《《国际贸易单据》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《国际贸易单据》PPT课件.ppt(123页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、第四章 国际贸易单据,Documents,(一)贸易单据的作用1、象征性交货:以单据代表货物;2、托收、信用证方式下,进口人、开证行(及开证申请人)依据单据决定是否支付款项。,一、贸易单据概述,(二)贸易单据的要求1、正确:符合合同、信用证的规定;Documents presented under a credit must not appear to be inconsistent with each other.The requirement is not that the data content be identical,merely that the documents not be
2、 inconsistent.,2、完整:内容、份数齐全;Drafts,certificates,declarations,statements,transport documents and insurance documents must be dated and signed.3、及时:及时制单、及时交单;4、简明:以节省时间、减少错误风险、提高效率;5、整洁:格式、外观合格,减少涂改,(三)贸易单据的种类1、托运单据:报关单、托运单、投保单、检验申请书2、结算单据:基本单据:发票、提单、汇票、保险单附属单据:检验证明、受益人的证明、装箱单、尺码单、原产地证明等,二、结算单据的制作,(一)
3、商业发票,商业发票是卖方向买方签发的载明货物的品质、数量、包装和价格,并凭以索取货物的凭证。A commercial invoice is an accounting document by which the seller claims payment from the buyer for the value of the goods being supplied.As the core document in which detailed description of the goods can be found,the commercial invoice can be used for
4、 bookkeeping,customs clearance,and replacing the drafts in case no drafts are required.,1.商业发票(Commercial invoices),2.作用:出口人的履约证明文件;出口人和进口人记帐的依据;出口人和进口人报关纳税的依据。,3.Contents of commercial invoices,Heading BodyComplementary clause,商业发票的内容,1.首文部分发票的名称发票的抬头发票号码及日期合同号、信用证号运输方式及路线,2.本文部分唛头商品描述数量单价及总价合计,3.结
5、文部分对发票加注的各种证明签字盖章,江苏和泰股份有限公司JIANGSU HOTIY CORPOARATIONHOTIY BUILDING,50 ZHONGSHAN.,NANJING,CHINACOMMERCIAL INVOICE TO:NO:DATE:S/C NO.:L/C NO.:FROM TO BY MARKS&NO.S DESCRIPTION QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT TOTAL:,JYSK CHANALEF SILK A/S BRIGHTBULIDING14,SKOVSGERD DK-9990 BROVET.DENMARK,A2400A/98,041021,
6、03HL21401,202-612-1068,SHANGHAI,COPENHANGEN,JYSKCOPENHAGENA24001/981-7,XMASDECORATIONS2-A152612-A15261-12-A15261-2,250BOXES40BOXES23BOXES,USD4.15/BOXUSD6.45/BOXUSD6.45/BOX,USD1,037.50USD258.00USD148.35,313BOXES,USD1,443.85,SAY US DOLLARS ONE THOUSAND FOUR HUNDERED AND FORTY THREE AND CENTS EIGHTY FI
