旅游口译之Tourism词汇.ppt

上传人:小飞机 文档编号:5988686 上传时间:2023-09-11 格式:PPT 页数:39 大小:759KB
返回 下载 相关 举报
旅游口译之Tourism词汇.ppt_第1页
第1页 / 共39页
旅游口译之Tourism词汇.ppt_第2页
第2页 / 共39页
旅游口译之Tourism词汇.ppt_第3页
第3页 / 共39页
旅游口译之Tourism词汇.ppt_第4页
第4页 / 共39页
旅游口译之Tourism词汇.ppt_第5页
第5页 / 共39页
点击查看更多>>
资源描述

《旅游口译之Tourism词汇.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《旅游口译之Tourism词汇.ppt(39页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、,Tourism,Tourism Administration Bureau,China National Tourism Administration(CNTA)中国旅游局WTO:world tourism organization China International Travel Service 中国国际旅行社China Travel Service(CTS)中国旅行社Travel service/agency旅行社Tourist company旅游公司 travel companyTourism industry:the tertiary industry/top priority

2、is given to sth booming/flourishing/thrivingDomestic/international tourism国内/国际旅游业put equal emphasis on,the source country/destination country Domestic and overseas tourists,tourists from both home and abroad Domestic tourism,Forms of Traveling,Group tour团体旅游 tour group Package tour包价旅游,the travel a

3、gency will offer/cover accommodation,catering/meals/dining,transportation,air fareSpring/autumn outing春游/秋游 itinerary/schedule Vacation/holiday tour 度假旅游 holiday inn honeymoon tour蜜月旅游Business tour商务旅游City tour/sightseeing城市观光sightseeing tour independent/free-lance tour Escorted/guided tour Backpack

4、er,Escorted/guided tour有导游或有陪同的旅游Free-lance travel 自由旅游 Sightseeing tour观光旅游tour guidetour interpreter,Tourist Resources develop/tap,give full play to,Tourist attraction/sight/site/destination,scenic spot风景点 place of interest/historical sites,scenic area Historical and cultural city Tourist city 旅游城

5、市Summer resort避暑胜地Holiday resort度假胜地Mountain resort避暑山庄Honeymoon resort蜜月度假胜地Beach resort 海滩度假村bathing place Health resort 疗养胜地/疗养院 fitness center Ski resort 滑雪胜地Scenic area,Historical sites 历史遗址Cultural sites 文化遗址unearthed historical/cultural relics Be put on the list of world cultural/historical h

6、eritage sitesNature reserve 自然保护区 Natural wonders 自然奇观 world wonder Created folk landscape Natural folk landscape自然民俗景观folklore,folk festival ethnic groups,nationality Ethnic minorities:Minority groupsCustoms and life styles,Disneyland Theme park 主题公园Amusement park 游乐园National park国家公园Places of hist

7、orical and cultural heritage人文景观Places of historical interest and natural beauty Landscape/scenery with mountains and rivers山水风光Guilin Landscape with hills and rivers Guilin landscape tops those elsewhere.East or west,Guilin landscape is the best.Famous mountains and great rivers名山大川Ancient architec

8、tural complex古建筑群Forbidden city/Palace Museum the Bund,Relevant Services,Catering餐饮业 meals Connecting ticket联票Guest room客房 guest house hostel International air route国际航线Source country客源国destination country 旅游国Outbound itinerary出境旅游路线schedule Outbound visit境外旅游Outbound tourism/inbound tourism Return(

9、round)ticket往返票 international air fare,Pleasure boats 游艇Slack(off-peak)period旅游淡季Tourism peak season旅游旺季must place必看的地方The Bund is a must tourist attraction in Shanghai.tourist coach旅行车 tourist project/program 旅游项目itinerary=schedule,To exploit(tap)/develop tourist resources 利用旅游资源To be put down on t

10、he list of the important historical sites to be given special protection 被列为重点文物保护单位Be listed as the World Natural/Cultural Heritage Sites Tangible cultural heritageIntangible cultural heritage,Useful Expressions,北京世界公园的规模雄踞亚洲同类公园之冠,所收微缩复制品的数量也堪称亚洲之最。The Beijing World Park is the largest of its kind

11、 with its collection of mini replicas unrivalled in Asia.It has no match in Asia in terms of the collection of mini replicas,Formerly the capital of six dynasties,Nanjing takes on a new look.,Flock into tourist destinations and cities Surge into/flood into/swarm into Boast:be proud of having Accommo

