《古诗词读音矫正[实用].docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗词读音矫正[实用].docx(5页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、古诗词读音矫正实用古诗词的读音 一、“老字号”从古 所谓“老字号”,是指古诗词的通假字、词牌名专用字、单音节词中含有旧读音的字;所谓“从古”,指遇到这些有旧读音的字,若旧读音的读法仍然被现代汉语规范音所保留,我们就应依从旧读音的读法,在今天的古诗词朗读中仍念旧读音。 1.通假字。古诗词中,我们会发现少量的通假字现象,这些字应读通假字的旧读音。 见:“采菊东篱下,悠然见南山”;“风吹草低见牛羊”;古语“读书百遍,其义自见”,三句中的“见”都是通假字,都通“现”,显现,显露出来之意,因此读“xin”,不读“jin”。而在所见夜书所见;“岁寒知松柏,患难见真情”;“洛阳城里见秋风”也有“见”,但这些
2、“见”都是“看见”的意思,并无“显现”之意,不是通假字,所以不读“xin”,应读“jin”。 亡:“最喜小儿亡赖”的“亡”,通“无”,因而读“w”,不读“wng”。 柴:王维鹿柴的“柴”是通假字。古代“柴”指有篱落的村墅,也指行军时在山上扎营,立木划定的某些区落。本诗的题目“鹿柴”是一地名,其“柴”通“寨”,所以应读作“zhi”,不读“chi”。而在逢雪宿芙蓉山主人的“柴门闻犬吠,风雪夜归人”中的“柴”字,不是通假字,所以读“chi”。 2.词牌名。词牌名的读音是古代词赋的“专利”,因而我们只能尊重古人的读法。例如: 卜: 卜算子咏梅中的“卜”读“b”。因为,读“b”的时候有多种意义,其中一项
3、是指“估计、预测”。而读“bo”只用于“萝卜”一词。“卜算”是同义黏合词,意思是“估算、预测”。这里的“子”,是古代对男子的美称。唐代骆宾王写诗时喜欢用数字,大家都叫他“卜算子”,后来就以“卜算子”为词牌名了。 乐:清平乐村居的“清平乐”,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名,因而“乐”读“yu”,不读“l”。 3.古代单音节词。古诗词中,有的两个单音节词语连在一起,很像现代汉语的双音节词,比较典型是闻官军收河南河北的“妻子”和“衣裳”。在现代汉语中,这是两个双音节词,“妻子”和“衣裳”的后一字“子”“裳”均要读作轻声。但是在古代,“妻子”两个字分别表示“妻子”和“子女
4、”;“衣裳”在古代也有“上衣下裳”的说法,“衣”是穿在上身的服饰,“裳”是穿在下半身的服饰,类似于今天的裙裤,男女都可以穿。鉴于此,在本诗中的“子”“裳”作为单音节词,不能读作轻声,应分别读作“z”“chng”。 上例中的“卜算子”的“子”也是单音节词,是对古代男子的美称,因而不能像现代汉语词尾的后缀词“子”那样读作轻声,也应该读作“z”。 另外,还要注意叠声词的读法。春晓中的“处处闻啼鸟”;小池中的“小荷才露尖尖角”;草中的“离离原上草”和宿新市徐公店中的“篱落疏疏一径深”;夜书所见中的“萧萧梧叶送寒声”;“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞”;“临行密密缝,意恐迟迟归”中都有叠声词。古诗词朗读
5、中,不能像现代汉语把叠词第二个字读成轻声,而应该读成本音。因为,有的叠字要单独表示意义,有的起重复强调的作用,而且五律或七律古诗中,各句字数相等,读来颇有节奏感,如果把叠字弱化后读得过轻,就可能给人少一个字的感觉。因此,叠字一般不要弱化读轻声,而要读出该字的本音。 二、“特殊字”从今 在古诗词中,我们会遇到一些特殊的字。这些字,古时有旧读音,而现代却已经没有这个旧读音了,或者这些字按古代的节律规则来说,应该发某个旧读音,但是现代汉语规范音却未收录这个旧读音。这时,我们就应以今天的现代汉语规范音来读。我们知道,古诗词虽然讲究音韵节律,但是没有像现在的汉语拼音这样严密完善的记音系统,因而许多古读音
