翻译和翻译中常见的错误.ppt

上传人:小飞机 文档编号:6017341 上传时间:2023-09-15 格式:PPT 页数:30 大小:307.11KB
返回 下载 相关 举报
翻译和翻译中常见的错误.ppt_第1页
第1页 / 共30页
翻译和翻译中常见的错误.ppt_第2页
第2页 / 共30页
翻译和翻译中常见的错误.ppt_第3页
第3页 / 共30页
翻译和翻译中常见的错误.ppt_第4页
第4页 / 共30页
翻译和翻译中常见的错误.ppt_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述

《翻译和翻译中常见的错误.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译和翻译中常见的错误.ppt(30页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、Chinese English Translation,By Huang Peixi,Lecture one Introduction to Chinese English Translation,Part One Introduction to Chinese-English Translation 1.Three levels of Chinese-English Translationa.English learning b.Translating practice c.translating study 2.Employment of kinds of sourcesTwo facto

2、rs which determine the quality of the translationOne is the level of the translator,another the ability to utilize the sources.,The use of dictionary The Chinese English DictionaryExample:根据它的叫声特点人们把蝉又叫做知了。Another name for the cicada is Zhiliao,or know all,for thats how its chirping sounds to the Ch

3、inese.纪晓岚是乾隆的宠臣,曾三次任礼部尚书。Jixiaolan enjoyed great favor in Emperor Qianglongs court and was three times the Ministry of Rites.Chinese Dictionary English Dictionary,Other source of information Example:Encyclopedia Britannica From Western Music,Russia,19th,century we can get Tchaikovsky.From the latest

4、 issues we can get the version of“工人下岗”lay off or make redundant.,3.Principles of Chinese-English Translation a.All translation is to translate the meaning,this is the principle of translation.b.The focus of translation is not the form of the language but the content of the language.Attach great imp

5、ortance to readerThe acceptance of the reader and the reaction of the reader.,4.Process of Chinese-English TranslationUnderstanding the source textExample 部:培训部,编辑部,师部,文化部Use of the translating technique to translateModification and polishing,Training department,editorial office,division headquarter

6、s,Ministry Culture,5.Chinese-English Translation Traininga.Improve the ability of expressionAppropriate translation practice:translating,modifying,summing up the experienceb.Reading more English materials intensively,Part TwoError Analysis of Chinese-English Translation 1.Analysis of single sentence

7、2.Analysis of paragraph,Sentence Error AnalysisPractice,1.中国人有在正月十五晚上吃元宵、赏花灯的习俗。Chinese have the custom that they eat sweet dumplings made of glutinous rice flour and appreciate festive lanterns at the night of January 15.,改正译文:The Chinese have the custom of eating yuanxiao(sweet dumplings made of g

8、lutinous rice flour)and watching festive lanterns on the fifteenth evening of the first lunar month.,他的不合作态度使 这个项目进展十分缓慢。,The project makes less progress because of his incorporation.改正译文:The project is making slow progress due to his lack of cooperation.The project is making slow progress because o

9、f his uncooperativeness.His uncooperative attitude accounted for the slow progress of the project.His uncooperative attitude resulted in the projects slow progress.,你们谁想参加春游就在星期五之前报名并缴费。,You whoever wants to go spring outing please sign up your name and pay dues before Friday.改正译文:Whoever wants to j

10、oin the spring outing should sign up and pay the expenses before Friday.Those of you who want to go on the spring outing are required to sign up and hand in the payment before Friday.If any of you wants to take part in the spring outing,please sign up and pay for it before Friday.,我觉得这个店里的衣服即使六折也还是太

11、贵。,I think the clothes prices in the shop were so expensive even if they are made 60 percent discount.改正译文:I think the clothes in the shop are still too expensive even if we could get a 40 percent discount.In my opinion,the clothes in the shop are still too high-priced even if they are discounted by

12、 40 percent.The price of the clothes in the shop is still more than I would pay even if they are 40 percent off.,万一你想取消这次旅行,请至少提前一个月书面通知我们。,If you want to cancel this travel,please tell us by writing at least one month earlier.改正译文:if you should want to cancel the trip,please notify us in writing at

13、 least one month in advance.If by any chance you want to cancel the trip,please give us at least one months written notice.,想让他答应如此要求恐怕不大可能。,Im afraid it is impossible for him to agree such requirement.改正译文:(1)Im afraid it is unlikely for him to grant such a request.(2)it seems unlikely for him to g

