游褒禅山记优秀课件.ppt

上传人:牧羊曲112 文档编号:4888864 上传时间:2023-05-21 格式:PPT 页数:39 大小:1.66MB
返回 下载 相关 举报
游褒禅山记优秀课件.ppt_第1页
第1页 / 共39页
游褒禅山记优秀课件.ppt_第2页
第2页 / 共39页
游褒禅山记优秀课件.ppt_第3页
第3页 / 共39页
游褒禅山记优秀课件.ppt_第4页
第4页 / 共39页
游褒禅山记优秀课件.ppt_第5页
第5页 / 共39页
点击查看更多>>
资源描述

《游褒禅山记优秀课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《游褒禅山记优秀课件.ppt(39页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、,半途而返的游览流芳千古的美文,游褒禅山记,王安石,学习目标,1.能在句子中推断出“名”“始”“卒”“穷”“仆”等实词的含义,归纳整理虚词“其”的意义和用法。2.了解“游记”这种文体及其叙议结合的写法,学习即事见理的写法。3.背诵第三段,理解“尽志无悔”的思想追求和“深思慎取”的学习态度,并从中获得精神上的激励。,文学常识,记:“记”是一种文体,有奏记、游记、杂记。,王安石其人之政治篇,王安石(10211089),北宋政治家、思想家、文学家。字介甫,号半山,抚州临川(今江西临川)人。他“少好读书”。1042年登进士第。1061年上万言书,提出变法主张,1069年任宰相,推行新法,后因遭到反变法

2、派的猛烈攻击,于1074年罢相,次年再为相。1076年再次辞去相位,退居江宁(南京)潜心学术研究和诗文创作。封舒国公,又改封荆国公,故世称“王荆公”。1086年司马光执政,废尽新法,王安石忧愤去世。卒谥文,故又称“王文公”。,列宁称其为“中国十一世纪的改革家”,王 安石作宰相期间,大兴变法,遭到保守派的猛烈攻击,但仍然立场坚定,宣称“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”。变法失败后,被迫辞去相位。随后几度复出,又几度辞官。晚年隐居钟山。,“尽吾志而不能至者,可以无悔矣。”,王安石其人之文学篇,王安石在文学上也是个革新派。他是欧阳修倡导的北宋诗文革新运动的积极参加者,反对北宋初年浮靡的文风,主张

3、文章“务为有补于世”。他的文章结构谨严,说理透辟,笔力雄健,语言洗炼,在唐宋八大家中独树一帜。他的作品今存临川集临川集拾遗等。本文选自临川先生文集。,“唐宋八大家”之一,王安石纪念馆(江西临川),文学常识,褒禅山位于安徽省境内,风景秀美。主要景点是“一寺二洞”。前洞有“华阳”等石刻文字;后洞又称“碑洞”。,褒禅山华阳洞 褒禅山位于含山县城东北处7.5公里,旧名花山。唐贞观年间,高僧慧褒禅师结庐山下,死后葬此,其弟子改花山为褒禅山。北宋至和元年(1054年),著名文学家王安石游览此山,写下千古名篇游褒禅山记从此,褒禅山名扬海内外。,公元10511054年,王安石任舒州(现在安徽省潜山县)通判,1

4、054年(宋仁宗至和元年)4月,辞职回家探亲,在归途中游览了山峦起伏,有泉有洞,风景秀美的褒禅山,同年7月以追记形式写下此文,当时他34岁。,背景,褒禅寺,坐落在褒禅山西南面半山腰上的褒禅寺,华阳洞入口,王安石的名言:“天变不足畏,祖宗不可法,人言不足恤。”,华阳洞,1、褒禅山2、而卒葬之3、庐冢4、有碑仆道 5、今言“华”如“华实”之“华”者6、有穴窈然 7、则或咎8、无物以相之 9、何可胜道也哉 10、箫君圭君玉11、余弟安国平父,(bo chn,也就是华山),(zhng,坟墓),(yo,深远幽暗),(ji,责怪),(xing,帮助),(shng,完全,尽),(gu,人名),(f,对男子的

5、美称),(z,死后),(p,倒),(hu/hu/hu),初读 课文,自主学习课文,1、褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。今言“华”,如“华实”之“华”者,盖音谬也。2、其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视

6、其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。,3、于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!4、余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世

7、之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。5、四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。6、至和元年七月某日,临川王某记,1、作者写游洞经过,用了哪些对比?,前洞的平旷后洞的窈然,前洞记游者甚众 后洞的来而记之者甚少、其至又加少,“余所至”之浅“好游者”所至之深,进洞时“其见愈奇”的欣喜 出洞后因“不得极夫游之乐”的懊悔,2、作者略写前洞,详写后洞并作对比的作用是什么?,为第二部分的议论作铺垫。,志物力,志向,意志,外在的客观环境,外力的帮助,个人的力量、努力、天资条件,3.要到达“奇伟、瑰怪、非常之观”,需要哪些条件?“志”、“力”、“物”,4、

8、在志、力、物几方面,什么最重要?力与物也重要,但有时难以强求,只有“尽吾志”才能“无悔”、无“可讥”。,行文脉络,游,记,山,院,碑,洞,前:夷以近 游者众,后:险以远 至者少,其文漫灭,古人求思之深,奇观在险远,深思慎取,物,志,力,尽志无悔,1、慧褒始舍于其址 2、以故其后名之曰“褒禅”3、距其院东五里 4、有泉侧出 5、入之甚寒,问其深 6、后世之谬其传而莫能名者 7、火尚足以明也 8后世之谬其传而莫能名者,名作动,筑舍定居,名作动,命名,名作状,往东,名作状,从旁边,形作名,深度,名作动,说出真相,说明白,形作动,照明,谬,使动用法,弄错,使错误。,词类活用,课堂检测,非常,于是,至于