7、VE ONLY,CIF COPENHAGEN,江苏和泰股份有限公司 JIANGSU HOTIY CORPOARATION,广银芳,SEA,Authorized signature,4.发票的种类商业发票(COMMERCIAL INVOICE)海关发票(CUSTOMS INVOICE)领事发票(CONSULAR INVOICE)又称签证发票。形式发票(PROFORMA INVOICE)厂商发票,海关发票 海关发票是根据某些进口国海关的规定,由出口商填制的一种特定格式的发票,它的作用是供进口商凭以向海关办理进口报关、纳税等手续。作用:是供进口国海关进行估价完税的依据;是供进口国海关核定货物原产地,
8、按照差别税率政策,征收不同税率关税的依据;是供进口国海关审核是否低价倾销,或接受出口国补贴,以确定是否征收反倾销税和反补贴税的依据;是供进口国海关进行海关统计的依据。,信用证中常见对于海关发票所用的名称一般有:CUSTOMS INVOICEINVOICE AND COMBINED CERTIFICATE OF VALUE AND ORIGINAPPROPRIATE CERTIFIED CUSTOMS INVOICESIGNED CERTIFICATE OF VALUE AND ORIGIN IN APPROPRIATE FORMCERTIFIED INVOICE IN ACCORDANCE W
9、ITH XXXX(进口国)CUSTOMS REGULATIONS(根据XXX国海关法令开具的诚实发票)SPECIAL CUSTOMS INVOICE 目前,要求提供海关发票的主要国家(地区)有:美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、牙买加、加勒比共同市场国家、非洲的一些国家等。,海关发票的缮制:各国的海关发票格式不尽相同,但是内容及制作方法大同小异。如以加拿大海关发票(CANADA CUSTOMS INVOICE)为例,加拿大海关发票是指销往加拿大的出口货物(食品除外)所使用的海关发票。其栏目用英文、法文两种文字对照,内容繁多,要求每个栏目都要填写,不得留空,若不适用或无该项内容,则必须在该栏目内填
10、写“N/A”(即“NOT APPLICABLE)。,5.信用证中有关商业发票条款举例Signed Commercial Invoice in duplicate showing a deduction of USD200.00 being commission.签字商业发票一式二份,显示扣除200美元作为佣金。Signed Commercial Invoice,one original and two copies.签字商业发票,一正二副。Manually Signed Invoice in five folds certifying that goods are as per Indent
11、No.ABC567 of 03.10,2004 quoting L/C No.手签发票一式五份,并在发票上显示根据2004年3月10日合同号ABC567订立,注明信用证号码。,46A:SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE INDICATING L/C NO.Q888 AND S/C NO.HT222 AND CERTIFYING THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.45A:SLEEPING BAGS ART NO.135 200PCS USD10.00/PC ART NO.246 300PCS USD15.00/PCCIF
12、LONDON PACKED IN CARTONS OF 10 PCS EACHSHIPING MARK ABC CORP.S/C NO.HT222 LONDON NO.1-5059:BENEFICIAR TIFERT TRADING CO.,LTD 86 ZHUJIANG ROAD,TIANJIN,CHINA50:APPLICANT ABC CORP 88 GREAT TOWER BUILDING,LONDON,UKSHIPMENT FROM TIANJIN TO LONDON BY SEACOMMERCIAL INVOICE NO.06SB005 DATED MAY 10.2006,SHIP
13、MENT FROM TIANJIN TO LONDON BY SEA,06SB005,MAY 10.2006,HT222,Q888,L/C AT SIGHT,TIFERT TRADING CO.,LTD 86,ZHUJIANG ROAD,TIANJIN,CHINA,ABC CORP88,GREAT TOWER BUILDING,LONDON,U.K.,ABC CORPS/C NO.HT222LONDONNO.1-50,SLEEPING BAG,ART NO.135 200PCS USD10.00/PC USD2000.00,CIF LONDON,ART NO.246 300PCS USD15.
