉莉,没错!她的蝴蝶结跟平常一样又松开了,头发凌乱不堪。他确定待会儿就会有针对莉莉的广播。虽然广播员不会指名道姓,可是大家一听就知道指的是谁。,Everyone had known,he remembered with humiliation,that the announcement ATTENTION.THIS IS A REMINDER TO MALE ELEVENS THAT OBJECTS ARE NOT TO BE REMOVED FROM THE RECREATION AREA AND THAT SNACKS ARE

33、TO BE EATEN,NOT HOARDED had been specifically directed at him,the day last month that he had taken an apple home.No one had mentioned it,not even his parents,because the public announcement had been sufficient to produce the appropriateremorse.He had,of course,disposed of the apple and made his apol

34、ogy to the Recreation Director the next morning,before school.,他有些丢脸地忆起大家已经知道的一次通知。“注意”。提醒11岁的男孩们,娱乐场的东西是不能带走的,零食是用来吃的,而不是储藏的。这个通知是针对他说的。上个月的某一天他拿回家一个苹果。没人提到过这件事,他的父母也没提,因为那个公开的通知已经足够让人懊悔不已。当然在第二天上学前,他把苹果还了回去并向娱乐场主任道歉。,他回想起一次针对他的让他丢脸的广播:请注意!提醒一位十一岁的男孩,娱乐中心的物品不可以擅自带走。点心是用来吃的,不是用来收藏的。这件事发生在上个月,他胡里胡涂地把一个苹果带回家。事后没人再提起这件事,就连爸妈都没提,因为公开广播就够让他难堪的了。当然,第二天上学前他赶紧去归还苹果,还跟娱乐中心的主任道歉。,Shortcoming,语言有点生硬,为了忠实原文,没有太灵活处理句子,比如增减词,结果效果反而不好。不够简洁凝练。不够生动形象。,Thank you!,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号