送东阳马生序解释.ppt

上传人:小飞机 文档编号:6351332 上传时间:2023-10-19 格式:PPT 页数:24 大小:698KB
返回 下载 相关 举报
送东阳马生序解释.ppt_第1页
第1页 / 共24页
送东阳马生序解释.ppt_第2页
第2页 / 共24页
送东阳马生序解释.ppt_第3页
第3页 / 共24页
送东阳马生序解释.ppt_第4页
第4页 / 共24页
送东阳马生序解释.ppt_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述

《送东阳马生序解释.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《送东阳马生序解释.ppt(24页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、送东阳马生序,(明)宋濂,宋濂(1310-1381),字景濂,浦江(在今浙江义乌县西北)人。明初文学家。学识渊博,工散文,文字简练朴素,与刘基、高启并列为明初诗文三大家。宋濂很受朱元璋器重,为明代“开国文臣之首”。,作者介绍,本文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。本文是一篇赠序,古代一种文体。其中的“序”,并非“序言”,而是“赠言”的意思。,解题,余幼时即嗜(sh)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚(yn)冰坚,手指不可屈

2、伸,弗(f)之怠(di)。录毕,走送之,不敢稍逾(y)约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(gun),益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外/从乡之先达/执经叩(ku)问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄(ch du),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(s)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒(z)获有所闻。,读课文,当余之从师也,负箧(qi)曳(y)屣(x),行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jn)裂而不知。至舍,四支僵劲(jng)不能动,媵(yng)人持汤沃灌,以衾(qn)拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食(s)

3、,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被(p)绮(q)绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xi),烨(y)然若神人;余则缊(yn)袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖/余之勤且艰若此。,读课文,今诸生学于太学,县官日有廪(ln)稍之供,父母岁有裘(qi)葛之遗(wi),无冻馁(ni)之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则/在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒(y)余,

4、撰(zhun)长书以为贽(zh),辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。,读课文,课文疏通,余幼时即嗜学。家贫,无从 致书 以 观,每 假借 于 藏书之家,手自 笔录,计日以还。,我,特别爱好,没有办法,来,得到书,指买书,常常,借,向,自己动手,用笔,表修饰,我小时候就爱好读书。家里穷,没有办法买书来看,常常向有藏书的人家去借,自己动手用笔抄写,计算着约定的日期(按时)归还。,天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗 之 怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。,弯曲伸直,完,跑,超过约定的期限,(有时)天气非常寒冷,砚池里(的水)结成坚硬

5、的冰,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不放松抄书。抄写完毕,跑着赶快还书,不敢稍微超过约定的期限。,非常,=“弗怠之”否定句中代词作宾语,宾语前置,懈怠,不,代抄书,以是人多以书假余,余 因 得 遍观群书。既 加冠,益 慕 圣贤之道。,把,于是,就,能够,已经,更加,仰慕,学说,男子进入成年,因此,人家大多愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。成年以后,(我)更加仰慕圣贤的学说。,因此,又患无 硕师 名人与 游,尝 趋 百里外从乡之 先达 执经 叩问。先达德隆望尊,,担心,才学渊博的老师,交往,奔向,学术界的前辈,握、持,问,道德高、声望重,又担心没有才学渊博的老师和名人可以相互交往,曾经

6、跑到百里之外,捧着经书向当地有名望的前辈请教。前辈道德高、声望重,,曾经,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑 质理,俯身倾耳 以 请;,塞,指拥挤,略微把言辞放委婉些,把脸色放温和些,在尊长旁陪着,提出,询问,侧着耳朵,学生挤满了他的屋子,他从来没有略微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在他旁边,提出疑难,询问道理,弯下身子侧着耳朵向他请教;,表修饰,请教,或遇其叱咄,色 愈恭,礼愈至,不敢出一言以 复;俟其欣悦,则又请焉。,有时,训斥,脸色,指态度,周到,辩解,来,等待,就,语气词,有时遇到他大声斥责,(我的)态度更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴了,就又去

7、请教。,更加,故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,,所以,最终,主谓间取独,不译,大,深冬,所以我虽然愚笨,但最终还能有所收获。当我跟着老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里,深冬季节,刮着猛烈的寒风,,虽然,背着书箱,拖着鞋子,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤 沃灌,以衾拥覆,久而乃和。,皮肤因寒冷干燥而开裂,学舍,热水,服侍的人,浇,用,表修饰,积雪有几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道。到了学舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人用热水(给我)浇洗,用被子(给我)围盖上,很久才暖和过来。,却,同“肢”,被子,围着,寓

8、 逆旅,主人日 再 食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被 绮绣,戴朱缨宝饰之帽,,寄居,旅店,提供伙食,绣花的丝绸衣服,同“披”,穿,用红缨和宝石,的,住在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美味道的享受。和我住同一学舍的同学,都穿着华丽的衣服,戴着用红缨和珠宝装饰的帽子,,两次,每天,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余 则 缊袍敝衣处其间,略无 慕艳意。,名作动,腰挂,光彩耀眼的样子,羡慕,却,毫无,穿着破旧的衣服,腰间挂着白玉环,左边戴着佩刀,右边挂着香袋,光彩照人好像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,一点也没有羡慕的心意。,香袋。臭,气味。,以中有足乐者,不 知 口体

9、之奉 不若人也。盖 余之勤且艰若此。,因为,足以,指吃的穿的,不如,大概,的,因为心中有足以快乐的事(指读书),就不觉得吃的穿的不如别人了。我求学时的勤奋与艰苦的情况大概就是这样了。,感觉,今 诸 生学于太学,县官 日 有 廪稍 之 供,父母岁有裘葛之 遗,无冻馁之患矣;,现在,朝廷,管家给的粮食,指冬夏的衣物,忧虑,现在各位学生在太学中学习,朝廷每天有米粮供给,父母每年有冬夏衣物赠送,没有受冻挨饿的忧虑了;,各,众,每天,每年,音节助词,赠送,坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士 为 之 师,未有问而不告,,表修饰,指国子监的老师,的,坐在大厦里面读书,再没有奔走的劳累了;有司业和

10、博士做他们的老师,没有询问却不告诉,,却,做,代太学生们,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。,应该,主谓间取独,不译,兼词,等于“之于”,在,求教却无所收获的了;凡是应该具备的书籍都集中在这里,不必再像我那样用手抄录,向别人借来然后才能看到了。,像,用手,其业有不精、德有不成者,非天质之 卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?,低下,罢了,他们的学业如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,哪里是别人的过失呢?,音节助词,主谓间取独,不译,东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以 乡人子 谒余,撰长书 以为 贽,,马生的字,同辈的人,进京朝见皇上,写,东阳县的马君则,在太学里学习已二年了,同辈人很称赞他的贤能。我到京师朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为见面礼,,信,同乡晚辈,拜见,礼物,把作为,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。,辩论问题,平和,善于,在,文辞很顺畅通达,同他辩论问题,言语温和而脸色平和。他自己说少年时在学习上用心很刻苦,这可以称作善于学习的人了。,其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。,父母,特意,来,他将要回家探望他的父母,我特意(写这篇序)说说求学的困难来告诉他。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号