14、00/PC USD4500.00,500PCS USD6500.00,PACKED IN CARTONS OF 10PCS EACH,WE HEREBY CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN,TIFERT TRADING CO.,LTD 王宏,(7)理论依据:UCP600第18条,ISBP关于审核跟单信用证项下单据的国际标准银行实务International Standard Banking Practice(ISBP)for the Examination of Documents under Documentary Credits国际商会
15、第500号出版物于1994年1月1日实施以后,由于各国的理解及各国银行审单标准的不统一,有6070的信用证在第一次交单时被认为存在不符点而遭到拒付,已严重影响了国际贸易的发展,并导致了大量争议乃至诉讼的出现。为此国际商会在2002年秋季年会上通过了“ISBP”。600实施后,ISBP也做了相应的更新!*ISBP的大部分内容是UCP没有直接规定的是对UCP的补充,而非对UCP的修订。,a.商业发票:i.必须看似由受益人出具(第三十八条规定的情形除外);ii.必须出具成以申请人为抬头(第三十八条g款规定的情形除外);iii.必须与信用证的货币相同;且iv.无须签名。SIGNEDCOMMERCIAL
16、 INVOICEMANUALLY SIGNED INVOICE,b.(一般来讲,商业发票的金额不能超过信用证允许金额。)US$50,000About US$50,000(但)按指定行事的指定银行、保兑行(如有的话)或开证行可以接受金额大于信用证允许金额的商业发票,其决定对有关各方均有约束力,只要该银行对超过信用证允许金额的部分未作承付或者议付。,信用证允许金额50,000美元发票金额应为50,000美元或以下如发票金额为60,000美元呢?通常是:合同金额60,000美元 进口人预付10,000美元 信用证金额50,000美元,c.商业发票上的货物、服务或履约行为的描述应该与信用证中的描述一致
17、。GOODS SHIPPED:COVERING(SHIPMENT OF):DESCRIPTION OF GOODS&SERVICES发票的货物描述:能多不能少,多了不矛盾巴克莱银行信用证:plumber发票上打得很详细,8寸、10寸、12寸扳手,国际商会第535号出版物中的审单实例ISBP第58条:发票中的货物描述必须与信用证规定的一致,但并不要求如同镜子反射那样一致。如:货物细节可在发票中的若干地方表示,当合并在一起时与信用证规定一致即可。如果贸易术语是信用证中货物描述的一部分,或与货物金额联系在一起表示,则发票必须显示信用证指明的贸易术语,而且如果货物描述提供了贸易术语的来源,则发票必须表
18、明相同的来源。,而在所有其他单据中,货物的描述可使用统称,但不得与信用证中货物的描述有抵触。COVERING:Televisions,VCRs,Video Recorders and spare parts of Japanese origin and 10,000 VHS cassettes of Chinese origin INCOTERMS 1990提单:Residential Electronic AppliancesTelevisions,VCRs,Video Recorders,spare parts and VHS cassettes,实际制作ISBP第57条:当信用证要求提交
19、商业发票时,标为“发票”的单据是可以接受的。600第14条j款:当受益人和申请人的地址出现在任何规定的单据中时,无须与信用证或其他规定单据中所载相同,但须与信用证中规定的相应地址同在一国。联络细节(传真、电话、电子邮件及类似细节)作为受益人和申请人地址的一部分时将被不予理会。,信用证的发票条款:1 commercial invoice in 2 showing 3.1.签署方式如:a)/b)signed c)manually signed2.份数如:a)in 4 originals b)in 2 originals and 2 copies3.加注要求如:a)S/C No.and date b
20、)”5%commission has been deducted”,Frequently found discrepancies with invoices,The maker of the invoice is not the beneficiary of the credit.The buyers name is not identical to the applicant of the credit.The description of goods is not consistent with that in the credit.The quantity of the goods is
21、 not within the permitted leeway.The total amount of the invoice exceeds that of the credit or not in the permitted leeway.The unit price is not in the permitted leeway.There is no breakdown of charges,if specified in the credit,or not correct.No signature but required.Insufficient number of copies.
