《IC2820H中文说明书.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《IC2820H中文说明书.doc(70页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、IC-2820H中文说明书QUICK REFERENCE GUIDE3 4 m( i, K! bO4 q, l) S% S快速参考指南4 Y2 6 * P$ J) _* m% r. In5 0 v# l; v pInstallation安装4 m* J+ F3 H# H4 Dz3 i4 P: L4 a5 1 i* g) L: T* / O! UPrecaution-magnets防范磁体. L: q2 k4 ( m; JCAUTION4 Z6 L; . I5 o; a( v, y警告: m5 i/ W6 u+ ! $ 2 E/ l8 DMagnets are used for the cont
2、rollers attachment to the main unit.: V8 k! b8 b% c$ T磁体用来使控制器固定在主模块上。5 V X( G( t4 U, , T. t6 ?4 E4 p6 Z% x1 v7 P0 D! l$ Q0 r* / PNEVER hold the whole unit by the controller only when carrying the transceiver. Carry the transceiver holding the main unit. If held by the controller, the main unit may
3、drop off and may result in injury to the person carrying it or damage the transceiver.: y* K% l. Q+ 6 J严禁通过控制器将整个模块提起。可以抓住无线电接收器将整个模块提起。如果只抓住控制器,主模块会散掉,可能会导致人员受伤或者对无线电收发器造成损坏。7 _0 F0 Q( K! |( C1 b) F/ L! A1 9 k# C+ C2 y/ - QNEVER attach the controller on the main units top cover, particularly around
4、 the internal speaker grill. It may cause the contents of the CPU and memory device could be deleted.+ m2 h* N9 o r* Z8 ?( 严禁将控制器固定在主模块的顶盖上,尤其是内部喇叭架周围。那样做可能会导致CPU和存储单元中的内容丢失。 V1 eX5 i$ Jj) E# Q+ m/ D* ?0 a6 W& M1 F* fNEVER put the controller near a clock, television set (CRT type), magnetic compass
5、and any magnetic/IC cards, credit cards, etc. It may cause the product to malfunction, and the content of the magnetic card could be deleted.- E, L% c2 w6 p o1 Q8 d严禁将控制器放在以下这些物品附近,例如:钟表、电视(带CRT显示器)、磁性指南针、所有磁卡/IC卡、信用卡等等。它会导致这些产品发生故障,磁卡的内容丢失。; N7 S) Y u1 5 R3 . ?8 E# R! f( g1 h8 Z3 P% yPlease note th
6、at the controller may drop off when a high impact or vibration is applied.) a/ ?: $ B. % : g g请注意:当遇到强烈撞击和震荡是控制器可能会脱落。+ g% L. & ?! K. a% |4 YW& b( e2 P/ U, |9 T7 Installation methods安装方法3 / : a0 b2 zl, d3 |& z. nB$ xSingle body installation5 q3 b$ r+ v, e) e! m整体安装8 Z I# Y9 ! ( x- K0 g4 o- H- q; OTh
7、e supplied mounting bracket can be used for the main unit installation.; ?* 3 l0 ?5 H提供的固定架可以用来安装主模块。p; 3 S6 S& l: ; * k* K pRemote installation! f. ( R9 C3 6 R& w遥控安装+ X X( u% z4 E. b# V6 P7 G9 v( H: d! NThe supplied remote controller bracket and separation cable can be used for installation.# Y4 u
8、- G& G- I! y提供的控制器支架和分离电缆可供使用。+ P, O4 w+ A( M. z$ H. c; 9 D d3 f3 |8 D/ V/ j Z9 _Optional OPC-440 MICROPHONE CABLE (5.0 m; 16.4ft) is available to extend the microphone cable.7 9 H2 u: , P$ B7 K. P可选的OPC-440麦克风电缆(5米)可用来加长麦克风电缆。3 s C( E6 F# t7 q, R! r% bk) H- N% Q7 h rOptional OPC-441 SPEAKER CABLE (
9、5.0 m; 16.4ft) is available to extend the speaker cable.5 G3 p/ , D+ y. E$ d! j5 l可选的OPC-441扩音器电缆(5米)可用来加长扩音器电缆。0 d( c5 Z7 & X4 F: B- r # aLocationSelect a location which can support the weight of transceiver and does not interfere with the driving. We recommended the locations shown in the diagram
