合同写作第115章经销代理加工.ppt

上传人:小飞机 文档编号:6380779 上传时间:2023-10-22 格式:PPT 页数:16 大小:742KB
返回 下载 相关 举报
合同写作第115章经销代理加工.ppt_第1页
第1页 / 共16页
合同写作第115章经销代理加工.ppt_第2页
第2页 / 共16页
合同写作第115章经销代理加工.ppt_第3页
第3页 / 共16页
合同写作第115章经销代理加工.ppt_第4页
第4页 / 共16页
合同写作第115章经销代理加工.ppt_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《合同写作第115章经销代理加工.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同写作第115章经销代理加工.ppt(16页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、对外经贸英语合同写作,第十四章 经销代理合同写作(Distributorship and Agency Agreement),一、包销合同/协议(一)委托与受托条款(appointment and acceptance clause)(二)合同关系条款(privity clause)(三)包销地区条款(territory clause)Seller may at any time,reduce,enlarge or otherwise change territory by giving distributor a notice in writing of such change withou

2、t affecting the other terms of the Agreement.卖方可随时缩小或扩大包销地区,用书面通知包销商有关地区改变的事情,而不影响本合同的其他条款。,(四)包销商品条款(products clause)(五)专营权条款(excusive right clause)In consideration of the exclusive right herein granted,Distributor shall not directly or indirectly purchase,import,sell,distribute or otherwise deal i

3、n any products competitive with or similar to products in Territory,and seller shall not offer,sell or export procucts to Territory through other channel than Distributor during the effective period of this Agreement.以授与专营权为约因,在本合同有效期内,包销商在包销区内,不得直接,间接购入,输入,销售或经销与包销商品具有竞争性的或类似的商品,也不得以其他方式经营这类商品;卖方也不

4、得通过包销商以外的途径,向包销区报价,销售或输出包销商品,(六)禁止越区销售条款(prohibition of sale outside Territory)Distributor shall not sell or export,nor cause any other person,firm or corporation in Territory to sell or export Products outside Territory during the effective period of this Agreement在本合同有效期内,包销商不得将包销商品销售或输出到包销区域外,也不得

5、将包销商品由包销区内的任何人,商号或公司销售或输出到包销区域外。,(七)最低包销条款(minimum purchase clause)Distributor guarantees that minimum purchase of the Products is not less than the following amount(in US dollars)on an FOB Guangzhou basis:1)First one year$100,0002)Second one year$200,0003)Third one one year$400,000包销商保证按广州港船上交货价计算,

6、最低报销额如下:1)第一年100,000 美元2)第二年200,000美元3)第三年400,000美元,(八)商情报告条款(information and report clause)(九)促销条款(sales promotion clause)(十)工业产权条款(industrial property rights)(十一)有效期条款(duration clause)(十二)违约和解约条款(breach and cancellation of contract clause)(十三)保密条款(observance of secrecy clause),Distributor agrees t

7、hat it will not disclose at any time any confidential information transmitted to it by seller,including but not limited to trade secrets,customers lists,customers information and credit or financial information,to any person,firm or corporation other than in the course of the performance its duties

8、hereunder.除了履行本合同规定的责任外,包销商不得在任何时候将卖方提供给它的秘密资料泄露给任何人,商号或公司,秘密资料包括但不限于贸易秘密,客户名单,客户资料,资信报告以及财务报表等。,(十四)完整合同条款(entire agreement clause)二、代理合同(Agency Agreement)(一)代理商的委托与受托条款(二)最低包销条款(三)代理区域条款(四)代理商品条款(五)订单的处理条款(order clause),Agent shall forward immediately to Principal every order received by it,togeth

9、er with all specifications,if any,for acceptance or rejection by Principal.Upon the acceptance of order by Principal,Principal issues a sale note stipulating necessary terms and conditions on it as may be required case by case,and sales are executed in accordance with the said terms and conditions.代

10、理人收到订单后应连同所有规格明细单(如有的话),立刻寄交委托人,以供研究决定是否接受,订单一经接受,委托人应即出具售货单,列明售货条款,以供客户履行成交。,(六)佣金条款(commission clause)(七)商情报告条款(八)促销与宣传广告条款(九)有效期条款(十)合同关系条款),对外经贸英语合同写作,第十五章 加工贸易合同写作(Contract for Processing Trade),一、来料、来件的名称条款(commodity of incoming materials and components clause)二、来料、来件的品质条款(quality of incoming

11、materials and components clause)如有零部件短缺或损坏,甲方应负责补充,调换。If there is any shortage of or damage to these parts and compoments,Party A shall be responsible for supplying replacements,三、设备、工具和技术资料的供应和处理条款(supply and settlement of equipment,tools and technical information clause)甲方应供应乙方装配线、技术资料、测试仪器和全套部件以供

12、乙方装配成成品。Party A shall provide Party B with the assembly line,technical information,testing instruments and complete full set of component and parts for Party B to assemble into finished products,四、成品交付条款(the delivery of finished-products clause)1.乙方所装配的全部分体式空调机应运交甲方指定的外国买主。有关运费,保险费由甲方负担。2.次品率不得超过5%。

13、All split-type Air Conditioner assembled by Party B shall be shipped to foreign buyers designated by Party A.The relevant freight and insurance premium shall be borne by Party A.The rate of substardard products should not exceed 5%.,五、技术服务条款(technical service/assitance clause)六、工缴费条款(processing and

14、assembling charges clause)总加工费是每件5美元,包括人工、包装、机器折旧、仓储或运输费用等在内。The overall processing fee is US$5,00 per unit,including charges for labor,packing,depreciation of machinery,storage and transport.,七、责任担保条款(liabilities clause)由于用在成品上的商标和标签应由甲方指定,如果引起任何关于专利和其他权利的争执,须有甲方负责。As the trade mark and the labels to be used on the finished products shall be designated by Party A,it shall be party As responsibility in case any dispute should arise in regard to patent and other rights involved.,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号