《跨文化交际1(陆琳).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际1(陆琳).ppt(39页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、跨文化交际,9:00-12:00陆琳,第一部分 跨文化交际一、定义,“跨文化交际”英语名称是“Cross-cultural Communication(Inter-cultural Communication)”。它指本族语者与非本族语者之间(龙门飞甲的例子)的交际,也指任何在语言和文化背景方面 有差异 的人们之间的交际。通俗来说就是如果你和外国人打交道(由于存在语言和文化背景的差异),应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。,1、本族者与非本族者,这里所说的本族语者指的是具有相同语言与文化背景的同一种族的人。第五次全国人口普查的结果显示,汉族人口占全国人口的91.59%,汉族人民说的是汉语,
2、也就是我们现在的外国学生需要学习与掌握的语言。余下的8.41%的人口是少数民族。大家知道,中国是一个多民族的国家,我们有着56个风俗习惯、文化背景各不相同的民族,几个大的民族,如藏族,回族,维吾尔族,朝鲜族都有着他们自己的语言与文化背景。那么,即使是同一个国家,但是分属于两个民族的人民之间的交际属不属于跨文化交际呢?关键就要看这两个民族之间的人民是否有语言与文化背景上的差异,有差异的就属于跨文化交际,没有差异的,就不属于跨文化交际。其判断的标准就是看有没有语言与文化背景上的差异。,给大家举个例子,最近最火爆的电影是什么啊?对了,就是徐克导演拍摄的号称中国大陆地区第一部真正意义上的3D武侠片龙门
3、飞甲。有哪位老师看过这部电影吗?啊,很好。我在看这部片子的时候,一开始就能给我留下最深印象的就是桂纶镁扮演的角色?看过影片的老师能猜出是为什么吗?啊。非常好。这就是因为啊,桂纶镁所扮演的角色一出场就带有非常强烈的异域风情。啊,异域风情。她服饰奇特,举止豪放,说着一口让我们这些汉人听了一头雾水的语言。非常明显地表现出,她是来自于一个与我们语言及文化背景迥然不同的民族。鞑靼族呢是指中国古代的北方游牧民族,也是我们汉人对蒙古族的俗称。鞑靼人所说的语言叫做鞑靼语,是属阿尔泰语突厥语族,而我们的汉语属于汉藏语系。,好,那么我们有的老师可能会问了,那如果交际的双方只在语言或文化背景两者间某一个有差异,那算
4、不算是跨文化交际呢?大家知道啊,语言是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通交流的各种表达符号。人们借助语言来保存和传递人类文明的成果,语言也是民族的重要特征之一。从这个角度说,语言是文化的一部分,甚至可以说是最为重要与直接的一部分。由此就不难理解,有语言上的差异,必然就会有文化上的差异。那么如果两个民族使用相同的语言,会不会仍然有文化上的差异呢?会有的,是会有的。最直观的例子就是生活在中国东北部的朝鲜族、生活在朝鲜的朝鲜族、以及生活在韩国的朝鲜族,虽然他们是一样的民族,有着共同的祖先,说着一样的语言,但是中国朝鲜族的文化背景依然植根于我们中华文明的土壤,而朝鲜与韩国人民,虽是同胞,但是他们的社
5、会形态、思想意识、生活方式,文化现象等等都是大相径庭,那么,即使他们使用同一种语言进行沟通,但是其间的差异是显而易见的。,2、语言是文化的一部分,3、文化背景对语言的影响,好,我们前面说了语言是文化的一部分,反过来说,文化也会深刻地影响语言。就拿我们刚才所说的朝鲜与韩国之间的交际来举例,虽然他们所说的都是韩语(或者叫朝鲜语)但是在某些事物的名称上会有不同。比如说,韩国是一个受美国文化影响非常深刻的国家,美国的各种事物源源不断地涌入韩国社会,成为了韩国人生活中的一部分。由此,出现了很多将英文名称直接翻成韩语从而替代了韩语中原本用来指代某个事物的词汇。比如说,正宗的韩语说用_来指电脑,而现在的韩国