10、below./ a0 x* w$ J V选一个能够承受收发器重量并且不会干扰驾驶操作的位置用来安装。我们推荐选择下图中所示的位置。0 P, j- g/ $ S0 F6 |( K9 r* O# B9 R9 T3 t/ c; gNEVER place the transceiver or remote controller where normal operation of the vehicle may be hindered or where it could cause body injury.* * O0 ?! A& B C7 G严禁将主模块或控制器放置在可能会影响到车辆正常操作或可能对人
11、身造成伤害的位置。( ?7 5 F7 j1 h# |4 w3 4 ?1 S% r: BFNEVER place the transceiver or remote controller where air bag deployment may be obstructed.; q6 n) h) L# h2 P0 L/ f严禁将主模块或控制器放置在可能阻碍救生气囊展开的位置。$ p; G+ L5 L: B. q0 B$ P6 ! Rv! g# x* H9 LDO NOT place the transceiver or remote controller where hot or cold air
12、 blows directly onto it.5 z% N F2 a, 请不要将主模块或控制器放置在热气或冷气能够直接吹到的位置。1 i L5 g# 9 I- V0 e+ o7 Vm% x7 o0 Z4 b& E# P& c! WAVOID placing the transceiver or remote controller in direct sunlight.) J6 u0 q: P% W. 请避免将主模块或控制器放置在阳光直射的地方。6 s9 l. VR* J( H # D; h- n s7 r, Zz9 C1 Using the mounting bracket使用固定架3 W1
13、 r( _& a4 |+ y1 A# S2 f1 # lDrill 4 holes where the mounting bracket is to be installed./ R+ w; 7 钻4个孔用来安装固定架。/ |9 ; b# 4 d% L H) ! K6 U$ c: s4 L6 e) R0 N( w; ?Approx 5.5-6 mm(1/4”) when using nuts, approx 2-3 mm(1/8”) when using self-tapping screws.; R: e _$ y. 如果用螺母,孔的直径约5.5-6毫米;如果使用木螺丝,孔的直径约2-3毫米
14、。6 # T2 I6 n+ & 6 h F- a4 v2 S( UQ) h* aInsert the supplied screws, nuts and washers through the mounting bracket and tighten.& D8 j d8 c, H, ?0 8 C将提供的螺丝、螺母和垫圈插进固定架的正确位置并拧紧。0 o9 p7 U: v. ?/ f4 X: O2 Q2 A/ z7 9 ( gAdjust the angle for your suitable position.4 L( f$ t0 z6 G7 & s/ f4 |将角度调整到你自己感觉舒服的位置
15、。/ d% k( t/ % cu. y8 h . D# G0 i+ qnController/Separation cable connection遥控/分离电缆联接. K1 _& 8 o/ H$ c- ? B8 N& qzTwo connection cables, controller cable (10 cm; 3.9 in) for single body installation and separation cable (3.4 m; 11.2fit) for remote installation, are supplied with the IC-2820H.0 z2 a8 y
16、2 G! I/ + _, r/ h3 P% i I用于独立安装的两根联接电缆、一根控制电缆(10 cm; 3.9 in)和用于遥控安装的分离电缆(3.4 m; 11.2fit),提供的是IC-2820H线。0 O! $ u1 ?% k+ g( X% u! XConnect the controller and the main unit using with supplied connection cable as follows.! sa7 w+ V/ T4 x将主模块和控制器用提供的电缆按如下方法进行联接。% e4 5 c, n% o! p u$ X s& a% O* B, n7 N3 +
17、 ! T% N) u- L) S: T3 J8 Q: BIMPORTANT!number of pin/ Q! F. 6 q) m# v5 j重要针脚数目$ f6 A) Y3 h6 C) N$ AThe connectors on the ends of the connection cable have different numbers of pins one end has 6 pins and the other end 4 pins. You should connect the 6-pin connector to the main unit, and the 4-pin conn
18、ector to the controller.R5 f2 * E% k4 w- E( E联接电缆两端的接口的针脚数目并不相同,一段是6针的,另一端是4针的。你应该用6针的那端联接主模块,用4针的那段联接控制器。; i7 |- Eh% F2 U7 l) j4 p9 N; b6 B2 n2 - e9 m& - v* O* n) g9 ?! D! xMicrophone connection麦克风的联接& D 8 c& vw+ F7 I6 LA microphone connector is available on the main unit front panel. Connect the m
19、icrophone connector as illustrated bellow.3 y; % z+ F( . eU主模块的面板上有一个麦克风接口,按下图所示进行联接。6 / / d# 1 * l, m! q% F. HAttach the supplied microphone connector plate after the microphone connection, otherwise the controller will separate from the main unit when the microphone cable is pulled during single b
