《廉颇蔺相如列传》精品实用ppt课件.ppt

上传人:牧羊曲112 文档编号:1401074 上传时间:2022-11-19 格式:PPT 页数:136 大小:1.38MB
返回 下载 相关 举报
《廉颇蔺相如列传》精品实用ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共136页
《廉颇蔺相如列传》精品实用ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共136页
《廉颇蔺相如列传》精品实用ppt课件.ppt_第3页
第3页 / 共136页
《廉颇蔺相如列传》精品实用ppt课件.ppt_第4页
第4页 / 共136页
《廉颇蔺相如列传》精品实用ppt课件.ppt_第5页
第5页 / 共136页
点击查看更多>>
资源描述

《《廉颇蔺相如列传》精品实用ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《廉颇蔺相如列传》精品实用ppt课件.ppt(136页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、廉颇蔺相如列传,司马迁,司马迁是我国古代伟大的史学家、文学家和思想家。他家学渊源,父亲司马谈为太史令,学问广博。父亲死了三年,司马迁继承其业,在“金匾石室”(国家藏书处)阅读、整理历史资料;此外他还广泛游览,实地考察积累了大量的写作素材; 武帝天汉三年(前),李陵孤军入匈奴,败降,而司马迁极言李陵降敌出于无奈,因而触怒汉武帝,致罪下狱,受宫刑。自此发愤著史记。,司马迁,字子长,西汉著名的史学家、文学家。,史记我国第一部纪传体通史。共130篇记述传说中的黄帝至汉武帝时期近三千年的历史。,鲁迅:史家之绝唱, 无韵之离骚。,史 记,12本纪,30世家,70列传,10 表,8 书,按年代记叙帝王言行和

2、政绩。,记叙诸侯国的兴衰和杰出人物的事迹。,记叙各类名人的生平和事迹。,按年代谱列各时期重大事件。,记录各种典章制度的沿革。,1.缪贤2.肉袒负荆3.秦以十五城请易寡人之璧,可予不4.列观5.礼节甚倨6.睨柱,mi o 姓氏,tn,j 傲慢,n斜看,gun 建筑物的一种,fu 同“否”,缪公汤镬盆缻渑池 左右皆靡 不怿,m 同“穆” 即秦穆公,hu 古代煮食物的大锅,fu瓦制的打击乐器,min,m退却,y 高兴,避匿相如虽驽舍相如广成传,n 躲藏,n 愚劣、无能,zhun招待宾客的馆舍,文章思路,思考:本文以写谁为主,写了哪几个故事?以蔺相如为主、廉颇为宾,全文写了三个故事。 第1-2段: 廉

3、蔺简介 第3-13段: 完璧归赵 第14-16段: 渑池之会 第17-21段: 将相和(负荆请罪),第一 部分,1、掌握加点的字的意思,并翻译句子。 取阳晋,拜为上卿。 以勇气闻于诸侯。 为赵宦者令缪贤舍人。2、指出下列句式的类型。 廉颇者,赵之良将也。 取阳晋,拜为上卿。 以勇气闻于诸侯。,重点字词句,分析如何写人物,出场身份:一贵一贱课文介绍:一详一略文章开头与一般传记写法相同,介绍了廉颇、蔺相如的身份地位,为什么详略各异?,介绍廉颇,突出他的“以勇气闻于诸侯”。为下文写秦国虽无礼,终不敢对赵用兵以及廉颇居功自傲作了铺垫。 介绍蔺相如,则显出他出身低贱,为他的大智大勇的精神,他的扶危爱国的

4、品质作了反衬。,介绍廉颇较详;介绍蔺相如极为简略。一个是战功赫赫、地位显贵、天下闻名的良将,一个是地位卑微、不为人知的小小食客。对比鲜明,为下文两人矛盾的产生埋下伏笔。,完璧归赵,第二部分,1、解释加线字意义并翻译句子。 使人遗赵书,愿以十五城请易璧。 欲予秦,恐不可得,徒见欺。 计未定,求人可使报秦者,未得。 臣尝有罪,窃计欲亡走燕。 君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。其势必不敢留君,而束君归赵矣。夫赵强而燕弱,而君幸于赵王。,指出句式的特点。,1、求人可使报秦者。2、王问:“何以知之?”3、臣尝有罪,窃计欲亡走燕。4、夫赵强而燕弱,而君幸于赵王。5、徒见欺。6、今君乃亡赵走燕。,蔺相如是如

