金山词霸每日一句.docx

上传人:牧羊曲112 文档编号:3133553 上传时间:2023-03-11 格式:DOCX 页数:5 大小:38.82KB
返回 下载 相关 举报
金山词霸每日一句.docx_第1页
第1页 / 共5页
金山词霸每日一句.docx_第2页
第2页 / 共5页
金山词霸每日一句.docx_第3页
第3页 / 共5页
金山词霸每日一句.docx_第4页
第4页 / 共5页
金山词霸每日一句.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《金山词霸每日一句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《金山词霸每日一句.docx(5页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、金山词霸每日一句Youth comes but once in a lifetime. 人生不过一次少年。 词霸小编:今天是五四青年节,年轻只有一次,要让自己的青春更加精彩! Strive to make every day joyful and meaningful. 努力让每一天都开心有意义! Never give up your dreams.Miracles happen everyday. 别放弃梦想,奇迹每天都在上演。 词霸小编:再彪悍的体重也阻止不了那颗想飞的心!所以,即使你的梦想多么不可思议,只要你坚持,奇迹就有可能出现,不是吗?miracle(n.)奇迹。 Never giv

2、e up your dreams.Miracles happen everyday. 1 别放弃梦想,奇迹每天都在上演。 词霸小编:再彪悍的体重也阻止不了那颗想飞的心!所以,即使你的梦想多么不可思议,只要你坚持,奇迹就有可能出现,不是吗?miracle(n.)奇迹。 The best things in life arent things. 生活中最美好的事情是无形的。 Labor vanquishes all. 劳动征服一切。(维吉尔) 词霸小编:今天是五一国际劳动节International Labor Day,但美国劳动节在九月份,如果你对美国人说Labor Day,他们会搞错,最好用M

3、ay day五一节。 Have you fallen into the trap on April Fools day? 愚人节你上当了吗? 2 词霸小编:今天是愚人节April Fools day,fall into a trap是指上当,落入圈套的意思。今天你被愚了吗? Good fortune favors the brave and courageous. 好运总是眷顾那些勇敢的人。 词霸小编:fortune(n.)命运;favor(v.)照顾,支持;courageous(adj.)勇敢的。勇敢的人会为自己创造更多的机会,成功性就越大,你是勇敢的人吗? She had a bright

4、 and bubbly personality. 她性格活泼开朗。 词霸小编:Bubbly(adj.)本来指多泡的,是从bubble(n.泡泡)派生来的,也指爱说话的,活泼的,像bubble的女生,一定很有活力,对吧?!:) The Qingming Festival is an opportunity to remember and honour our deceased ancestors. 清明节是缅怀和祭奠祖先的日子。 3 词霸小编:清明节是二十四节气之一,在公历中的日期有这样的规律:凡是平年,它在x月x日;闰年,则清明节一定是在x月x日。你知道了吗? If you are passi

5、onate about something, pursue it. 如果你想要,就勇敢去追逐! 词霸小编:Be passionate about对有热情;pursue(v.)追逐。如果你热爱一样东西,那就去追逐吧,有梦想谁都了不起,有勇气就会有奇迹! Shes a good-time charlie. 她是个乐天派。 词霸小编:汉语中“乐天派”可以用optimistic,也可以用good-humored,但是这两种表达法缺乏口语色彩,用good-time Charlie比较合适,要学会用哈! Youre still wet behind the ears. 你还嫩点儿。 4 词霸小编:Wet

6、behind the ears如果直译: 耳朵背后是潮的。来自这样的说法:小马、小牛刚生下来的时候全身湿漉漉的,别的地方很快会干,但是耳朵背后却还是湿的。这句话形容像新生儿一般幼稚无知。 Tom is the black sheep of his family. 汤姆是个败家子。 词霸小编:A black sheep“败家子”源于谚语 There is a black sheep in every flock.,也可以译成“害群之马”。 To make each day count. 要让每一天都有所值。 God is shining on you. 你真走运。 词霸小编:这句话是指一个人很幸

7、运,还有另一句俚语也是这个意思:You are a lucky dog.或者译成:“你真有狗屎运呀!”是不是更贴切?哈哈 5 Dreams can come true! 梦想是可以成真的! 词霸小编:这句话曾经出现在动画片灰姑娘中,苏珊大妈这位英国选秀达人,虽外表平凡却心怀梦想,最终凭实力征服了世界,她出了一本书就是Dreams can come true I wasnt born yesterday. 我又不是三岁小孩。 词霸小编:中国人常用“我又不是三岁小孩”来表示自己不傻,而美国人更夸张,说“我又不是昨天生的”,潜台词就是:“别忽悠我,我可不傻”。明白了吗? Dont teach fis

8、h to swim. 谚语:不要班门弄斧。 6 There are no shortcuts to any place worth going. 值得去的地方没有捷径。 词霸小编:这句话的含义是,成功没有捷径,脚踏实地做吧!shortcut(n.)捷径,近路。 Opportunity knocks but once. 机不可失,时不再来。 词霸小编:这句谚语是说机会只会敲一次门,所以机会来的时候要及时抓住,机不可失,时不再来! Life is not fair, get used to it. 生活是不公平的,去适应它!比尔盖茨 词霸小编:著名的比尔盖茨说的哦,life is not fair是认知层面的结论,get to used to it是行为层面的反应,调整心态,不是抱怨,而是适应 7 You are the sunshine that makes my day. 你就是让我快乐的阳光。 Dont boil the ocean. 不要好高骛远。 Shes so honey-lipped. 她嘴特别甜。 The roses in her hand, the flavor in mine.赠人玫瑰,手有余香。 8

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号