20、ody installation.* d; AJ: a: V* CX: 在整体安装的情况下,将麦克风联接好以后,请将麦克风接口外的金属固定板固定好,否则,当拉动麦克风电缆时控制器会从主模块上脱离。, Q) i, z2 F) R6 2 |6 C; T6 t) A* s# Y1 3 p/ k. OOptional GPS antenna4 U5 U y! V+ n9 a/ 8 e5 Y) bconnection可选的GPS联接( Q: xW& : GWhen the optional UT-123 is installed, the GPS antenna supplied with the UT
21、-123 can be connected.* ?/ G! G1 Q& |! _! j如果安装了UT-123,那么就可以联接提供的与UT-123配套的GPS天线。* S3 y9 j* J2 s3 m y0 A Connect the GPS antenna as bellow4 O Q; N0 J1 E- o- Z+ j R联接方法如下所示。9 K, a$ P6 e& B f. t9 c) zMount the GPS antenna onto a convenient flat surface. The GPS antenna includes magnet mount base, ther
22、efore, the antenna can be mounted onto a metal roof/wall, etc., & Y5 u( w8 G3 N% M1 ! d将GPS天线固安装在一块比较方便的平面上。GPS天线包含磁性的固定基座,因此可以将天线固定在金属顶棚、侧壁等的上面。& T h- O! m* C$ C4 C, D* p& x+ r& G* V, n8 q. U( I% U/ V7 n9 x3 b! c; H9 K - k/ _2 J: LNOTE ! R! o# zU5 t9 o7 l! u+ N. V+ E7 注意 y6 u6 u9 , l0 + zWhen the G
23、PS antenna is connected, only remote installation is allowed.5 9 z5 Y# N; D# T# nGPS天线只允许在遥控安装模式下进行安装。8 X w$ x! E! U; U- oThe GPS antenna is not weather-proof construction, therefore, NEVER install the antenna in outdoor./ b8 j5 m* R5 / dGPS天线不是防风雨的,因此严禁将其安装在户外。% r3 O+ qo* 5 F Y% VK - t1 - m# w D( D
24、7 ! H% h$ u& : u4 Jd: E7 qImportant notes when using GPS receiver 使用GPS接收器时的注意事项0 4 Q( f) z$ y: B Y _2 e9 K7 A! gThe GPS antenna is not weather-proof construction, therefore, NEVER install the antenna in outdoor.# R, K( |* d; 4 F9 T bGPS天线不是防风雨的,因此严禁将其安装在户外。w5 j: Q( h& P4 U& W; q# k1 t( r a8 7 Pleas
25、e do not install the GPS antenna close the TX antenna. The transmit signal may cause GPS receiver malfunction.3 T7 t0 T( h L6 b) f% K2 请不要将GPS天线安装在TX天线附近,TX天线的传输信号可能导致GPS接收器发生故障。+ S- Q; G* |1 o v Y0 J$ s; y0 ) p# NThe GPS signal cannot pass through the metal object. When installing GPS antenna insid
26、e a vehicle, we recommend to mount under the front or near glass such as on the dashboard, etc. Please avoid the areas shown in the following: $ T( P, n2 j x; p$ a; p- x1)9 |$ 1 S4 Ax* hDo not mount where it will block the drivers view.4 w) $ C/ 1 o2 E: N5 & O, ( Q1 j2)- j0 B+ r, T8 / J6 F# IDo not
27、mount where the air bags could deploy.# $ V; |# c4 T- uGPS信号不能穿透金属物体。当在车辆内部安装GPS天线时,我们推荐将其安装在前窗或侧窗玻璃的底部(例如仪表盘等)。但请避免以下列出的位置:# |+ V6 F6 d6 J8 ) o3 N: R1)/ 2 n5 W, I8 ?% Q9 5 E7 妨碍驾驶员视线的位置;# K. J8 y0 8 Y* f+ J& h x2)4 Z R( Y6 i# X+ _$ T7 m妨碍气囊展开的位置。3 a$ hC( Z/ N- A# # Q) a3 a- o- q VThe Global Positio
28、ning System (GPS) is built and operated by the US Defense Department. The Department is responsible for accuracy and maintenance of the system. Any changes that the Department makes may affect the accuracy and function of the GPS system.2 A: j B* s7 c全球定位系统(GPS)是由美国国防部建立并运行的,美国防部控制其精度并负责系统维护。美国防部做出的
