国画英文介绍详细ppt课件.pptx

上传人:牧羊曲112 文档编号:1912820 上传时间:2022-12-25 格式:PPTX 页数:41 大小:24.92MB
返回 下载 相关 举报
国画英文介绍详细ppt课件.pptx_第1页
第1页 / 共41页
国画英文介绍详细ppt课件.pptx_第2页
第2页 / 共41页
国画英文介绍详细ppt课件.pptx_第3页
第3页 / 共41页
国画英文介绍详细ppt课件.pptx_第4页
第4页 / 共41页
国画英文介绍详细ppt课件.pptx_第5页
第5页 / 共41页
点击查看更多>>
资源描述

《国画英文介绍详细ppt课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国画英文介绍详细ppt课件.pptx(41页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、,FORGE AHEAD,FORGE AHEAD,FORGE AHEAD,FORGE AHEAD,内容多变,无法总结。但也离不开中国的教育,经济发展,工业发展,社会新现象等等。多留意社会的新现象,比如城市单车(City bike)的出现,人民币升值(appreciation of the RMB)现象,留学热(studying abroad)等等。,六级,Traditional Chinese Painting,by:范志杰,1,Introduction,Chinese painting is one of the oldest continuous artistic(艺术的) traditi

2、ons in the world. Painting in the traditional style is known today in Chinese as gu hu, as opposed to Western styles of art which became popular in China in the 20th century. 中国绘画是世界上流传至今最古老的艺术之一。形式上, 像国画在中国被人所熟知,而西方艺术则在20世纪风靡 于中国。,Traditional painting involves essentially(基本地) the same techniques a

3、s calligraphy(书法) and is done with a brush(毛笔) dipped in black or colored ink(墨); Oils are not used. As with calligraphy, the most popular materials on which paintings are made of are paper and silk(丝绸). The finished work is then mounted on scrolls(卷轴), which can be hung or rolled up.Traditional pai

4、nting also is done in albums and on walls and other media. 传统绘画与书法基本上是相同的技术,是用毛笔蘸着黑色或彩色 墨水,油不使用。与书法一样,最受欢迎的材料就是纸和丝绸。 完成的工作是安装在卷轴上,可以悬挂或卷起来,传统绘画也是 . 在相册和墙壁和其他媒体上完成的。,Four treasures of calligraphy(书法) and painting:,To practice Chinese painting requires four basic tools-wrting brush,ink stick,paper and

5、 ink slab(石板).They were nicknamed by ancient Chinses “the Four Treasures of the Study”. 画中国画需要的主要工具有“笔、墨、纸、 研,古人称它为文房四宝。,Brush is a traditional Chinese writing instrument, made of animal hair.,There are three major kinds of brushes:,The wolf-hair brush,The goat-hair brush,The mixed-hair brush,Chines

6、e ink(墨),Four treasures of calligraphy and painting: Chinese ink , black pigment(颜料) used for writing and painting, is made of materials including pine soot(松烟), lacquer(漆) and herbal(草药的) medicine, etc.墨,是书写、绘画的黑色颜料,其主要原料是烟料、胶以及中药等,为书画文房四宝之一。,Xuan paper,Xuan paper, including unprocessed, processed

7、and half processed, suitable for conveying the artistic expression of both calligraphy and painting. 宣纸,是中国古代用于书写和绘画的纸,宣纸主要分为生宣、 半熟宣、熟宣 ,是书画文房四宝之一。,Ink stone(砚),Ink stone is made of special and rare stone used for grinding(磨光) ink . 砚,磨墨用的文 具 ,为特殊、稀 有的石料制成, 亦为书画文房四 宝之一。,Three Main Themes Of Chinese

8、Painting,2.Fiugre painting(人物画),3.Flower and bird painting(花鸟画),1.Landscape painting (山水画),Flower and bird painting,Classification(分类),ainting in the impresionistic(印象派的) manner,ainting with meticulous(精致的) detail,1,Focus,abstractpriority(优次) color other style details,Features,form of expression emo

9、tion and affection analyse appreciatively important details,Four Gentleman of Chinese Painting,Orchid 兰花,Bamboo 竹子,Chrysanthemum 菊花,Plum blossom梅花,Chinese Landscape (风景画;),Focus,main body theme gestures important details,1,Features,the combination the importance appreciation(观赏性),锐普演示设计,EXECUTE DESI

10、GN,精于某件事的唯一途径就是你真心的热爱它,你最终会成为这一行的大师,six principles(六原则),Spirit Resonance气韵生动Bone Method骨法用笔Correspondence to the Object应物象形Suitability to Type随类赋彩Division and Planning经营位置Transmission by Copying折叠传移摸写,1.“Spirit Resonance(共鸣)”, 气韵生动是也or vitality(活力), which refers to the flow of energy that Includes t

11、heme, work, and artist. Xie He said that without Spirit Resonance, there was no need to look further.2.“Bone Method”, 骨法用笔是也or the way of using the brush, refers not only to texture(纹理) and brush stroke(笔触), but to the close link between handwriting and personality. In his day, the art of calligraph