22、Partial shipment,when forbidden by the credit.,(二)运输单据 UCP600运输单据的种类和名称,一.提单的定义 海洋/海运提单(简称提单)是指一种证明海上运输合同和货物已经由承运人接管或者装船,以及承运人保证据以交付货物的单证。,注意:托运货物并获取海运提单的一般程序:a.托运人发托运单,订舱位;b.承运人如能配船配舱,签发S/O,要求把货送指定仓库;c.托运人报关后将S/O交承运人,装船;d.承运人签发大副收据;e.托运人缮制并提交提单,交运费;f.承运人审核提单,接受后签发提单。,(1)作用:*货物收据(Receipt of goods);*
23、运输合同的证明(Evidence of the contract of carriage);*物权凭证(Document of the title of the goods)。*RED,59:BENEFICIARY:TIFERT TRADING CO.,LTD 86,ZHUJIANG ROAD,TIANJIN,CHINA50:APPLICANT:ABC CORP 88,GREAT TOWER BUILDING,LONDON,U.K.44A:LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM TIANJIN44B:FOR TRANSPORTATI
24、ON TO LONDON44C:NOT LATER THAN 31ST MAY,200645A:DESCRIPTION OF GOODS/SERVICE SLEEPING BAGS ART NO.135 200PCS USD10.00/PC CIF LONDON ART NO.246 300PCS USD15.00/PC PACKING IN CARTONS OF 10PCS EACH SHIPPING MARKS:ABC CORP S/C NO.HT222 LONDON NO.1-5046A:DOCUMENTS REQUIRED+FULL SET CLEAN ON BOARD BILL OF
25、 LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED,MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE APPLICANT补充信息:BL NO.06MOSK050;装船日期 MAY 20,2006;船名航次 SHUNFENG V55;毛重 1000KGS;体积 15CBM;,TIFERT TRADING CO.,LTD 86,ZHUJIANG ROAD,TIANJIN,CHINA,TO ORDER,ABC CORP88,GREAT TOWER BUILDING,LONDON,U.K.,SHUNFENG V.55,TIANJIN,LO
26、NDON,06MOSK050,ABC CORP S/C NO.HT222 LONDON NO.1-50,50 CTNS,SLEEPING BAGS,1000.00KGS,15.000CBM,FIFTY CARTONS ONLY,FREIGHT PREPAID,TIANJIN MAY 20,2006,THREE,(2)理论依据:UCP600第17条、20条、ISBP*正本单据的认定:UCP600第17条除非单据本身另有说明,银行将其视以下情况的单据为正本单据:i.单据看似由出单人手写、打字、穿孔或盖章;或者ii.单据看似使用出单人的始信纸出具;或者iii.单据声明其为正本单据,除非该声明看似不适
27、用于提交的单据。,*提单的签署UCP600第20条a.提单,无论名称如何,必须:i.表明承运人名称,并由下列人员签署:*承运人或其具名代理人,或者*船长或其具名代理人。,承运人或船长的任何签字必须标明其承运人或船长的身份。承运人 XXX as Carrier船长 XXX as Headmaster代理人的任何签字须标明其代理人的身份,且须标明其系代表承运人还是船长签字。承运人的代理人船长的代理人XXX as agent of XXX as agent ofcarrier(COSCO),headmaster(YU LEI),XX XX,*提单的种类 ii.通过以下方式表明货物已在信用证规定的装货
28、港装上具名船只:*预先印就的文字,或*已装船批注注明货物的装运日期。SHIPPED on board the vessel RECEIVED the goods银行只接受已装船提单!已装上或已装运于具名船只可以在提单格式上以预先印就的货物已装上具名船只或已装运于具名船只的文字表明,在此情况下,签发提单的日期即视为装船日期和装运日期。SHIPPED on board DATE OF ISSUE:Sept.10,2007,在所有其他情况下,已装上具名船只必须用提单上关于货已装船的日期的批注来证明,在此情况下,该装船批注的日期即视为装船日期和装运日期。RECEIVED the goods DATE