6、社会,大家普遍以computer()来指电脑。原来的指电脑的这个词已经逐渐被韩国人所遗忘,特别是年轻一代,甚至连_是什么意思都不知道。而这个词,在朝鲜却依然被人们广泛的使用者。那么请在座的老师们设想一下,一个韩国人在与自己的朝鲜同胞交际的过程中,朝鲜人说_这个单词,对于已经习惯于用英语的发音来指computer的韩国人,他是否能明白同胞的意思呢?这样一来,双方的交际就出现了问题。诸如computer这样的词汇,在韩国还有很多,比如ice-cream,chocolate。,第一部分总结,所以,只要是在语言或者文化背景上有差异的人之间所进行的交际,我们就可以称之为跨文化交际,这个一个非常宽泛的定义
7、。好接下来我们看一下从我们对外汉语专业的角度,跨文化交际的概念是如何定义的。,二、从专业角度看跨文化交际,从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念可以这样界定:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际。它包含以下几个要点:,1.交际双方必须来自不同的文化背景,文化背景的差异是一个宽泛的概念,既是指不同文化圈之间的差异,也是指同一文化圈内部亚文化之间的差异。不过立足对外汉语专业,文化差异主要指不同文化圈之间的差异,尤其是中国和欧美国家的文化差异。因为从跨文化交际的实际情形来看,由于文化背景的差异导致交际失误,容易引起冲突的主要是中国和欧美国家的
8、人际交往。(电影刮痧的例子)中国同亚洲地区国家,如日本、韩国以及东南亚一些 国家的人际交往,虽然也有文化差异的一面,但要顺利的多,这是因为这些国家与中国同属东方文化圈,彼此在文化取向和交际规范方面有很多相通的地方。,2.交际双方必须使用同一种语言交际,这是显而易见的,假如一方使用一种语言,而另一方使用另外一种不同的语言,交际是无法进行的。但是,既然交际的双方来自不同的文化背景,又要使用同一种语言,那么用来交际的语言对一方来说是母语,而对另一方来说必然是第二语言(习得的“目的语”)。比如一个中国人与一个美国人交谈,他们可以选择使用汉语,也可以选择使用英语,这样他们就可以用同一种语言直接交际,而不
9、需要通过翻译这个中间环节。(小语种吃香)这样界定的着眼点也是由对外汉语专业的特点决定的。,3.交际双方进行的是实时的口语交际,跨文化交际的途径多种多样。可以是语言符号的交际,也可以是非语言符号的交际,如商品、画报、实物、影像、演出道具等其他物化形式符号的交际;可以是现场的双向交际,也可以是通过媒介的单向交际,如电视、广播、报刊、广告等传播方式的交际;可以是口语交际,也可以是书面交际,如信函、公文等(商务人士,teresa,金融词汇的例子)的来往。从对外汉语专业来看,我们着眼的主要是实时的口语交际,即双方面对面的交谈。此外也包括伴随口语交际而可能发生的书面语交际,即文字传播方式的交际。,4.交际
10、双方进行的是直接的言语交际,当前国内的跨文化交际研究主要集中在外语教学界 跨文化交际学的硕士专业几乎都是从本科是学语言的学生转变而来,跨文化交际学概论,跨文化交际作为一种社会现象,其发展过程与人类的历史一样悠久,可追溯到原始部落时期。但作为一门学科,跨文化交际则是一门新兴的学科,其研究历史短暂,最早可以追溯到20世纪初,学者们从人类学、社会学和心理学的角度对跨文化交际的探讨。对跨文化交际的研究最早在美国兴起。美国是一个移民国家,来自世界各地的移民都强调并且维护自己的文化,因此形成了美国的多元文化格局,文化碰撞时有发生。于是,跨文化交际引起了美国学者和各界人士的广泛关注。1972年,美国宣布成立
11、跨文化教育训练与研究会,20世纪70年代,国外的一些大学开始开设跨文化交际课程,有关跨文化交际方面的文章陆续被发表。,我国对跨文化交际的研究,我国对跨文化交际的研究起步比较晚,北京外国语大学胡文仲教授在20世纪80年代初期开始从事跨文化交际的研究,出版了跨文化交际学概论、跨文化与语言交际等多部图书。现在,在一些高校也开始了跨文化交际学的专业,特别是研究生专业,比如上海外国语大学,很多本科是英语专业的学生,在研究生阶段会转向跨文化交际学作为自己的专业。,学习跨文化交际学的意义,随着科技的高速发展,跨民族、跨种族、跨地域、跨行业、跨群体之间的交际也变得日益频繁,跨文化交际研究也越来越受到人们的关注
