《年级下册文言文翻译练习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《年级下册文言文翻译练习.docx(9页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、年级下册文言文翻译练习一、看译文,写原文 21、与朱元思书 没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色。随着江流飘飘荡 _ 荡,时而偏东时而偏西。从富阳到桐庐一百来里,奇山异水,独一无二。 _ 水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游鱼和细小的石子也能看得清清楚楚。 _ 湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马。江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透 _ 出一派寒意。山峦各仗着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最 _ 高,伸得最远,由此而形成无数的山峰。的泉水冲击着岩石。发出泠泠的响声;美 _ 丽的鸟儿彼此嘤嘤地叫着,十分和谐。蝉不停的叫着,猿不停地啼着。看到这些雄奇
2、的山峰, _ 那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽静的山谷,那些忙于世俗 _ 事务的人就会流连忘返。树枝纵横交错挡住了上面的天空,虽在白昼,林间仍显得昏暗;在 _ 枝条稀疏的地方,有时还能见到阳光。 _ 24、送东阳马生序 我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,就亲手抄写,计算着日期来按时送还。天很冷时,砚中的墨汁结成坚硬的冰块,手指不能弯曲和伸直,也不敢放松读书。抄写完了,跑着送还借书,不敢稍稍超过约定的期 _ 限。因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。 _ 到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和
3、名人相交往 _ ,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德、声望 _ 高,向他求教的学生挤满了他的屋子,他从来不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我恭 _ 1 敬地站在他旁边侍候着。提出疑难,询问道理,弯下身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责 _ 人,表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢回答;等到他高兴了,就又请教。 _ 所以我虽然很笨,但终于能够获得多教益。 _ 当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,行走在深山大谷中,隆冬刮着凛冽的寒风, _ 大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了也不知道。到了学舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿 _ 来热水洗手暖脚,拿被子盖上,过了很久才
4、暖和过来。 _ 在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿 _ 着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋, _ 闪光耀眼好像仙人。而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心 _ 中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。 _ 23、马说 世上有伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐不经常有。所以即使有很名贵的 _ 马,也只能在仆役的手里受到屈辱,跟普通的马一同死在马厩里,不以千里马著称。 日行 _ 千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。喂马的人不懂得要根据千里马日
5、行千里的特点来喂 _ 养它。这样的马,虽然有日行千里的才能,吃不饱,力气不足,才能和美好的素质不能显现 _出来,想要和普通的马一样尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢? 驱使它不按照驱使千 _ 里马的正确方法,喂养它又不能竭尽它的才能,听它鸣叫但不能通晓它的意思,拿起马鞭面 _ 对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是真的不能识别千里马吧 _ 2 二、看原文,写译文 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观, _ 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 _ 天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 _ 录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书 _ 假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕
6、圣贤之道。 _ 又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。 _ 先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 _ 余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请; _ 或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。 _ 故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中, _ 穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 _ 至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌, _ 以衾拥覆,久而乃和。 _ 寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 3 _ 同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环, _ 左佩刀,右备容臭,烨然若神人; _ 余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者, _ 不知
7、口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。 _ 21、与朱元思书 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。 _ 自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 _ 水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。 _ 急湍甚箭,猛浪若奔。 _ 夹岸高山,皆生寒树。 _ 负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。 _ 泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 _ 蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。 _ 鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。 _ 横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 _ 4 马说 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。 _ 故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 _ 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。 _ 是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见, _ 且欲与常马等不可得,安求其能千里也? _ 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意, _ 执策而临之,曰:“天下无马!” _ 呜呼!其真无马邪?其真不知马也。 _ 5