A Comparative Study of Yellow and 黄 Yellow 与黄的对比研究.doc

上传人:仙人指路1688 文档编号:2881759 上传时间:2023-03-01 格式:DOC 页数:2 大小:19.50KB
返回 下载 相关 举报
A Comparative Study of Yellow and 黄 Yellow 与黄的对比研究.doc_第1页
第1页 / 共2页
A Comparative Study of Yellow and 黄 Yellow 与黄的对比研究.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《A Comparative Study of Yellow and 黄 Yellow 与黄的对比研究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《A Comparative Study of Yellow and 黄 Yellow 与黄的对比研究.doc(2页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、A Comparative Study of Yellow and 黄 Abstract: We live in a colorful world. There are a great variety of color words, or a large number of expressions denoting the sensation of colors used to describe the colorful things in the world. As a group of cultural-loaded words, basic color terms reflect cul

2、tural diversities in the aspects such as minds, customary habits as well as color orientations. English and Chinese, as languages with a long history, are both abundant in basic color terms, and almost all the basic color terms carry their own peculiar connotations resulting from different social cu

3、ltures, historical processes and geographic conditions. With the deepening of the cross-cultural communication between China and the western world, it has been realized that basic color terms form an area in which misunderstanding in cross-cultural communication seems inevitable because of the diver

4、sities of their cultural connotations. Therefore, a contrastive study on cultural connotations of basic color terms between English and Chinese is of significance. At the same time, yellow and “黄” are respective. So it is important to study them.Key words: yellow,“黄”,comparative study, cultural conn

5、otationsYellow 与黄的对比研究摘要:在人类生活的这个神奇的彩色世界里,颜色渗透着我们生活的各个领域。作为具有文化伴随意义的词汇,基本颜色词反映着社会心理、风俗习惯、颜色取向等文化因素方面的差异。英语和汉语同为源远流长的语言,都有丰富的基本颜色词。但是,由于不同的社会、历史、地理等原因,英语和汉语的许多基本颜色词都反映了各自民族的文化特点。随着中西文化交流的不断深入,人们已经认识到具有深刻文化内涵的基本颜色词不可避免地成为跨文化交际中的一个障碍。因此研究英语和汉语基本颜色词的文化内涵具有一定的现实意义。本文对英语的“yellow”和汉语的“黄”作为典型,对它们进行研究。关键词:ye

6、llow,黄,对比研究,文化内涵A Comparative Study of Yellow and 黄.IntroductionWe live in a colorful world. There are a great variety of color words, or a large number of expressions denoting the sensation of colors used to describe the colorful things in the world. As a group of cultural-loaded words, basic color

7、 terms reflect cultural diversities in the aspects such as minds, customary habits as well as color orientations. English and Chinese, as languages with a long history, are both abundant in basic color terms, and almost all the basic color terms carry their own peculiar connotations resulting from d

8、ifferent social cultures, historical processes and geographic conditions. With the deepening of the cross-cultural communication between China and the western world, it has been realized that basic color terms form an area in which misunderstanding in cross-cultural communication seems inevitable be

9、cause of the diversities of their cultural connotations. Therefore, a contrastive study on cultural connotations of basic color terms between English and Chinese is of significance. At the same time, yellow and “黄” are respective. So it is important to study them. The same common points on color wor

10、ds For the effect of generality and permeation between cultures, nations in the world often endow a certain color with a same symbolized meaning. Generally speaking, green is called the color of life, showing the vitality of youth and vigorous life; red is an ardent color, meaning joy and happiness;

11、 white is clean and elegant, with the meaning of being pure, simple. Another example is the flag of international Olympics. There are six different colors on the flag. The bottom color is white, symbolizing the pure friendship and straightforward competition between nations. Five color rings link wi

12、th each other in the carter: the blue one stand for Europe, yellow for Asia, black, Africa, green, Oceania, and red for America ( 张安德,2002:86 ).Linking with each other symbolizes the unity of five continents. This flag has been used for more than 90 years; its profound implication has been understoo

13、d and widely accepted by people of different countries.Cultural connotations of yellow and “黄” However, even though Chinese and English nations have a nearly same understanding to natural colors, their distinguished cultural backgrounds cause them to have different feeling about the associative meaning, implication, and allusion of colors. There are so many factors: custom, geographical condition, way of thinking, religious belief, and national psychology, as well as the difference of language expression( 金惠康,2002:34 ).

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号