5、何出场?表现了他怎样的性格?,宦者令缪贤说的一件往事,借人物的话出场的。体现了蔺相如的性格:见识卓越,胆量超人。侧面烘托的手法。,1 .负秦贪,负其强(依仗,凭借)臣诚恐见欺于王而负赵(辜负,对不起)相如度秦王虽斋,决负约不偿城(违背)均之二策,宁许以负秦曲(使承担)廉颇闻之,肉袒负荆(背着)2、王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必 无人,臣愿奉璧往使3、城不入,臣请完璧归赵,可予不? 均之二策,宁许以负秦曲:王必无人:臣愿奉璧:完璧归赵:西入秦:名作状,向西。,第三段,重点词句,“否”,“使承担”,倘若,捧着,“使完好”,于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王打算用十五座城换我的璧,可不可以给他?”

6、蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。”赵王说:“拿走我的璧,不给我城,怎么办?”蔺相如说:“秦王用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的责任。”,译文五,赵王问:“可以派谁去呢?”蔺相如回答说:“大王果真找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。城给了赵国,就把璧留在秦国;城池不给赵国,我保证完整无缺地把和氏璧带回赵国。”赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。,译文六,二、完璧归赵,开端(2-3):强秦索璧赵王求使缪贤举蔺奉璧出使,指示 布衣大王必欲急臣 必: 急:,古:平民今:布衣服,第四段,重点词句

7、,古:指给看今:上级给下级的命令,倘若,使动,使发急 逼迫,相如奉璧奏秦王(古义:呈献;今义:演奏或取得传以示美人及左右:以:而,表承接示:给 看。美人: (古义:妃嫔;今义:美貌的女子)乃前曰:前:名作动,上前。请指示王:指示:古义:指给 看。今义:上级给下级的命令相如因持璧却立:因:趁机/于是。却:后退几步。,秦贪,负其强:负:凭借,倚仗。且以一璧之故逆强秦之欢:以:因为。拜送书于庭:庭通“廷”,朝堂。严大国之威以修敬也:严:形作动,尊重,敬畏今义:严格),秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。蔺相如看出秦王没

8、有把城酬报给赵国的意思,就上前说:“璧上有点毛病,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。,译文七,他对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议,都说:秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。,译文八,于是赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。现在我来到秦国,大

9、王却在一般的宫殿里接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧后又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城,所以又把它取回来。大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!”,译文九,蔺相如从哪些地方看出秦王“无意偿城”? 秦国不合礼数:章台不是接见外臣的场所;美人不是礼待外臣的人员;“左右皆呼万岁”,以城换璧,秦并未占便宜,谈不上胜利,用不着欢呼。 秦王表现出对赵使者的轻慢无礼,不尊重外臣,因此相如断定秦王“无意偿城”,第五段睨 辞谢: 舍蔺相如广成传度du : 衣褐 :亡:,重点词句,n,委婉道歉,动词,安置住宿,揣测,y 动词,穿,逃走,秦王恐其破璧:破:形的使动,使

10、破。乃辞谢,固表:谢:道歉。固:坚决。召有司案图:案:通“按”,审察,察看。相如度秦王特以诈详为予赵城:度:估计、揣测。特:只,只是。详为:假装作,详:同“佯”假装。,今大王亦宜斋戒五日:宜:应该。设九宾于廷:宾:同“傧”,傧相。臣乃敢上璧:乃:才。上:献上。舍相如广成传:舍:安置。传:宾馆。相如度秦王虽斋:虽:即使。乃使其从者衣褐:乃:于是,就。衣:穿。从径道亡:亡:逃走。,蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要撞击在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎,并召唤负责的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。,译文十,蔺相如估计秦王只不过以欺诈的手

11、段假装把城划给赵国,实际不能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝贝,赵王敬畏大王,不敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天。现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。”,译文十一,秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不把城补偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。,译文十二,蔺相如发现秦王“无意偿城”后怎么办? 设计智取:璧有瑕,请指示王。 说理斗争:布衣之交尚不相欺。以赵王的谦诚来批判秦王的傲慢、不讲信义 誓死捍卫:持其璧睨柱,欲以击柱。,秦王“