12、y(文学艺术) was inseparable(不可分离) from painting. 3.“Correspondence to the Object”, 应物象形是也or the depicting(描述) of form, which would include shape and line.,4.“Suitability to Type”, 随类赋彩是也or the application of color, including layers, value, and tone(色泽).是指画家的描绘要与所反映的对象形似,包括层次,价值和色调。5.“Division and Planni

13、ng” , 经营位置是也or place and arrangement, corresponding to composition(构图), space, and depth.6.Transmission by Copying, 传移模写是也or the copying of models, not from life only but also from the works of antiquity(古代).,合适,传送,The essence of Eastern and Western cultures are fundamentally(根本) different.Therefore

14、, the performance of art is also different. Oriental Art is subjective, western art is objective. Oriental Art is poetry, western art is drama. Therefore, in painting, Chinese painting focus on verve(神韵), Western painting focus on appearance.,Chinese Painting,Chinese Painting,As opposed to Western s

15、tyles of art, works painted in traditional style is called as Chinese painting, meaning “national painting. Its created in accordance with the unique Chinese aesthetic(美学的) trend and artistic technique.近现代以来为区别于西方的油 画(又称西洋画)等外国绘画而称之为中国画,简称“国画”。它依照中华民族特有 的审美趋向及因此而产生的艺术手法而创作。,emphasizes empty and no,p

16、erforms for virtual, in other words,it centers on heart强调“空无”,表现为虚,换句话说就是唯心 主义,Chinese painting,advocates freehand brushwork, pursuits likeness 提倡写意,追求神似,Western paintings,In the mid-19th century, Western painting was primarily concerned with representational and Classical modes of production, after

17、 which time more modern, abstract and conceptual(概念的) forms gained favor.Initially serving imperial(皇帝的), private, civic, and religious sponsorship, Western painting found audiences in the aristocracy(贵族) and the middle class. From the Middle Ages through the Renaissance painters worked for the chur

18、ch and a wealthy aristocracy. 在19世纪,西方绘画主要是描绘古典的生产方式, 更接近现代,抽象、概念的形式获得青睐。最初 受皇家、私人、公民和宗教庇护,西方绘画中可 以寻觅到贵族和中产阶级群众的身影。从中世纪 到文艺复兴时期的画家们为教会和一个富裕的贵 族们工作。,Western paintings,stresses “does” and “has”, performs for “real”, pursuits resemble(类似), in contrary ,it centers on entity(实体).讲究“确”“有”表现为“实” 追求形似,也就是唯物

19、主义,Traditional Chinese painting style focus on artistic concept, abstract(抽象)(wash painting).But westen painting is realistic painting(oil painting),中国传统绘画风格注重意境,摘要 (水墨画),而西方绘画是写实绘 画(油画),Chinese painting gives priority(优先权) to nature scenery. But western painting gives priority to religion, figure a

20、nd so on. 中国画为主的自然风光。但是,西方绘画以宗教、人物等为主。,Chinese paintings color using is usually onefold, Western painting s color using is abundant(丰富的) and bright-colored .中国画色彩的使用通常是单一的,西方绘画的色彩运用丰富和鲜艳。,国画作为一种中国的传统艺术,它的悠久历史可以追溯到战国时期(the Warring States Period ),那时就出现了画在丝织品上的绘画。国画的工具和材料有毛笔(brush pen)、墨、纸和丝绸等。画的内容以山水

21、、花鸟和人物为主。画面旁常有诗词,诗词往往代表画家的思想,也能突出整幅画的意象和主题。每位国画画家都有自己独特的特点,齐白石善于画虾,徐悲鸿善于画正在奔跑的马。国画体现了国人对自然、社会、哲学、宗教和道德等方面的认识,是中华文化的重要组成部分。,国画作为一种中国的传统艺术,它的悠久历史可以追溯到战国时期(the Warring States Period ),那时就出现了画在丝织品上的绘画。,追溯 date back to; be traced back to,丝织品 silk fabric; silk knitted product,As a traditional art of China

22、,the history of Chinese painting can date back to the Warring States period,when paintings on silk fabrics appeared.,国画的工具和材料有毛笔(brush pen)、墨、纸和丝绸等。,The tool and material of Chinese painting include the brush pen,ink,paper and silk,ect.,And the content of Chinese painting mainly involves landscapes,

23、birds,flowers and human figures.,画的内容以山水、花鸟和人物为主。,山水 landscape;mountains and rivers,人物 human figure,画面旁常有诗词,诗词往往代表画家的思想,也能突出整幅画的意象和主题。,Usually there is one poem alongside the painting,which often expressed the painters thought and highlights the images and theme of the whole painting.,突出 hightlight;

24、give prominence to,意象image,主题theme; main topic,每位国画画家都有自己独特的特点,齐白石善于画虾,徐悲鸿善于画正在奔跑的马。,Every painter of Chinese painting has his own peculiar traits.Qi BAiahi is good at painting shrimps,while Xu Beihong is adept at painting running horses.,独特的peculiar;unique虾shrimp,国画体现了国人对自然、社会、哲学、宗教和道德等方面的认识,是中华文化的重要组成部分。,As an important part of Chinese culture,Chinese painting embodies Chinese people s understanding of nature,society,philosophy,religion,morality,etc.,宗教religion道德morality,THANK YOU YOUR SUPPORT,FOR,FORGE AHEAD,FORGE AHEAD,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号