12、date boarding school boarding and lodging Characterize/be characterized by=Feature Known as/crowned as Crowned as“the Finest Landscape in the world”,Zhengjiang boasts rich tourist resources Known as“the Oriental Pearl”,Shanghai,China has/boasts a vast territory and abundant natural resources.中国地大物博

13、The 300-meter-long international street incorporates/encompasses/combines/integrates/embodies services of catering,shopping and amusement.集。于一身The Jiuzhaigou Scenic Area features/is characterized by a perennially snow-capped/snow-topped mountain peaks and stretches of serene lakes.风景区内山峰终年积雪,湖泊宁静悠远

14、tranquil,东方明珠上海又展现出了新的面貌Shanghai,known as“the Oriental Pearl”,takes on a new look again.Today Id like to introduce Mount Tai,crowned as the most famous of Chinas five great mountains.,Scenery,洞穴,窟,岩洞,壁,岩,山,峰,峡 the Echoing Wall石窟壁画 the Echoing Wall 瀑布温泉Hot spring,Huaqing Hot Springs古墓,陵墓Cave;cavern(黄

15、龙洞the Yellow Dragon Cave,莫高窟Mogao Caves/Grottos),wall,crag,hill(虎丘山The Tiger Hill),mountain,peak(The Goddess Peak),gorge(the Three Gorges on the Yangtze)Grotto(Longmen Grottoes)Mural,fresco Dunhuang Murals Waterfall,fall,plunging fall(The Huangguoshu Falls)Niagara Falls)Ancient tomb,emperors mausole

16、um/tomb(黄帝陵,十三陵Ming Tombs,Mausoleum of the First Qin Emperor)Sun Yet-Sens Mausoleum,Mausoleum of the 72 martyrs.Echoing Wall,祭坛 石碑,碑文楼,塔台廊Altar,Altar of Land and Grain社稷坛Offer sacrifice to pray for rain,pray for harvest Stone tablet,stone inscriptions memorial tablet纪念碑Mansion,Tower,pagoda,White Pag

17、oda,Yueyang Tower,Yellow Crane Tower,Bell Tower,Drum Tower Terrace,The Terrace of the Raining Flowers Corridor,the Hexi Corridor The Silk Road,堤亭阁,湖心亭,水榭石舫莲花池,湖,潭曲径奇石Grotesque stone formations,rockeries 石刻rock carvingsCauseway:the Su Causeway,the Bai CausewayPavilion,mid-lake pavilion,waterside pavi

18、lion Stone boatLotus pond,pool,lake,Sun Moon Lake Winding path,zigzag/twisting Garden Strangely-shaped pine trees,grotesque stone formations,sea of clouds,hot spring,寺庙修道院尼姑庵宫,堂,殿园Temple,the Temple of Heaven,of Confucius,of the Dragon King,Hanshan Temple Monastery,abbey,Buddhist nunneryPalace,布达拉宫Po

19、tala Palace hall,Hall of Supreme Harmony 太和殿,皇城 护城河御花园关 Shanghaiguan Pass山海关堰irrigation projectimperial palace,garden Moat Imperial garden The Beijing-Hangzhou Grand Canal Ancient capital,故居 Former Residence 遗址sites,Ruins of YuanmingyuanZhoukoudian Peking Man site 府manor,mansion.Manor of Confucius D

20、escendants/Kong Family Mansion in Qufu 孔府古城The Ancient Town of Lijiang,Tourist attractions,Great Barrier Reef,Australia 澳大利亚大堡礁Sydney Opera House Mosque of St.Sophia in Istanbul,TurkeyNotre Dame de Paris,France Eiffel Tower,Arch of Triumph LouvreLeaning Tower of Pisa,Colosseum in Rome Acropolis in A

21、thens,Red Square in Moscow Big Ben Buckingham PalaceLondon Tower Bridge,England Niagara Falls Honolulu,HawaiiYellowstone National ParkTimes SquareCentral ParkDisneyland,California Las Vegas Nevada,The Palace MuseumChairman Mao Zedong Memorial HallThe Meridian Gate 午门Purple and Gold Hills Observatory

22、 The Forbidden CityImperial Garden(the Summer Palace),private garden(Suzhou Gardens)Temple of HeavenThe Hall of Supreme HarmonyThe Great Hall of the People Palace of Heavenly Purity Huangguoshu FallsThe Imperial Mountain Summer Resort,Suzhou GardensHeaven PoolPenglai Water CityStone ForestGrand Cana