12、以诈佯为予赵城”后,蔺相如又如何对策? 首先,使出缓兵之计,要秦王斋戒,设九宾礼; 其次,私下派人把璧送回赵国。,二、完璧归赵,经过(4-5) :章台斥秦持璧胁王从者归璧,第六段乃设九宾礼于廷: 引赵使者蔺相如 :见欺于王 : 间至赵矣 :孰计议之:秦王因曰:不如因而厚遇之: 卒廷见相如:毕礼而归之:,重点词句,介宾后置,宴请,被动句,名词状语,从小路,“熟”, 仔细,于是,就,趁机,趁此,名词状语,在朝廷,使动,“使 完毕”“让回去”,左右或欲引相如去:或:有的人。引:拉。去:离开。,重点词句,既:已经。赵王以为贤大夫:以之为:认为是使不辱于诸侯:被动句。使:出使。于:被。秦亦不以城予赵:以

13、:把。予:给。拜:授予官职,秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,延请赵国使者蔺相如。蔺相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。,译文十三,再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留着璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。希望大王和大臣们仔细商议这件事。”,译文十四,秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。侍从中有的要拉蔺相如离开朝堂加以处治。秦王就说:“现在杀

14、了蔺相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。不如趁此好好招待他,让他回赵国去。难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。,译文十五,蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。此后秦国没有给赵国城池,赵国也到底没有把和氏璧给秦国。,译文十六,归璧于赵后,蔺相如又如何对秦王交代的? 义责秦王朝历来言而无信,“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。”干脆说明璧已经归赵:“臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。” 以“秦强而赵弱”的事实,说明只要“坚明约束”,“赵立奉璧来”。 表

15、示自己知道有罪:“臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。” 提出希望:“唯大王与群臣孰计议之”,暗示秦王杀使者不是好办法。,出使结果如何? “秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。”两国僵持,进入对立状态。 为“渑池之会”伏笔。“完璧归赵”,着重表现蔺相如的大智大勇。,秦伐赵,拔石城:伐:攻打。拔:攻下,夺取。明年,复攻赵:明年:古:第二年 今:今年的下一年复:又。,重点词句,第八段,赵王使使者告赵王:使:派遣。使:使者。欲毋行:毋:不。示赵弱且怯也:示:显示,显得。以绝秦望:以:来。绝:断绝。,重点词句,第九段,后来,秦军攻打赵国,攻下石城。第二年秦军又攻打赵国,杀了赵国两万人。秦王派使臣告诉赵王,打算

16、与赵王和好,在西河外渑池相会。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。”赵王于是动身赴会,蔺相如随行。,译文十七,廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。”赵王同意廉颇的建议。,译文十八,重点词句,第十段遂与秦王会(于)渑池:省略句。窃闻:窃:私下里。前书曰:前:名作动,上前。书:名作动,写。请奏盆缻:缻通“缶”。不许:许:答应。于是相如前进缻:于是:在这时。 前进:古义:上前进献 今义:向前行进 因跪请秦王:趁机,趁势。左

17、右欲刃相如:名词作动词,杀相如顾召赵御史:顾:回头。请以赵十五城为秦王寿:以:把。 寿:名词作动词,敬酒,献礼秦王竟酒:竟:结束,完毕。,就和秦王在渑池会见。 秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。”蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,(请秦王敲一敲),借此互相娱乐吧!”秦王发怒,不肯敲缶。在这时蔺相如走上前去献上一个瓦缶,趁势跪下请求秦王敲击。秦王不肯敲击瓦缶。,译文十九,蔺相如说:“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我能够把自己颈项

18、里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。蔺相如回头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。”秦国的众大臣说:“请赵王用赵国的十五座城为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王祝寿。”,译文二十,直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动。,译文二一,三、渑池之会,开端(8-9段):会前计议:相如主行并从,廉送至境与诀;经过(10段):会上斗争:迫使秦王击缻,反请咸阳为寿;斗争结果:会上终不胜赵,会后秦不敢动。,秦军在打胜仗的情况下为什