29、OF ISSUE:Sept 10,2007 SHIPPED(LADEN)ON BOARD The Vessel“XXX”Date:Sept 10,2007,(3)具体制作提单的抬头:看信用证规定*TO ORDER(凭指示)*TO ORDER OF SHIPPER(凭托运人指示)*TO ORDER OF XXX BANK(凭XX银行指示)背书:*ENDORSED IN BLANK(只要有)背书人名称、签名*ENDORSED TO THE ORDER OF XX BANK背书内容:“TO ORDER OF XX BANK”背书人名称、签名,第二十六条a.运输单据不得表明货物装于或者将装于舱面。声明
30、货物可能装于舱面的运输单据条款可以接受。b.载有诸如“托运人装载和计数(shippers load and count)”或“内容据托运人报称(contents declared by shipper)”条款的运输单据可以接受。c.运输单据上可以印戳或其他方法提及运费之外的费用。第二十七条 清洁运输单据银行只接受清洁运输单据,它是指未载有明确宣称货物或包装有缺陷的条款或批注的运输单据。TWO CARTONS SHORT-LOADED,DAMAGED,BROKEN“清洁”一词并不需要在运输单据上出现,即使信用证要求运输单据为“清洁已装船”的。,信用证的提单条款:1 clean on board
31、2s bill of lading 3 made out 4,endorsed 5,marked freight 6 notifying 7,8 is acceptable.1.正本份数要求 如:full set(3/3,2/3)2.提单出具人要求 如:COSCOS,Merasks3.副本份数要求 如:plus one N/N copy4.提单抬头人要求 如:a)to orderb)to order of shipper c)to order of XX5.背书要求 如:a)in blank b)to order6.运费标注要求 如:a)prepaid b)to collect7.到货通知人要
32、求 如:(us and)applicant8.其他要求,Case 1:FULL SET ORIGINAL SHIPPED BILLS OF LADING,ISSUED BY ZIM LINE,EVIDENCING SHIPMENT FROM CHINESE PORT TO ASHDOD,ISRAEL MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSED,MARKED FREIGHT PREPAID,NOTIFYING ALTRINCHAM CHESHIRE,WA15 8AD.UK.TEL 00 44 161 928 7171,FAX 00 44 161 941 7136 A
33、ND ALSO B AND E INTERNATIONAL LTD.TEL 03 559 0213,AND FAX 03 559 6636.,AND SPECIFYING IN VIEW OF THE DANGER,VESSEL IS NOT TO CALL AT PORTS AND NOT TO ENTER TERRITORIAL WATERS OF ANY ARAB COUNTRIES BELLIGERENT TO THE STATE OF ISRAEL AND/OR ACTIVELY SUPPORTING THE ARAB BOYCOTT,PRIOR TO UNLADING IN ISR
34、AEL UNLESS IN DISTRESS OR SUBJECT TO FORCE MAJEURE.,Case 2:FULL SET OF CLEAN MARINE BILL OF LADING ON BOARD ISSUED BY THE CARRIER OR ITS AGENTS TO ORDER OF THE PRESENTING BANK MARKED FREIGHT PREPAID SHOWING NOTIFY APPLICANT AND US,THE BILL OF LADING MUST BE MARKED BY FAST STEAMER,FCL/FCL SERVICE AND
35、 BE ENDORSED TO ORDER OF FORTIS BANK S.A.BRUSSELS,BELGIUM.,提单的制作重点全套(FULL SET):正本的份数、正本的标注、提单的签署(特别是代理人的签署);清洁(CLEAN):只要提单上没有有关货物或包装的批注;已装船(0N BOARD):已装船的格式提单只须加上装船或装运日期即可;如为备运提单格式,则必须另加已装船批注;海运(MARINE):海上运输,一般只写装运港和卸货港,如有转运港,则标识在卸货港之后;,抬头(MADE OUT TO):按信用证规定,作成相应的抬头,如系“To order”或“To order of shippe