23、l Dujiang DamGulangyu Islet Goddess of Mercy Pavilion Zhaojuns Tomb/Mausoleum Mao Zedongs former residence Yueyang Tower/pagoda The First Pass Under Heaven Terra-cotta ArmyTerra-cotta warriors and horses Ancient Town,旅游常用词汇和四字成语,被列入联合国教科文组织世界文化遗产录be on the World Heritage List by UNESCOThe World Natu

24、ral Heritages Sites The World Cultural Heritages Sites 的历史可以追溯到 The history of dates back to/can be traced back tothe reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty 传统一直延续至今。The traditions of have been carried over into modern times.,吉祥之地 Propitious/auspicious places锦绣大地 a land of splendors名山大川 famou

25、s mountains and great rivers,国际化大都市cosmopolitan city/cosmopolis大都会metropolitan city/metropolis必游之地a must tourist attraction历史文化名城a well-known historical and cultural city,长江三角洲the Yangtze River Delta江南水乡the South of the lower reaches of the Yangtze RiverWater town,riverside scenery 鱼米之乡land of honey

26、 and milk旅游景点 tourist attractions;tourist destinations;scenic spots 亭、台、楼、阁pavilion,terrace,mansion,tower,自然景观 natural attractions 避暑胜地 summer resort 国家公园 national park 出土文物 unearthed cultural relics 古建筑群 ancient architectural complex,上有天堂,下有苏杭 In Heaven,there is paradise;and on earth,here is Suzhou

27、 and Hangzhou五岳归来不看山,黄山归来不看岳 Trips to chinas five great mountains make trips to other mountains unnecessary,and trips to Huangshan make trips to five great mountains unnecessary桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林 Guilin landscape tops those elsewhere,and Yangshuo landscape tops that of Guilin,天下第一奇山 the most fantastic

28、mountain under heaven天下第一泉 the finest spring under heaven天下第一奇洞 the most spectacular cave unparalleled elsewhere黄山四绝,奇松,怪石,云海,温泉 the four unique scenic features/the four wonders:the legendary pines/the uniquely shaped pines,the picturesque rocks/the fantastic rock peaks,the sea of clouds and hot spr

29、ings.,景点描述常用四字格,流连忘返/乐不思蜀 too delighted to leave心旷神怡soothed and relaxed/soothing and relaxing赏心悦目 delightful惊叹不已 be marveled/marvel at意犹未尽 lingering around/on,诱人景色inviting views姹紫嫣红 a blaze of bright colours/colourful金碧辉煌 splendid and magnificent蔚为壮观 splendid,spectacular一览无余 hold all views in sight尽

30、收眼底 hold a panoramic view,极目远眺 look as far as the eye can see闻名遐迩 known far and wide/famous/world-renowned庄严肃穆solemn巧妙设计 well designed熙熙攘攘 crowded,hustle and bustle绚丽多姿 colorfulRockeries A host of/a wealth of/an array of A wide array of A variety of Intriguing:attractive,蜿蜒曲折winding,zigzag雄伟险峻Precip

31、itous,perilous precipice 奇峰异石 picturesque peaks and rocks威然屹立 towering山峦叠翠 range upon range of green hills群山环抱 surrounded by mountains崇山峻岭 steep mountains,湖光山色landscape of lakes and hills闪闪发光 glittering/sparking/twinkling依山傍水 nestling under a mountain and near a riverThe little house nestled among t

32、he trees.山水风光 scenery with mountains and rivers/landscape相映成趣 form delightful contrast绿水清山 green hills and clear waters青山不断 green hill roll on endlessly,奇花异草 exotic flowers and herbs郁郁葱葱 luxuriantly green枝繁叶茂 Luxuriant,lush,verdant 苍松翠柏 green pines and cypresses 洞天福地 scenery of exceptional charm峰回路转

33、 the path running twist among the peaks,无边无际boundless,endless烟波浩渺a wide expanse of misty waters波光鳞鳞 sparkling飞流急湍 whirl pools and rapids惊涛拍岸 ranging waves beating the shores,雕梁画栋 carved beams and painted pillars古香古色 be of antique beauty奇珍异宝 real treasure玲珑剔透 exquisitely carved交相辉映Add radiance and charm to each other 相得益彰,be in perfect match with 浑然一体To yield a uniformed effect,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号