19、么主动与赵求和?,在军事上取得胜利的情况下,试图在外交上以势压倒对方,逼迫对方投降,免去或减少动用武力的代价。,秦王怎样侮辱赵王?从哪些字可以看出来?,酣“秦王饮酒酣”中的“酣”字写出秦王的趾高气扬、盛气凌人的神态;令“令赵王鼓瑟”中的“令”写出秦王自命高赵王一等,且要写进史册。寿“请以赵十五城为秦王寿”中的“寿”写出秦王的贪婪和霸道。,蔺相如是怎样针锋相对的?,A逼秦击缻。首先:前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奏盆缻秦王,以相娱乐”;其次:“前进缻,因跪请秦王”,“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣”;再次:“张目叱之,左右皆靡”。B扬献秦都。秦王一计未成,又提出“请以赵十五城为秦王寿”的无理

20、要求,蔺相如针锋相对,以攻为守,提出同样要求:“请以秦之咸阳为赵王寿”,咸阳是秦的都城,其价值在赵十五城之上。,“渑池之会”的结果如何?,一是“秦王竟酒,终不能加胜于赵。”二是“赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。”,重点词句,第十一段既罢归国:既:已经。罢:结束,完毕。以相如功大:以:因为。渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。,第十二段,重点词句,而蔺相如徒以口舌为劳徒:只是;以:介词,凭,凭借且相如素贱人:素:向来,素来。宣言曰:扬言;今义:表明立场观点的文告已而:过了些时候。相如引车避匿:掉转臣所以去亲戚而事君者:古:的原因 今:因果关系连词。去:离开。事:

21、侍奉。且庸人尚羞之:意动用法,以为羞公之视廉将军孰与秦王:表比较,和比,比怎么样。顾吾念之:顾:只是,不过。,第十二段,重点词句,廷:名词作状语,在朝廷上;叱:呵斥。 徒以吾两人在也:徒:只是。以:因为以先国家而后私仇也:形容词的意动用法。先:以 为先。后:以 为后。因宾客至蔺相如门谢罪:通过,经由鄙贱之人,不知将军宽之至此也: 古义:地位低下,见识浅薄 今义:鄙卑下贱 卒相与欢,为刎颈之交:卒:终于,最终。交:动作名,朋友。刎颈之交:指能够共患难,同生死的朋友。,廉颇说:“我做赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如只不过凭着几句言辞立了些功劳,他的职位却在我之上。再说蔺相如本来是卑贱的人,

22、我感到羞耻,不甘心位居他之下!”扬言说:“我碰见蔺相如,一定要侮辱他。”蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病,不愿跟廉颇争位次的高下。过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。,译文二二,在这种情况下,门客一齐规劝他说:“我们离开父母兄弟而来侍奉您,不过是因为仰慕您的高尚品德。现在您与廉颇职位相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲着他,怕得太过分了。平庸的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!”蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”,译文二三,门客回答说:“(廉将军)不如秦王厉害。”蔺相如说

23、:“凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们。相如虽然才能低下,难道偏偏害怕廉将军吗?但是我想到这样一个问题:强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。我之所以这样做,是以国家之急为先而以私仇为后啊!”,译文二四,廉颇听到这话,解衣赤背,背着荆条,通过门客引导到蔺相如家门请罪,说:“我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!”两人终于和好,成为誓同生死的朋友。,译文二五,四、将相和(负荆请罪),开端: 相如位高 廉颇恃功经过: 相如不争:称病于朝引车避匿 力说舍人:秦廉之比国急私仇结果: 负荆请罪刎颈之交,1

24、蔺相如:大智大勇、不畏强暴、胸怀坦荡、热爱祖国、能言善辩、顾全大局、维护团结的外交家和政治家2廉 颇:自高自大、心胸狭窄、目光长远、有勇有谋、以国为重、勇于改过(有一定政治头脑,知错能改、坦率真诚的将军形象)。,四总结廉颇与蔺相如主要性格特点,积累成语,完璧归赵 怒发冲冠 负荆请罪 布衣之交 刎颈之交 价值连城,出自本文的成语1、完璧归赵:本指蔺相如将和氏璧完好地自秦送回赵国。后比喻将物品完好地归还原主。2、怒发冲冠:气得头发直竖,顶起帽子。形容愤怒之极。3、布衣之交:布衣:平民。旧指贫寒老友。本文指百姓之间的交往。4、负荆请罪:负:背着;荆:荆条。背着荆条向对方请罪。表示诚恳认错,请求责罚。