9、,世之奇伟、瑰怪、非常之观,备他盗出入与非常也,于是余有叹焉,吾祖死于是,吾父死于是,请他,于是他来了,至于幽暗昏惑而无物以相之,至于颠覆,理固宜然,非常好,至于小李,你就别管了,不同寻常,意外的事故,十分,对于这种情况,在此,顺承连词,至到于引出处所,到了的结局 以致于,另提一事,古今异义,以故其后名之曰褒禅,以其乃华山之阳名之也,由山以上五六里,余与四人拥火以入,火尚足以明也,夷以近,则游者众,险以远,则至者少,无物以相之,又以悲夫古书之不存,以,因为,因为,而,连词,表修饰,表目的,来,连词,表并列,连词,表目的,来,因为,以的用法,回上层,1、以故其后名之曰2、距其院东五里3、独其为文

10、犹可识 4、问其深,则其好游者不能穷也5、盖其又深,则其至又加少矣6、以其求思之深而无不在7、其孰能讥之乎?,其,“”字的用法,代词,那,指褒禅埋葬时,代词,那,指慧空禅院,代词,它,指仆碑,代词,它的,指洞穴,代词,它,指后洞,代词,他们,指古人,代词,那些,指游客,代词,那些,指好游者,副词,加强反问语气,难道,8、而余亦悔其之9、既其出10、视其左右11、谬其传12、咎其欲出者13、吾其还也14、其可怪也欤15、路曼曼其修远兮 16、有二僧,其一贫,其一富,代词,指自己,助词,无义,代词,它,指洞壁,代词,它的,代山的名称,代词,那些,指欲出者,其,“”字的用法,副词,表商量语气,还是,

11、副词,加强反问语气,难道,代词,其中,助词,调节音节,无义,17、亦各言其志也18、其正色邪?其远而无所至极邪?19、有蒋氏者,专其利三世矣20、安陵君其许寡人21、尔其无忘乃父之志22、其皆出于此乎23、其业有不精心不若余之专耳24、故以为其爱不若燕后,连词,表选择,相当于“是还是”,代词,自己的,代词,这种,副词,表祈使,一定,副词,表揣测,恐怕,大概,表假设,如果,代词,你的,指赵太后,副词,表祈使,一定,其,“”字的用法,助词,人称代词,其,“”字的用法,他(们),它(们)(的)你(们),你(们)的我(们),自己(的),指示代词,这(里),那(些)其中,表选择:是还是表假设:如果,假如

12、,代词,连词,副词,表商量:还是表反问:难道表揣测:大概表祈使:一定,调节音节,不翻译,指代对象,能力迁移,解释下列“其”字 狐谓狼曰:“羊肉其(1)鲜乎!君其(2)有意,叼其(3)一而啖之,得饱其(4)口福。”狼曰:“其(5)如猛犬何?”狐间于犬曰:“羊数詈言,其(6)言不堪入耳,君乃无所怒,其(7)无闻邪,其(8)畏主人邪?及其(9)嬉逐,愿为一雪其(10)耻。君其(11)许之!”犬笑曰:“欲加之罪,其(12)无辞乎?”犬乃悟狐之野心,知路曼曼其(13)修远矣,护羊愈谨。狐与狼遂去。,(1)副词,表揣测语气,大概、或许。(2)连词,表假设,如果。(3)指示代词,其中的。(4)第一人称代词,

13、自己的。(5)那或我们(代词)(6)第三人称代词,他的。(7)(8)连词,连用,表选择,是还是。(9)第三人称代词,它们。(10)指示代词,那种。(11)副词,加强祈使语气,表希望、要求,相当于“一定”、“还是”。(12)副词,表反问语气,难道、怎么。(13)音节助词,起调节音节作用,不译。译文:狐狸对狼说:“羊肉一定很鲜美啊。如果你有意品尝,不妨叼一块吃吃,饱饱口福。”狼说:“有凶狗守护着羊群怎么办?”于是狐狸挑拨离间地对凶狗说:“羊多次在背后骂你,那些话太难听了,你竟然不生气,是果真没有听到,还是怕你的主人?等到哪一天它们追逐嬉戏的时候,我也愿意为你一雪前耻。你一定要答应我。”凶狗笑着说:

14、“想要加害于人,还怕找不到罪名吗?”于是凶狗守护羊群更加谨慎。狐狸和狼的奸计没有得逞,悻悻离去了。,文言文翻译基本方法,文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。所谓直译,指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽量文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时文意难懂,语言不够通顺。所谓意译,则是尽量符合原文地进行翻译,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。,“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、

15、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。例如:顷之,译:一会儿“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词,如“妻子”是“妻子、儿女”的意思;(2)补出省略句中的省略成分,如荆轲刺秦中“取之百金”,翻译为:(用)一百两黄金买到(匕首),具体方法:留、删、补、换、调、变。,具体方法:留、删、补、换、调、变。,“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。例如烛之武退秦师中“何厌之有”是“有何厌”的倒装,宾语前置句,意思是“有什么满足的呢”。“变”,即变通。忠实于原文的基础上,活译有关文字。“下江陵”赤壁赋中的“下”译为“攻占”。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号