去私翻译及赏析.docx

上传人:牧羊曲112 文档编号:3350851 上传时间:2023-03-12 格式:DOCX 页数:4 大小:38.78KB
返回 下载 相关 举报
去私翻译及赏析.docx_第1页
第1页 / 共4页
去私翻译及赏析.docx_第2页
第2页 / 共4页
去私翻译及赏析.docx_第3页
第3页 / 共4页
去私翻译及赏析.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《去私翻译及赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《去私翻译及赏析.docx(4页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、去私翻译及赏析我爱学习网 去私 吕氏春秋 天无私覆也,地无私载也,日月无私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉。黄帝言日:“声禁重,色禁重,衣禁重,香禁重,味禁重,室禁重。”尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹;至公也。 晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对日:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。国人称善焉。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对日:“午可。”平公日:“午非子之子邪?”对日:“君问可,非问臣之子也。”平公日:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之日:“善哉!祁黄

2、羊之论也,外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。” 墨者有钜子腹(t u n)居秦,其子杀人,秦惠王日:“先生之年长矣,非有他子也,寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。”腹对日:“墨者之法曰:杀人者死,伤人者刑。此所以禁杀伤人也,夫禁杀伤人者,天下之大义也。王虽为之赐而令吏弗诛,腹不可不行墨者之法。”不许惠王,而遂杀之。子,人之所私也。忍所私以行大义,钜子可谓公矣。 庖人调和而弗敢食,故可以为庖。若使庖人调和而食之,则不可以为庖矣。王伯之君亦然。诛暴而不私,以封天下之贤者,故可以为王伯。若使王伯之君诛 暴而私之,则亦不可以为王伯矣。 去私翻译: 天覆盖万物,没有偏私;地承载万物,没有偏私;

3、日月普照万物,没有偏私;春夏秋冬更迭交替,没有偏私。天地、日月、四季施它的恩德,万物得以成长。黄帝说:“音乐禁止过分淫靡,色彩禁止过分眩目,衣服禁止过分厚热,香料禁止过分芬芳,饮食禁止过分丰美,宫室禁止过分豪华。”尧有十个儿子,但他不把帝位传给自己的儿子而传给了舜;舜有九个儿子,但他不把帝位传给自己的儿子而传给了禹;他们是最公正无私的了。 晋平公问祁黄羊说:“南阳缺少个县令,谁适合担任这个职务?”祁黄羊回答说:“解狐适合。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问谁适合担任这个职务,不是问谁是我的仇人。”平公称赞说:“好!”就任用了解狐。国人对此称赞他好。过了一段时间,平公又问祁黄

4、羊说:“国家缺个军尉,谁适合担任这个职务?”祁黄羊回答说:“祁午适合。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”回答说:“您问谁可担任这个职务,不是问谁是我的儿子。”高中学习网 黄金白银资讯网 天通银开户 我爱学习网 平公称赞说:“好!”就又任用了祁午。国人对此称赞做得好。孔子听说这件事,说:“太好啦!祁黄羊的这些话,推举外人不回避仇敌,推举家人不回避儿子,祁黄羊可称得上公正无私了。” 墨家有个大师腹住在秦国,他的儿子杀了人,秦惠王对腹说:“先生您的年纪已经很大了,又没有别的儿子,我已经下令给司法官不杀他了。希望先生在这件事上听从我的话吧。”腹回答说:“墨家的法律规定:杀人者处死,伤人者受刑。这样做是

5、用来严禁杀人、伤人,严禁杀人伤人,这是天下的最大的道义啊。大王您虽然给我恩惠,下令司法官不杀我的儿子但是我腹却不可不执行墨家的法律。”腹没有答应惠王,最终杀了儿子。儿子,是人们所偏爱的。忍心杀掉自己心爱的儿子去遵行天下最大的道义,墨家大师可算得上公正无私了。 厨师烹调五味而不取私自食用,所以可让他作厨师。假使厨师烹调而私自把它吃掉,那么就不可让他作厨师了。王霸的君主也是如此。诛杀暴君却不占有他的土地,而是把它分封给天下的有贤德的人,所以可以让他成就王霸之业。假使他们诛杀暴君而把他的土地占为己有,那么这样的君主也不可以成就王霸之业了。 去私赏析 : 本篇以尧舜禅让、祁奚荐贤、腹诛子几个事例,从不

6、同角度说明何谓去私,指出君主只有“诛暴而不私”才能成就王霸之业。文中所记几个故事同样值得借鉴。 阅读指导 在古汉语中,有许多双音节词语。如:宫妇左右莫不私王;今齐地方千里。“左右”不是指左边右边,而是指“身边的侍从”;“地方”不是一个词,而是两个词,“地”是土地,“方”是方圆。 本文也有这类词语,阅读时要注意:不能与现代汉语混淆;要结合上下文掌握它准确的含义。如“为之”,有几种解释:国无尉,其谁可而为(担任)之(这职务);虽为(给)之(他)赐而令吏弗诛。 文化文学常识 吕氏春秋亦称吕览,是战国末期秦王赢政的相国吕不韦召集门客共同编写的一部杂家代表著作。全书内容以儒、道思想为主,兼及名、法、墨、农及阴阳家之言。该书文字流畅通顺,笔法简练生动,论证力强,大都可以单独成 篇,其中不乏脍炙人口的优秀之作。 吕不韦?前235,战国末期卫国濮阳(今河南濮阳县)人。巨商,后入秦游说华阳夫人,高中学习网 黄金白银资讯网 天通银开户 我爱学习网 立子楚为太子,子楚即位,吕不韦被任命为相国。后秦王政继位,仍任相国,被尊为“仲父”。门下有宾客三千,家僮万人。 高中学习网 黄金白银资讯网 天通银开户

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号