25、5、刎颈之交:刎颈:割头。交:交情,友谊。指同生死共患难的朋友。,字词音义,缪贤,肉袒,( mi o 姓氏 ),( tn 脱去上衣,露出肩膀 ),(j 傲慢),(n斜看),可予不,列观,(gun 建筑物的一种),(fu 同“否” ),甚倨,睨柱,渑池 (min地名),缪公 (m 同“穆” 即秦穆公),汤镬 (hu 古代煮食物的大 锅),孰计 (sh 同“熟”仔细),盆缶 (fu瓦制的打击乐器),颈血 (jng 脖颈子),不怿 (y 高兴),皆靡 (m 退却),字词音义,避匿( n 躲藏),衣褐(y h 穿着粗布衣服),虽驽(n 愚劣、无能),案图(n 同“按”审察、察看),诈 佯(yng 装作

26、),传舍(zhun招待宾客的馆舍),字词音义,通假字,可与不。“不”通“否”,表疑问。拜送书于庭。“庭”通“廷”,朝堂。如有司案图。“案”通“按”,察看,查明。,设九宾礼于廷。“宾”通“傧”,古代人指接引宾客的人,也指赞礼的人。秦自缪公以来,未尝有坚明约束者也。“缪”通“穆”。唯大王与群臣孰计议之。“孰”通“熟”,仔细。,通假字,以 1)凭借:以勇气闻于诸侯 何以知之 而蔺相如徒以口舌为劳 2)拿、用:愿以十五城请易璧 以空言求璧 3)目的连词译为“来”:宁许以负秦曲/以绝秦望/以戏弄臣4)把:欲以击柱/传以示美人及左右 (或“而”)严大国之威以修敬也 5)因:且以一璧之故逆强秦之欢/以先国家

27、之急而后私仇也6)认为:臣以为布衣之交尚不相欺,2、之,伐齐,大破之 秦昭王闻之 即患秦兵之来 均之二策 秦王度之 臣知欺大王之罪当诛,(代词 代“齐国”)(代词 “赵得楚和氏璧”)(助词 用于主谓之间,取消句子独立)(代词 这)(代词)(助词 的),3、因,相如因持璧却立 不如因而厚遇之 因宾客至相如门谢罪 因跪请秦王,(连词 表承接 就、于是)(介词 趁机,由此)(介词 经由、通过)(介词 趁机),4、于,以勇气闻于诸侯 君幸于赵王 故燕王欲结于君 归璧于赵 赵岂敢留璧而得罪于大王乎,(介词 在)(介词 表被动)( 介词 和、跟)(介词 到)(介词 引进动作行为的对象),5、乃,今君乃亡赵

28、走燕乃前曰,璧有瑕,请指示王,(副词 竟然)(副词 就),孰 1)仔细:惟大王与群臣孰计之 2)谁,哪一个:公之视廉将军孰与秦王 6为 1)做,担任:拜为上卿 2)认为:臣以为布衣之交尚不相欺 4)结交:欲与王为好会于西河外渑池 5)演奏:秦王善为秦声 6)替:秦王为赵王击缻 7必 1)一定:大王必欲急臣 2)如果:王必无人,而 夫秦强而赵弱 秦以城求璧,而赵不许 不如因而厚遇之 廉君宣恶言,而君畏匿之,(表假设,如果),(表转折,但是),(表承接),(表并列),顾 相如顾召御史书曰 顾野有麦场 三顾臣于草庐之中 莫我肯顾 顾吾念之,强秦之所以不敢加后于赵者,(回头看环顾),(顾惜、顾念),(

29、拜访、拜见),(回头),(只不过),一词多义,负 均之二策,宁许以负秦曲 秦贪,负其强 相如度秦王虽斋,决负约不偿城 臣诚恐见欺于王而负赵 廉颇闻之,肉袒负荆,(倚仗,凭借),(辜负,对不起),(违背),(使承担),(背着),引 引赵使者蔺相如 左右或欲引相如去 相如引车避匿,幸 而君幸于赵王 则幸得脱矣 而君亦幸赦臣,(延请),( 拉 ),(牵,拉,引申为掉转),(宠 幸),(幸而,幸好),(侥 幸),使秦昭王闻之,使人遗赵王书其人勇士,有智谋,宜可使/求人可使报秦者 赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯 乃使其从者衣褐/不如因而厚遇之,使归赵 大王乃遣一介之使,(派),(出使),(让),(使臣),