29、任何改变都可能影响GPS系统的精度和功能。o; ! k3 r+ V1 Z6 Y: S4 B; ! i- o* Y1 k8 v* JWhen GPS receiver is activated, please do not cover the GPS antenna with any object.( M% c; u9 B6 _) hGPS接收器打开之后,请不要用任何其他物品遮盖GPS天线。 W0 7 A|( l# T2 p& J! x5 p5 N5 N0 l% QThe GPS receiver may not work if used in the following locations:
30、1 1 qO- i0 R1)+ c, j# a+ tTunnels or high-rise buildings6 j* k& X( c x) P) W0 U$ d! 2)- c* V* V5 t+ KUnderground parking lot& f9 |9 + b- U3 , L- A: U$ A3) w; _! B8 9 s! PUnder a bridge or viaduct3 ?1 / t& ?& i! O p: 4)7 R1 c Mq4 b. kIn remote forested areas w. 6 V% . z+ 5)4 s0 T9 y U* f$ G- Under ba
31、d weather condition (rainy or cloudy day)3 s T# r0 r4 t! A9 s6 u2 V8 GPS接收器在以下几种情况下可能会失效:) E0 j/ * h* G; c! C t* y1)4 f! g0 6 u) m ! W隧道内或高层建筑上; h* _; : l& J+ E! _2)7 P& * Q# s?% u地下停车场5 T( ! I) U+ d/ s6 t/ s3): y % r3 H% w桥梁或高架桥下 O; o6 Q) c) G1 j H4)% s- |O3 ( M R5 V0 ?偏远山区+ V3 R, Z1 X& s. vb5)8 Jm
32、8 U- P3 c恶劣天气情况下(雨天或阴天)0 P! $ c) N d! I6 u9 Z: B, n4 9 / J! a! cControllers attachment控制器的安装; N6 B+ v, S. S5 SYou can attach the controller of the IC-2820H by one of 2 methods.1 M& |* u3 k. v* ! 你可以选择以下两种方法之一来安装IC-2820H控制器。! 1 Z$ 9 J( W% m! ! m6 |8 E9 RC& P7 ! i4 tRemote installation遥控安装2 M/ + x8 M,
33、 Y4 h0 k8 M9 f+ h( |The supplied remote controller bracket is used for remote installation.) z# $ q& c! E1 |) j- Y9 l遥控安装要使用提供的遥控器支架。3 t: g O/ _3 Z# l7 F/ I6 6 O. e t+ vuAttach the remote controller bracket onto a flat surface using with 4 self-tapping screws (2.6 mm(d), or double sticky tape, etc.,
34、 as at left, then attach remote controller to the bracket.: t+ bD3 2 _, H2 a用4个木螺丝(直径2.6毫米)或双面胶将支架固定在一个平面上(如左图所示),然后将遥控器固定在支架上。1 V- 8 m3 V* z- f2 H9 2 s: V6 U: Z* N; 3 R8 ? l2 rfWhen installing into your vehicle% F/ H) s: S! q1). k N) : W( x p5 2 SRemove two screws and magnets from the remote contro
35、ller.7 _6 d6 Q( N# e! H ( e2) a9 n% 6 z3 / U$ BAttach the supplied remote controller bracket as bellow.+ i% 5 & w; y) H; g3)/ m8 s1 ?* |; O+ nAttach the remote controller on to the optional MB-65 as bellow.8 P* 8 & R9 u( B车内安装6 , 8 C3 4 E1)! z w) j8 Ng0 去掉遥控器上的两个螺丝和磁铁; O: ?8 H8 I% t# M/ Z2) X: Z6 Z%
36、 y) d8 H5 I, : S如下所示固定好遥控器支架;, N. V6 / A G2 h Z3)- Q/ & 4 E- P5 B如下所示将遥控器固定在可选的MB-65组件上。) b; r* Q8 k: f# j9 v& 5 w4 e+ X/ b4 a- Fd: P( |Battery connection电池联接! R) i L. o! C! m8 c4 G( T% v9 & ( M G% r4 ?7 |WARNING NEVER remove the fuse holders from the DC power cable. S; / n$ K! - OM警告 严禁去掉直流电缆上的保险盒。
37、 S/ E) b$ B% g + ; & c* |- |5 R2 P4 NEVER connect the transceiver directly to a 24 V battery.8 U: U5 r7 M/ L* L严禁将无线电收发器直接接到24V电池上。1 w! H- o7 E1 y) d2 : m7 r% V/ & p3 EDO NOT use the cigarette lighter socket for power connection. (See p. 10 for details)1 a2 q7 f! w# U8 x/ c$ ( X不允许用打火机插座来供电。(详情请见第十页
38、)% _* H, m0 v$ F5 s2 H; # E4 B; nUse a rubber grommet when passing the DC power cable through a metal plate to prevent a short circuit.6 l9 M5 V+ |- 9 x6 P当将直流电源电缆穿过金属板时,请用橡胶皮圈进行隔离,以防放生短路。8 b5 B+ T8 H7 ( e& s: A% I$ D7 b. B8 u$ g/ ?) R0 wCONNECTING TO A DC POWER SOURCE* n+ d6 A) K( m& s6 直流电源联接5 Q,