6、追究起来十分复杂,有的已不能准确查考其读法了。遇到此类特殊情况,我们应该统一到现代规范音的标准上来,这样更便于教学。小学古诗词教学中,“斜”字的发音争议是此类问题的典型表现。 斜:山行“远上寒山石径斜”的“斜”,按照古代节律,诗中的二、四句的末一个字是“家”“花”,其韵腹都是“a”,因此首句的末字“斜”应该押此韵,其韵腹也应是“a”。但是现代汉语中“斜”已没有“xi”的音了,所以这个字只好依从今天的发音,读 “xi”。“青山郭外斜”的“斜”也因为相同原因,念“xi”。还有,“斜风细雨不须归”中,“斜”也得念“xi”,如果我们非要将这句的“斜”读成“xi”就显得太别扭啦。 三、多音字从义 在小学
7、古诗词教学的误读音辨析中,除了会遇到旧读音的麻烦外,我们遇到读音困惑最多的当属多音字。遇到多音字,我们要根据这个字词的意义来判断该读什么音。例如: 挑:夜书所见中“知有儿童挑促织”的“挑”有“tio、tio”两个读音。在“挑动”“拨动”的义项时念“tio”。这句诗的意思是儿童用竹棍等挑动泥土,翻找地里的蟋蟀,因此,本句中,“挑”字读“tio”才是合理的。 重:杜甫春夜喜雨“花重锦官城”的“重”是多音字。诗句“晓看红湿处,花重锦官城”中,花“重”表现了春雨后花儿“红艳艳、沉甸甸”的红艳欲滴状态,因而这里“重”要读“zhng”,不能读“chng”。而张籍秋思中的“欲作家书意万重”,是说家书想要表达
8、的意思很多很多,“万重”,就是“很多层”的意思;王安石的“水南水北重重柳,山前山后处处梅”中的“重重”也表示“很多层”的意思。因而,这里的“重” 要读“chng”,而不能读“zhng”。 为:王安石的梅花中有一句“为有暗香来”。这里的“为”,有的认为该读二声,有的又认为该读四声,到底该怎样读呢?“为”在本诗中是“因为”的意思,所以应该读“wi”,不能读成“wi”。另外,这首诗里中的“墙角数枝梅”中的“数”也是多音字,在本课指很多枝梅花,因此读“sh”,不读“sh”。 应:叶绍翁游园不值中“应怜屐齿印苍苔”的“应”字读法也比较混乱,有读一声的,有读四声的。这个“应”字的读法当结合前两句诗意来确定
9、。诗的前两句说,大概主人是爱惜这青苔,担心被访客的木屐齿踩坏了,所以,客人虽在柴门前轻敲许久,但却无人应门。这里,“应”解释为“大概”,也可理解为“应该”,表示揣测之意,含调侃意味。所以这个字要读作“yng”,不要读作“yng”。“明月有情应识我,年年相见在他乡”的“应” 也同解,同读音,而在小儿垂钓“怕得鱼惊不应人”的 “应”,作“回应”之意,因而应读“yng”。 间:泊船瓜洲的首句是“京口瓜洲一水间”,其中的“间”是“间隔”之意,因而读“jin”。这首诗中“明月何时照我还”的 “还”,也是多音字,意思是“还乡,回乡”,因此读“hun”。 更:纳兰性德长相思“风一更、雪一更,聒碎乡心梦不成,
10、故园无此声”中的“更”,有的版本标注为一声,有的标为四声,到底谁更恰当呢? “风一更、雪一更”表示一阵狂风又紧连着一阵暴雪,即整夜风雪交加。因而“更”是表示刮风下雪的时段,而读“gng”时就是表示时间段的,旧时一夜分五更,每更大约两小时。可见,这里“更”读“gng”才恰当。而另一读音“gng”,是在表示“更加”时的读法。在登鹳雀楼中“更上一层楼”的“更”是副词,表示“更加”,所以这时该读“gng”。 剥:清平乐村居“最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬”中的“剥”有两个读音,只有在“去掉外面的皮或壳”的时候念“bo”,而此处“剥”正好准确表达此义,因此,这个“剥”就念“bo”,不能读作“b”。 露:小池“小荷才露尖尖角”中的“露”字的读音也较难区分。人教社小语室专家认为,“露”在表示“显现”意义的时候有口语和书面语读法。用于书面语的单音词、复音词和成语读“l”,用于口语的复音词中,读“lu”。只有少数的用于口语的“露白、露丑、露底、露富、露脸、露面、露头、露相、露光、露苗、露怯、露馅儿、露一手、露马脚、泄露、走露”时读“lu“,其它的皆读“l”。“小荷才露尖尖角”中的“露”是书面语单音词,单独作动词用,所以应读“l”。 兴:四时田园杂兴的“兴”,该读什么呢?“兴”,兴致也,因而读“xng”。