30、徒 秦城恐不可得,徒见欺而蔺相如徒以口舌为劳/徒慕君之高义也,(只是,只不过),(白白地),计 1)计策:计未定 2)打算:窃计欲亡走燕 3)商量:廉颇蔺相如计曰,从 1)跟从:臣尝从大王与燕王会境上 2)听从:臣从其计 3)由,向:指从此以往十五都予赵,奏 1)呈献、进:相如奉璧奏秦王 2)演奏:请奏瑟见 1)被:臣恐见欺于王而负赵 2)接见:于是王召见 3)看到:望见廉颇,书 1)书信:使人遗赵王书 2)国书:拜送书于庭 3)写:秦御使前书曰 10遇 1)见面:度道里会遇之礼毕 2)款待,对待:不如因而厚遇之,闻 1)闻名,出名:以勇气闻于诸侯 2)听说:廉颇闻之 12令 1)长官:宦者令

31、缪贤曰 2)让:故令人持璧归,急 1)逼迫(形作动):大王必欲急臣 2)危急(形作名):以先国家之急而后私仇也 15示 1)给看:传以示美人及左右 2)显示:示赵弱且怯也,立 1)站:相如因持璧却立 2)马上:赵立奉璧来 17上 1)上面,上边:臣尝从大王与燕王会境上 2)向上:怒发上冲冠 3)进献:臣乃敢上璧 18请 1)请求你:愿以十五城请易璧 2)请允许我:臣请完璧归赵,词类活用,舍相如广成传(安置住宿) 左右欲刃相如 (用刀杀 ) 乃使从者衣褐,怀其璧(穿;怀揣) 相如前进缶 (走上前)怒发上冲冠 (向上竖起)请以赵十五城为秦王寿(寿:名词作动词 向人进酒或献礼)相如视秦王无意偿赵城,

32、乃前曰:“” (前:名词作动词,上前),名词动词,词类活用,而相如廷斥之 (在朝廷上) 故令人持璧归,间至赵矣 (从小路 ) 赵王于是遂遣相如奉璧西入秦(向西),名词状语,词类活用,臣请完璧归赵 (使完好无缺)秦王恐其破璧(使破碎)宁许以负秦曲(使承担)毕礼而归之(使完毕;使 回去)大王必欲急臣(使急,逼迫),使动用法,词类活用,且庸人尚羞之(以为羞耻)先国家之急而后私仇也(以为先;以为后),意动用法,词类活用,严大国之威以修敬也(严:形容词作动词 尊重)未尝坚明约束者也:坚守、恪守,形容词动词,古今异义,1、窃计欲亡走燕,(古义:跑;今义:行走),2、严大国之威以修敬也,(古义:尊重;今义:

33、严格),3、相如奉璧奏秦王,(古义:呈献;今义:演奏或取得),4、左右或欲引相如去,(古义:离开;今义:前往),5、璧有瑕,请指示王,(古义:给看;今义:上级给下级的命令),6、宣言曰:“我见相如,必辱之。”,古义:扬言,动词;今义:表明立场观点的文告,7、传以示美人及左右,(古义:妃嫔;今义:美貌的女子),8、位在廉颇之右,(古义:上;今义:与左相对),9、臣所以去亲戚而事君者,(古义:亲,指内亲,父母兄弟姐妹等;戚,外戚,母系或妻系的亲属。“亲戚”一般指内亲,有时也指外戚。今义:指跟自己的家庭有婚姻关系的家庭或它的成员,比包括父母和兄弟姐妹),古今异义,古今异义,于是相如前进缶(上前进献)

34、臣所以去亲戚而事君者古:的原因 今:因果关系连词,判断句,廉颇者,赵之良将也。 (“者也”表判断)和氏璧,天下所共传宝也。 (“也”表判断)我为赵将。为赵宦者令缪贤舍人。(“为”表判断)臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。 (“者也”表判断),特殊句式,被动句,而君幸于赵王。 (“于”表被动) 秦城恐不可得,徒见欺。(“见”表被动)臣诚恐见欺于王而负赵。 (“见于”表被动)使不辱于诸侯。 (“于”表被动) 拜为上卿 拜,(被)授予官职,特殊句式,倒装句,王问:“何以知之” (宾语前置句=以何知之)求人可使报秦者。(定语后置句=求可使报秦之人)拜送书于庭。 (介宾短语后置句=于庭拜送书),特殊

