《标识语翻译错误ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标识语翻译错误ppt课件.ppt(20页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、拍摄地点:宾馆翻译错误:服务台的“台”没有翻译出来翻译更改:General Information Desk,图片来源:百度文库翻译问题:消防和随意翻译更改:消防(firefighting) 随意(randomly),图片来源:百度文库翻译问题:语法错误 用词重复翻译更改:strictly forbid throwing things out of the window,拍摄地点: 学校图书馆翻译问题:语法错误翻译更改:fire hydrant instructions,拍摄地点:银行翻译错误:用词错误翻译更改:self-service banking,图片来源: 百度文库翻译错误:此“出口”
2、非彼“出口”翻译更改:exit,图片来源:百度文库翻译问题:语法错误翻译更改:please pay attention to your personal luggage,图片来源:地铁站翻译错误:用词错误翻译更改:beware hands pinching,拍摄地点: 地铁站翻译错误: 用词错误翻译更改:beware platform gap,拍摄地点: 商场电梯旁翻译问题:语法错误翻译更改: please take care of your children,拍摄地点: 银行翻译错误: 语法错误翻译更改:peoples own bank,拍摄地点: 公园翻译错误: 用词错误翻译更改:stuf
3、f only,图片来源:百度文库翻译错误:语法错误翻译更改:throw garbage here no cigarette butt,图片来源: 百度文库翻译问题:地名直译翻译更改:GuiYang,图片来源:百度文库翻译问题: 语法错误翻译更改:keep out from danger,拍摄地点: 公园翻译问题:拼写错误, 用词错误翻译更改:if you love me, dont hurt me,拍摄地点: 公园翻译错误: 用词错误翻译更改: dont kiss me, I am shy,拍摄地点 :公园翻译错误:语法错误翻译更改:if you dont hurt me , you will feel a more intense spring,拍摄地点: 夫子庙翻译错误: 介词使用翻译更改: instructions of ticket purchase,拍摄地点: 街道两旁翻译错误: 用词错误翻译更改:non-recycle,