36、r”,则托运人需做背书;背书(ENDORSED IN BLANK,ENDORSED TO ORDER OF XXX BANK):相应的指示人需作出相应背书;到货通知人(NOTIFY):Notify party:视信用证规定,一般为进口人;若无,正本提单不显示,而在副本提单中注明;运费(FREIGHT):按价格术语,写明“Prepaid”或“To Collect”注明信用证要求的其它项目。,租船合同提单租船合同提单是利用租船方式进行海上运输时签发的并受租船合同约束的提单。不是一个完整的独立的文件。租船合同的权利义务只对船东和租船人有约束力。,多式运输单据多式运输单据是指证明多式运输合同以及证明承
37、运人接管货物并负责按照合同条款交付货物的单据。,空运单据的定义 空运单据是在航空运输方式下,由作为承运人的航空公司或其代理人接受托运人委托,以飞机装载货物进行运输而签发的货运单据。,空运单据的审核 1.如果信用证要求空运单据,将接受所提交的空运单据,不论其名称如何。2.提交“发货人/托运人的正本”联。3.以UCP600第23条a款(i)规定的方式签署。4.表明货物已收妥待运。5.注明出发地机场和目的地机场。6.收货方、指示方、托运人和到货被通知人符合信用证规定。7.有关运费的记载与信用证的的要求一致。8.在其他方面满足信用证规定和国际惯例。,公路、铁路和内河运输单据公路运单是运输合同,是承运人
38、收到货物的初步证据和交货凭证。铁路运单是指两个或两个以上不同国家的铁路当局联合起来,以连带责任办理货物的全程运送、由一国铁路向另一国铁路移交货物的运送票据。内河运输单据是指一种以出具提单、运单或任何其它内河运输贸易中使用的单据的形式证明内河运输合同和货物已经由承运人接管或者装船的运输单据。,快递收据、邮政收据或投邮证明1.快递收据是由空运公司或快件公司签发给托运人表明收到货物并将按约定向指定的收货人交付货物的运输单据。2.邮政收据或投邮证明是盖有邮戳的由邮局在收受对外寄发的货物后签发给寄件人的单据。,信用证条款,Subject to UCP600Full set of at least 3/3
39、 original clean on board marine bill(s)of lading endorsed to order of bank XX showing freight prepaid notify buyers.Port of loading:Umea,Sweden 44EPort of discharge Port Jebel Ali,Dubai by vessel 44Fadditional conditions:Multimodal transport document is acceptable,提交单据,受益人提交的提单上显示如下信息:Place of recei
40、pt:Umea,SwedenOcean vessel:vessel XX Port of Loading:HamburgPort of discharge:Port Jebel Ali,Dubby vessel.The bill of lading mentioned that goodwere received for shipment and did ncontain any on board notation.,开证行以如下理由拒付,提单未显示信用证规定的装货港,出口方银行观点:,开证行观点,开证行观点,出口方银行的观点,(三)保险单据,保险单据是保险人与被保险人之间订立的保险合同的证明
41、文件,它反映了保险人与被保险人之间的权利和义务关系,是保险人的承保证明。当发生保险责任范围内的损失时,它又是保险索赔和理赔的主要依据。,受益人,船公司,租船订舱支付运费,签发提单受益人为托运人船公司为承运人,投保支付保费,保司,签发保单受益人为被保险人保险公司为保险人,作出相应背书,银行,作用:*保险人向投保人签发的证明文件;*保险公司和被保险人订立保险契约的证明;*双方权利义务以及索赔理赔的依据。,Policy No.TJ0018 Invoice No.06SB005 S/C NO.HT222 L/C No.Q888 Beneficiary:TIFERT TRADING CO.,LTD 86
42、,ZHUJIANG ROAD,TIANJIN,CHINA Goods description:SLEEPING BAGS ART NO.135 200PCS USD10.00/PC CIF LONDON ART NO.246 300PCS USD15.00/PC PACKING IN CARTONS OF 10PCS EACHDocuments required Insurance policy/certificate in duplicate for 110%of invoice value covering all risks and war risk as per ocean marin
43、e cargo transportation clauses of CIC,claim if any payable in London in the currency of draft.Port of loading:Tianjin Port of discharge:LONDON Vessel name and Voy No.:SHUNFENG V55 B/L date:MAY 20,2006 Insurance agent:PICC LONDON Branch Address:Rm101,10th Floor Super Building,London,UK Tel:0044-61-24