35、句式,固定句式,公之视廉将军孰与秦王?孰与,和相比更(形容词)强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。所以者也的原因是(或)是因为(因果判断句)相如虽驽,独畏廉将军哉?独哉?难道吗?,特殊句式,1. 欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。,译:如果(我们)要把(和氏璧)给了秦王,秦国的城恐怕(还是)得不到的,(我们)就白白地受骗了。,2. 计未定,求人可使报秦者,未得。,译:主意还没有拿定,(赵王想要)寻找可以出使回复秦国的人,(但是)没有找到。,3. 均之二策,宁许以负秦曲。,译:比较这两个对策,宁可答应(给秦国和氏璧),

36、以此来使秦国承担(不给赵国城池而)理亏的责任。,4. 且以一璧之故逆强秦之欢,不可。,译:而且因为一块璧的缘故而伤害了强大的秦国(对我们)的友好感情,(这是)不应该的。,5. 严大国之威以修敬也。,译:(这是因为我们)尊重大国(并且)以此来表示(我们的)敬意啊。,6. 遂许斋五日,舍相如广成传舍。,译:(秦王)于是就答应斋戒五天,使蔺相如住在广成宾馆中。,7. 臣诚恐见欺于王而负赵。,译:臣实在怕被大王欺骗而对不起赵国。,8. 臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。,译:我知道欺骗大王的罪应当被处死,我请求(大王)允许(我)去受烹刑。,9、顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。,但是我

37、想到,强秦所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两个人在呀。,10、吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。,我之所以这样忍让,就是为了要把国家的急难摆在前面,而把各人的私怨放在后面。,四、翻译分析全文,廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也。为赵宦者令缪贤舍人。,廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命为上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名。蔺相如是赵国人。做赵国宦官头目缪贤的门客。,拜,授予官职,者也:判断句的标志。,宦者令:宦官的首领。,舍人:有职务的门客

38、。,赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。,赵惠文王的时候,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白地受欺骗;想不给,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以出使去回复秦国的人,又找不到。,遗(wi):送。,见:被,表被动。,求人可使报秦者:定语后置句,“求可使报秦之人”,者,定语后置的标志。,宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王

39、问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。臣舍人相如止臣曰:君何以知燕王?臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,愿结友,以此知之,故欲往。,宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。我的门客蔺相如拦阻我说:您凭什么知道燕王(会收留您)?我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说:愿意交个朋友,凭这个知道他,所以打算去他那里。,何以:以何,凭什么。,相如谓臣曰:夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒

40、伏斧质请罪,则幸得脱矣。臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”,蔺相如对我说:赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想和您结交。现在您竟是从赵国逃奔到燕国,燕国害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国。您不如解衣露体,伏在斧质上请罪,就能侥幸得到赵王赦免。我听从了他的意见,幸而大王赦免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该可以出使。”,幸于赵王:被赵王宠幸,“于”,表被动。,乃亡赵走燕:乃,却,竟然。亡赵走燕,亡(于)赵走(于)燕,宜:适宜。,于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王

41、曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”,于是赵王召见(蔺相如),问他说:“秦王用十五座城换我的和氏璧,可不可以给他?”蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。”赵王说:“拿走了我的璧,不给我城,怎么办?”蔺相如说:“秦王用城换璧可是赵国不答应,理屈的是赵国;赵国给秦璧可是秦不给赵国城,理亏的是秦国。衡量这两种对策,宁可答应秦的请求而使秦国承担理屈(的责任)。”,不(fu) :同“否”。,曲 :理屈,理亏。,以 :相当于“而”,连词表目的,来。负:使动,使担负,王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人

42、,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。,赵王问:“可以派谁去呢?”蔺相如说:“大王果真找不到合适的人,我愿捧着和氏璧出使秦国。泰国的城划给了我们赵国,我就把璧留在秦国;城不划给赵国,我请求你允许我将璧完整无损地带回赵国。” 赵王于是就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。,必:假如,如果,请:副词,请允许我,请让我。完,使动用法,使完整,使完好,秦王坐章台见相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧。,秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把和氏

