《《韩国语外来词》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《韩国语外来词》PPT课件.ppt(14页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、,中韩翻译实务,20091022星期四3-4节2302,外来词的翻译,外来词是指韩国语词汇中除去韩国语固有词和汉字词以外的词汇。19世纪初,西学东渐,西方资本主义先进的科学技术及宗教思想、语言伴随着他们对东方世界的侵略一齐涌向朝鲜。为富国强兵以挽救亡国之难,朝鲜知识界提出了“东道西器”的主张,掀起了开化启蒙运动。1960年以后,随着近代产业技术革命的浪潮,西方外来词汇又一次卷进了韩国。这样,外来词成为韩国语的重要语源。各种外来词汇在韩国语中所占的确切比例很难确定,但毫无疑问的是英语所占的比例最大。,除去,固有词,汉字词,外来词的翻译,1。外来词的合成词,教育程序,乐喜金星,游击战,外来词的翻译
2、,2.专有外来词,领导能力,个性,形象,全球化,区域化,外来词的翻译,3.外来词的缩写词,IT,信息科学,生命科学,WTO,世界贸易组织,BT,经济合作与发展组织,OECD,外来词的翻译,.,2.,3.CEO,4.,5.,外来词的翻译,6.,7.,8.21.,外来词的翻译,也称为借词或外来语,一种语言从别的语言 借来的辞汇。,外来词,汉语外来词形式,音译,音译加表意,音译与意译结合,直接借用,外来词的翻译,1。音译,斯里兰卡,Srilanka,New York,沙发,sofa,纽约,直接按照原语言辞汇的发音转换成汉语辞汇。像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译。
3、,外来词的翻译,2。音译加表意,新西兰,Newzealand,New York,芭蕾舞,外来词的翻译,3。音译与意译结合,马克思主义,Marxism,Card,卡片,外来词的翻译,4。直接借用,一是对传统上使用汉字国家,借用的辞汇很多,如我们经常提到的“场合”、“积极”、“劳动”等等都是从日语借用过来的。二是比较常见的时髦说法,按照原语言语法规则直接借用外来词汇和文字,如张sir(张先生)、你好Happy,演艺界常说的辞汇NG等等形式。,外来词的翻译,外来词翻译欣赏,幽默,humor,romantic,罗曼蒂克,雷达,radar,TOEFL,托福,雪碧,Sprite,Boeing,波音,外来词的翻译,外来词翻译欣赏,霹雳舞,breakdance,cocacola,可口可乐,马拉松,marathon,miniskirt,迷你裙,维他命,vitamin,montage,蒙太奇,