44、58 7531,TJ0018,HT222,06SB005,Q888,TIFERT TRADING CO.,LTD,AS PER INVOICE NO.06SB005,50 CARTONS,SLEEPING BAGS,USD7150.00,U.S.DOLLARS SEVEN THOUSAND ONE HUNDRED AND FIFTY ONLY.,AS ARRANGED,AS PER B/L,SHUNFENG V.55,TIANJIN,LONDON,COVERING ALL RISKS AND WAR RISK AS PER OCEAN MARINE CARGO TRANSPORTATION C
45、LAUSES OF CIC 1/1/1981,THREE,3,PICC London Branch Address:Rm101,10th Floor Super Building,LONDON,UKTel:0044-61-2458 7531,LONDON IN USD,MAY 18,2006,(2)理论依据:UCP600 第28条a保险单据,例如保险单或预约保险项下的保险证明书或者声明书,必须看似由保险公司或承保人或其代理人或代表出具并签署。b.如果保险单据表明其以多份正本出具,所有正本均须提交。c.暂保单将不被接受。,d.可以接受保险单替代保险凭证或预约保险项下的保险声明书。根据UCP600
46、,保险单据有四种形式:Insurance Policy Insurance CertificateInsurance DeclarationCover Note其中,第四种银行不接受;当要求提供第二、三种时,可提交第一种以作替代。,e.保险单据日期不得晚于装运日期,装运日期:5月20日(1)保险单出单日期:5月20日或之前除非保险单据表明保险责任不迟于发运日生效(2)保险单出单日期:5月23日+批注:This cover is effective from a date not later than the date of shipment.,f.i.保险单据必须表明投保金额并以与信用证相同的
47、货币表示。ii.信用证对于投保金额为货物价值、发票金额或类似金额的某一比例的要求,将被视为对最低保额的要求。如果信用证对投保金额未做规定,投保金额须至少为货物的CIF或CIP价格的110%。保险金额为1100.10(但保单上习惯为整数)则为1100?1101?只能进为1101!但如果明确为:110%of the invoice value 则可能会有超额保险嫌疑,故应按实际金额 110%over the invoice value,f iii.保险单据须表明承保的风险区间至少涵盖从信用证规定的货物接管地或发运地开始到卸货地或最终目的地为止。g.信用证应规定所需投保的险别及附加险。如果信用证使用
48、诸如“通常风险”或“惯常风险”等含义不确切的用语,则无论是否有漏保之风险,保险单据将被照样接受。h.当信用证规定投保“一切险”时,如保险单据载有任何“一切险”批注或条款,无论是否有“一切险”标题均将被接受,即使其声明任何风险除外。i.保险单据可以援引任何除外条款。j.保险单据可以注明受免赔率或免赔额(减除额)约束。,(3)实际制作被保险人:受益人 须背书转让权利L/C:ENDORSED IN BLANKENDORSED TO THE ORDER OF XXX BANKFrom To(W/T)up to Insurance agency:,COVERING:ALL RISKS AND WAR R
49、ISKS AS PER CLAUSES DATE 1-1-81 OF THE PEOPLES INSURANCE CO.OF CHINA(INCLUDING RISKS OF TPND).TRANSHIPMENT RISKS IS ALSO COVERED.INSURANCE SUBJECT TO FRANCHISE/EXCESS NOT ACCEPTABLE.注意:保险险别CLAIMS PAYABLE AT/IN KUALA LUMPUR IN US$,信用证的保险条款:Insurance 1 in 2 endorsed 3 covering(against)4 including 5 ri
50、sks 6 as per 7 for 8 showing 9 claims,if any,payable at 10 in 11.1.单据类型 如:policy or certificate 2.份数要求 如:duplicate,triplicate3.背书要求 如:in blank,to our order4.险别要求 如:F.P.A.,all risks5.附加险别 如:War risks6.免赔率要求 如:in excess of%;with%franchise7.依据保险条款 如:CIC dated 1/1/19818.保险金额要求 如:full invoice value plus