扬之水王风国风诗经注释参考译文课件.ppt

上传人:小飞机 文档编号:1452749 上传时间:2022-11-26 格式:PPT 页数:5 大小:181KB
返回 下载 相关 举报
扬之水王风国风诗经注释参考译文课件.ppt_第1页
第1页 / 共5页
扬之水王风国风诗经注释参考译文课件.ppt_第2页
第2页 / 共5页
扬之水王风国风诗经注释参考译文课件.ppt_第3页
第3页 / 共5页
扬之水王风国风诗经注释参考译文课件.ppt_第4页
第4页 / 共5页
扬之水王风国风诗经注释参考译文课件.ppt_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《扬之水王风国风诗经注释参考译文课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《扬之水王风国风诗经注释参考译文课件.ppt(5页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

诗经 国风 王风,扬之水,扬之水,扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉!曷月予还归哉?扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉!曷月予还归哉?扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉!曷月予还归哉?【题解】周平王东迁洛邑,派兵戍守申、许、吕几个小国,防备楚国侵略。久不换防,戍卒怨恨,希望早日回去。,注释,(1)扬:水流激扬貌。(2)彼其之子:那个人,指妻子。(3)戍(sh):屯丘以守。(4)申:古国名,毛传:“申,姜姓之国,平王之舅。”在今河南唐河县。(5)甫:古国名,即吕,在今河南南阳县。(6)许:古国名,在今河南许昌市。(7)予:我。,参考译文,悠悠河水向东流,一捆柴草漂不走。想起那个意中人,不能同把申地守。日思夜想无时休,啥时回家能自由?悠悠河水流向东,一捆黄荆漂不动。想起那个意中人,我守甫地不相逢。日思夜想情难控,啥时我能回家中?悠悠河水流不已,一捆蒲草漂不起。想起那个意中人,不能同我守许地。日思夜想愁无比,啥时我能回故里?,感谢您的关注,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号