《文言文翻译基本方法ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译基本方法ppt课件.ppt(29页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、,文言文阅读基本方法,什么是文言文?,怎样学习文言文?,学习文言文有哪些要求?,文言文的特点及要求有哪些?,什么是文言文?,文言文”是相对于“白话文”而言。 “文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“白话文”的意思就是 “用常用的直白的口头语言写成的文章”。 例如,想问某人是否吃饭了,用口头语言表述,是“吃饭了吗?”,而用书而语言进行表述,就是“饭否?”。“饭否”就是文言文。,简洁、典雅。,继承文化、了解历史、丰富语言。,文言文的特点及其意义,特点:,意义:,学习文言文有哪些要求?,掌握作者信息(包括:字、号、朝代、哪里人士。)掌握作品信息(包括:选自何处)掌握文言词汇(包括:文言实
2、词和虚词)掌握文章大意(包括:翻译),什么是文言实词?文言实词有哪些?文言实词出现的现象有哪些?,文言实词,什么是文言实词实词就是有固定意义的词.它的意义是固定不变的,不随语境的变化而发生改变。,文言实词的分类名词、动词、形容词、数词、 量词、代词,文言实词,一字多义古今异义(词义扩大、词义缩小、词义转移)词类活用通假字双音字(同义复词、偏义复词),文言实词出现的现象,文言虚词,什么是文言虚词没有实在意义的词。文言虚词有哪些副词、介词、连词、助词、 叹词、拟声词, “信”即字字落实,力求准确; “达”即文从句顺,力求通顺; “雅”即生动形象,讲究文采。,字字落实,直译为主.句句通顺,意译为辅.
3、,文言文翻译三字标准,信、达、雅,翻译下列句子,1.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(岳阳楼记),2.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 (史记),译:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,攻取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇气闻名于诸侯各国。,译:庆历四年的春天,藤子京被贬谪做巴陵郡太守。,小结一:保 不动,1. 国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器 物名、朝代、度量衡等专有名词2.古今通用词语。,留,爱心提示:要注意人名第一次出现是姓与名全出现,再次出现时往往只说名字不说姓。,例:孙谦字长逊,东莞莒人也。少为亲人赵伯符所知。谦年十七,伯
4、符为豫州刺史。,归纳下列语句翻译的特点,1.夫战,勇气也。(句首发语词,无实意) 译:打仗,是靠勇气的。2 .医之好治不病以为功。(助词,主谓间取消句子独立性,无实意) 译:医生喜欢给没有病的人治病,把它作为自己的 功劳 。3.北山愚公者,年且九十,面山而居。(连词,表修饰无实意,) 译:山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。4.师道之不传也久矣(之:同上。也:助词,句中表停,顿无实意) 译:从师的风尚不流传已经很久了 。5.公将鼓之(助词,补充音节,无实意) 译:鲁庄公就要击鼓进攻。,小结二:该删则,无实在意义的虚词,如部分结构助词、语气助词、发语词等;,删,爱心提示:注意甄别
5、,不要把不该删除的词语删掉。,例:1.樊哙曰:“今日之事何如?” 2.事所以不成者,乃欲生劫之, 必得的约契以报太子也。,翻译下列划横线的词语, 璧有瑕,请指示王。,率妻子 邑人来此绝境。,晋军函陵,秦军氾南。, 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。,而相如廷叱之。,(指出来,给看),(妻子和儿子,与世隔绝的地方),(的原因,意外的变故),(驻扎),(在朝堂上),秦伯说,与郑人盟,(通“悦”,高兴),(通“又”,再;通“曝”,曝晒),虽有槁暴,不复挺者,煣使之然也。,秦城恐不可得,徒见欺。,吾乃常山赵子龙。,(被),(是),小结三:该换必,本字单音节词换成双音节词; 词类; 古今异义译出古今
6、区别; 通假字译为; 被动句和判断句要把古词换今词。,换,活用译出活用特征,说出下列句子中兵的意思,收天下之兵,聚之咸阳。赵亦盛设兵待秦,秦不敢动。瑜得精兵五万。废池乔木,犹厌言兵。王翦者,频阳东乡人也 。少而好兵,事秦始皇。门下食客数百人,皆好言兵,然无一及甫者。,(兵器),(军队),(士兵,士卒),(战争),(军事),(兵法),根据文意,要会挑,文言文中有很多词一词多义,要选用恰当的词来翻译。,选,爱心提示:文言翻译,“词不离句,句不离段。”切记结合语境来选义项。,字字落实留删换选,蚓无爪牙之利,筋骨之强。,译:蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨。,夫晋,何厌之有?,译:晋国,有什么满足的?,
7、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。,“甚矣,汝之不惠!”,译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!),(定语后置),(宾语前置),(状语后置),(主谓倒装),译:月亮从东山上升起,在 北斗星和牵牛星之间徘徊。,翻译下列句子,小结四: 整语序要记牢,把文言句中的变式句(谓语前置句、宾语前置句、定语后置句、介词结构后置句),按现代汉语的要求调整过来。,调,在省略句中,补出省略的成分,沛公谓张良曰:“ 度我至军中,公乃入。” 夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭 。竖子,不足与 谋。今以钟磬置 水中。,(你),(鼓),(鼓),(之),(于),小结五:成分省略及时,补出文句中省略了的内容(主语、谓
8、语、宾语、介词等),补,爱心提示:千万不要无中生有的乱增添内容,例:三人行必有我师焉。译成:很多人在一起走,肯定有品行高洁,又有专长乐于助人并且可以当我老师的人在里面。,文从句顺要调补,文言文的直译六字法,补,人名、地名、年号、国号、 庙号、谥号、书名、物名等均保留不译 ; 与古今通用词语可保留。,一些无意义的虚词 ,如发语词,部分结构助词,语气助词等 ,应删去。,变式句 应按现代汉语的语序调整。,句子省略的部分(主语、谓语、宾语、介词等),把古词换成现代词,总结:,一词多义,要选用恰当的词来翻译。,留,删,换,选,调,补,文言文翻译歌诀 熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。 字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。 国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。 调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。 重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。,牛刀小试,