14、rant such a request.(3)there seems to be little chance that he will grant such a request.,在董事会年会上,他提请大家注意一个被普遍忽视的问题。,On the annual board of directors,he reminded everyone to pay attention to a problem which was ignored in common.改正译文:At the annual meeting of the board of directors,he called(everyone

15、s)attention to a largely ignored problem.,Paragraph Translating Analysis,中国饮茶的风尚,到了第七世纪的唐代,意境相当盛行了(A)。那时日本派有大批的留学生,到中国来学习中国文化,自然也学会了中国的饮茶(B)。日本现在的所谓茶道,向西方人士夸说是日本独特的艺术,其实完全是中国的古风,明代以前的烹茶方法(C)。除了日本以外,最讲究喝茶的外国人,应该是英国人了,而英国人懂得喝茶,至今还不过两三百年的历史(D)。,A:By the Tang Dynasty in the seventh century,tea-drinking

16、had become very popular in China.,B:(1)At that time many Japanese students were sent to China to study Chinese culture.Naturally they acquired(got into)the Chinese tea-drinking habit.(2)Naturally they learned to drink tea just like the Chinese.(3)Naturally they became accustomed to tea-drinking,C:Th

17、e so-called tea ceremony in modern Japan,boasted to Westerners as a unique Japanese art,was in fact entirely an ancient Chinese custom,the way to brew tea before the Ming dynasty.,D:(1)Next to the Japanese,the foreign people who attach the greatest importance to tea drinking must be the British,who

18、did not learn to drink tea until two or three hundred years ago.(2)Except for the Japanese,no other foreigners attach more importance to tea drinking than the British,who learned to drink tea only two or three hundred years ago.,一六四四年,李自成挥师北上,攻入北京;崇祯自缢于煤山,明朝就此覆亡(A)。假如山海关统兵大帅吴三桂归顺李自成,中国的近代史就会是另一个样子(B

19、)。然而吴三桂却因为李自成抢了他的爱妾陈圆圆,“冲冠一怒为红颜”,放清兵入关(C)。就这样,满族人轻而易举地接管了明朝的江山。,A:In 1644,the leader of revolting armies,Li Zicheng,led his army to attack the north and occupied Beijing,the capital of Ming Dynasty.Chongzhen,the last emperor of the Ming Dynasty,hung himself to death at Mountain Mei.From then on,the

20、Ming dynasty died out.,B:If the chief commander of Shanghaiguan,Wu San-gui,came over and pledged allegiance to Li Zicheng,Chinese modern history would be another appearance.,C:However,because Li Zicheng robbed his wife Chen Yuanyuan,whom he loved deeply,so Wu San-gui flew into a rage for beauty and

21、helped the troops of Qing come into Shanghaiguan.,D.And in this case,the people of Man ruled the country instead of Ming without difficulty.,练习:,找出下面句子英译文中的错误,并加以改正:1 这个机会我等了一辈子了,我绝不能错过它。I can never miss this chance which I am waiting for my whole life.2 我们公司在产品的包装和宣传上明显比不上竞争对手。The packings and adve

22、rtising propaganda of our company cant obviously compare with our competitor.3 书店从各个出版社进书,得到的折扣从七五折到四折不等。The bookstore gets books from all kinds of publishing house,the discount they get vary from 75 percent to 40 percent.4 他经常在背后讲人的坏话,让我非常反感。He often talks the others shortcoming behind the others b

23、ack,this makes me have a strong aversion to him.5 你能否在事业上获得成功,在很大程度上要取决于你待人接物的能力。,Whether you get successful in your cause,to a great extent,it depends on your ability of treating people.6从他最近的表现来看,老板不大可能同意给他涨工资。Judging by his showing recently,the boss didnt possibly agree to give him pay rise.7 他对经

24、理说了坏话,使我期待已久的加薪化为泡影。(1)Because of his vicious talk to my manager,my plan of getting a rise in salary which I had expected for a long time pricked the bubble.(2)His speaking ill of me to the manager vanished a raise in my pay which I have been longing for like soap bubbles8一想到头天晚上发生的不愉快,他的脸就沉了下来。As soon as thinking of that annoyed matter which happened in the last night,he put on a grave expression.,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号