39、R. k9 ; ?: P( b# W& c- u0 z2 DDC power supply connection直流供电联接* + t# s5 P9 1 j8 * V1 gUse a 13.8 V. t: - pl& g7 2 ) h0 |2 DC power supply with at least 15 A capacity.! t- F6 e Q( j$ Y) I9 Q. Q采用13.8 V直流电源,容量15 A以上。* X8 g5 a3 V- A Y, m. : R8 Make sure the ground terminal of the DC power supply is gro
40、unded.2 J/ _$ SG5 m确保直流电源的接地端是接地的。3 ) b* 0 WD/ S2 B3 9 $ V k O. p7 w; J) s! L3 DCONNECTING TO A DC POWER SUPPLY: a - . w1 r. y! A直流电源联接5 V+ A; i6 R% o) h1 H 0 v4 k) C, E e) C3 , IC4 Z* S- h0 L5 B6 lSee p. 134 for fuse replacement.9 J; L7 d4 b5 p 保险盒更换方法请见134页。- 5 z6 l2 a; x0 A$ l% ) E c* d F+ ?. U1
41、g7 PAntenna installation天线安装 ?2 E1 |u( j) W( T5 T7 ?3 l. t5 C7 X. v! I3 a3 5 B. | r6 gAntenna location6 r: w* P. p7 w8 天线位置: Nf. n6 x. I+ l; o7 o: PTo obtain maximum performance from the transceiver, select a high-quality antenna and mount it in a good location. It is not necessary to use radials on
42、 a magnetic mount (“mag mount”) antenna.) A7 2 W2 c0 w2 g) V* Y为了最大限度的发挥无线收发器的功能,选择一款高质量的天线并将其安装在合适的位置是非常必要的。但不一定非要选择固定底座的天线。3 B. l( 0 R( w& q i P8 q% c) a% K- Antenna connector7 Q8 b3 E) j! ) 6 x; ?天线接口% S: U. 9 _/ IThe antenna uses a PL-259 connector.$ R- ! k0 R) J6 h0 R/ kD2 7 E6 U天线使用PL-259接口。%
43、b6 g9 i- r7 Av3 u) C; 6 S; l, O6 E; ZPL-259 CONNECTOR$ 2 F1 3 7 W7 fPL-259接口X+ N% ! v& R9 S5 1)+ x1 Q$ tU6 Q- P7 K7 ySlide the coupling ring down. Strip the cable jacket and tin.# a. f- K8 i$ | 0 Q& l( B取下联接圈,剥去电缆外皮及锡层。$ D+ P2 % Y0 k7 d( Y- R3 u3 A2)! N9 ! y/ n/ o3 g3 ZStrip the cable as shown at le
44、ft. Soft solder the center conductor.0 - c$ ( L, i* u! s; g& D, M如左图处理电缆,软焊接中间的金属。3 W* e+ f. S) _5 j3 3)( I# s |6 n! zSlide the connector body on and solder it.! # B, y& K5 W4 A0 U6 _套上接口并焊接。; T- n+ y+ q9 2 K! D. n; qe$ _4) Y0 p2 p y5 A1 f8 Screw the coupling ring onto the connector body.v- r2 Qo% n
45、8 F4 U! R8 X3 K将联接圈拧在接口上。* a$ 1 w& |# A4 + ?) k# KNOTE:There are many publications covering proper antennas and their installation. Check with your local dealer for more information and recommendation.3 U% s : B: h% ; F) h 注意:关于如何选取合适的天线及其安装的出版物已经有很多。请向本地的经销商咨询更多的信息和建议。( h: f/ Q$ v) Q% t8 P8 Bn- |6
46、p: T; Q8 KYour first contact第一次使用) T; K* L: _+ U9 f$ S3 f8 l6 oMNow that you have your IC-2820H installed in your car or stack, you are probably anxious to get on the air. We would like to take you through a few basic operation steps to make your first time “On The Air” an enjoyment experience.! u5
47、P; Q, + B w$ |现在已经在你的车里成功的安装了IC-2820,可能你正期待着打开广播收听电台音乐。接下来我们将通过一些简单的基本操作带领你完成第一次快乐的体验。/ I$ V: Z5 a) ?$ % V9 b1. / w& x, o7 Turning ON the transceiver打开无线电接收器0 / V; f! Q: q5 hBefore powering up your IC-2820H, you may want to make sure the audio volume and squelch level controls are set in 9-10 oclock posit