43、璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。蔺相如看出秦王没有把城补偿给赵国的意思,就走上前说:“璧上有点毛病,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。,奏:进献,传以(之)示美人:示,给看;美人,秦王的姬妾。,瑕:玉上的斑点或裂痕,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。,蔺相如于是捧着璧后退几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。他对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有的大臣商议,都

44、说:秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求取和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢?而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。,却:后退,怒发上冲冠:愤怒得头发直竖,顶起了帽子。形容极其愤怒。上,向上竖起。,悉:全部,所有。,逆:拂逆,触怒,于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨,得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”,于是赵王就斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书

45、。这是为什么?为的是尊重(你们)大国的威望而表示敬意。现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿上接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧后,又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城,所以我又把和氏璧取回来。大王如果一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起在柱子上撞碎!”,斋戒:古人祭祀之前,一定要沐浴更衣,节制饮食,表示虔诚,叫做斋戒。,拜:行叩拜礼。书,给秦王的回信庭,同“廷”,朝堂,严:尊重,敬畏。修敬,致敬,急:使动。使发急,译为“逼迫”,相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:,蔺相

46、如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要拿它去撞击柱子。秦王怕他撞碎和氏璧,就向他婉言道歉,坚决请求他不要这样做,同时召来职有专司的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。蔺相如估计秦王只不过用这种欺诈手段假装划给赵国城,实际上不能到手,就对秦王说:,睨n:斜视。,辞谢:婉言道歉固,坚决,有司:职有专司的官吏。 案图:查明地图。“案”,同“按”,都:城。,特:只是。,详为:假装作 。“详”,同“佯”,,“和氏璧,天下所共传宝也。赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃敢上璧。秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿

47、城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。,“和氏璧是天下公认宝贝,赵王敬畏(大王)(担心因和氏璧而影响赵国和秦国的关系),不敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天,现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设九宾的礼节,我才敢献上和氏璧。”秦王估计这种情况下终究不能强夺,就答应斋戒五天,安置蔺相如住在广成宾馆里。蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,但必定会违背信约,不把城补偿给赵国,就派他的随从穿上粗布衣服,怀揣那块璧,从小路逃走,把璧送回赵国。,设九宾:一种外交上最隆重的仪式。有傧相九人依次传呼接引宾客上殿。宾,同傧。,舍:安置传zhun:宾馆。,衣y褐h:穿上粗麻布短衣。谓装作平民,秦王斋五日后,乃

48、设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。,秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了九宾的礼仪,请赵国使者蔺相如。相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚决明确地遵守信约的。我实在怕受大王欺骗而辜负赵国,所以派人带着譬回去,已经从小路到达赵国了。,缪公:即秦穆公,秦秋五霸之一。秦从穆公起开始强大,到昭王共二十二君。“缪”,同“穆”。,坚明约束:坚决明确地遵守信约。约束:信约 。,见于:表被动,间jin :抄小路,且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都

49、予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。唯大王与群臣孰计议之。”,再说秦国强大,赵国弱小,大王派一个小小的使者到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国哪里敢留着璧不给而得罪大王呢?我知道欺骗了大王应该处死,我请求受汤镬之刑。希望大王与大臣们仔细商量这件事。”,就汤镬hu :接受烹刑。就:承受。汤:沸水。镬,大锅。,孰:同“熟”,仔细,秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦、赵之欢。不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪?”卒廷见相如,毕礼而归之。,秦王和大臣们你看着我,我看着你,发出无可

50、奈何的苦笑声。侍从中有人想拉相如离开朝堂加以处治。秦王就说:“现在杀了相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵两国的友好关系。不如趁机好好招待他,让他回赵国去。赵王难道会因一块璧的缘故而欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见了蔺相如,完成了接见的礼节,送他回赵国去了。,而:连词,表修饰。嘻:苦笑声。,毕、归:使动用法。,因而厚遇之:趁机优厚地款待他。因,趁机,相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。,蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国能不被欺辱,就任命他做上大夫。(这以后)秦国也没有把那些城给赵国,赵国也到底没有给秦国那块和氏璧。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号