12、。研究跨文化交际可以应用于个人与群体之间,国家与民族之间的交际往来,在经济、政治和文化日益全球化的今天,研究跨文化交际可以增进了解、消除误解、避免冲突。目前,跨文化交际学已经发展成为一门被国际学这种分钟时的集人类学、语言学、心理学、传播学、社会学等为一体的综合性学科。,第二部分 文化与交际,文化的定义文化定义的重要性文化的特征交际的定义交际与传播(根据书上的内容来,符合IPA考试),第三部分 非言语交际,定义及重要性是指在一定的情景或语境中使用非言语行为进行交流和理解信息的过程,即通过非言语形式的行为来传递信息、表达思想和情感,或者解读和反馈他人的交际意图。美国人类学家伯德维斯特曾对同一文化环
13、境中的交际个体在对话中的言语行为和非言语行为进行试验性研究,试验表明言语在人际交流中只占整个交际行为的35%左右,有65%不是通过言语来传递和交流的。,非言语交际分类,有西方学者将跨文化交际中已经引起人们注意的非言语交际内容归纳出24种,如:手势、面部表情、姿势、体距、体触、目光交流、室内设计、装饰用品、标示图、颜色、副言语、环境语等。言语行为可以使内心真实意思的表达,也可能是交际者故意或者受紧张等因素的影响而产生的与内心的真实意思不一致的现象。然而,非言语行为可以通过面部表情、眼神、手势、身势等充分而准确地传递交际者的内心活动和反应,体现交际者之间的关系,展示交际者的个性特征、情感态度、社会
14、身份乃至文化修养等。,IPA 需要掌握的8类非言语交际,1、眼神(欧美人直视对方眼睛,东方人闪躲)在非言语交际中,眼睛是最值得关注的一个人体器官。俗话说,眼睛是心灵的窗户。眼睛是非言语交际中发出信息的最重要部位之一,同时也是信息接受的最重要部位之一。人们在交际时通过目光接触和眼神进行心灵沟通,表情达意,这一特征是不同文化背景的人们在非言语交际中所共有的。眼神所传递的信息内容最为丰富,结构最为复杂,情感最为微妙,含义最为深刻。因此,它是非言语交际研究者们最为看重的一个方面。与其他非言语交际行为一样,不同文化背景的人们使用眼睛传情达意时,也有明显的文化特征,目光交流也因民族文化的不同而收到约束。英
15、语国家的人们有一句格言,“不要相信不敢直视你的人。”他们在交谈时,听话方习惯把目光集中在对方身上,以表示诚意和尊敬,而讲话方注意用眼睛回视听话方,以便及时了解听话方的反应,并显示其自信和坦诚。他们认为缺乏目光交流就是缺乏诚意,为人不实;或者是逃避、推托;多对谈话缺乏兴趣,心不在焉;或害怕对方,感到内疚等。,在东方文化中,为了表示礼貌、尊敬、羞怯、屈从等,交际中人们往往避免直视对方,特别是面对异性、长者或者上级的时候。受传统文化的影响,中国人的避视频率比较高,避免直视对方往往被看成一种礼谦的行为。女子是被禁止注视男子眼镜的,男子为了表示尊重,也不好直接注视女子,会被认为是不稳重的表现;男子一般也
16、不直接凝视女子,否则会被认为是失礼,甚至有好色之嫌。而在法国,男子在公共场合凝视妇女却是公认的文化习惯,这不但不会招来非议,或许还能博得女子感激的眼神或者会意的微笑。,英美人在做讲演时,常常用目光巡视听众,听众往往以目相迎,表示他们一直在全神贯注地听讲。中国人在演讲的时候,时常埋头看讲稿,照本宣科,不抬头看听众。西方听众会认为演讲者对听众冷漠,不尊重人。中国听众则又是回避与演讲者的目光接触。在美国,由于文化背景不同,美国白人、黑人和印第安人在非言语较集中目光接触也表现出很大差别。百人在听对方说话时,往往注视对方,而在说话时常常左顾右盼。黑人在听对方说话时常常左顾右盼,而在说话时往往注视听话者。
17、一些印第安人部落告诫小孩不要注视长者,认为这是一种不尊敬长者的行为。如一位白人教师到印第安人集聚的任教,学生从没有看过她一眼,她误以为学生们对她的课不感兴趣,因为她不了解印第安人的这一文化现象。,2、手势(ok,大拇指朝上,数字5)手势即用以表达思想或传达命令或愿望的手部动作。人类与其他动物相区别的重要标志是人有手足之分,作为人类所特有的手在非言语交际中发挥着其特有的作用。几千年来,手势语一直是人类文化不可菲戈的一个组成部分。据专家考证,在墨西哥发现的陶器和壁画上,可以看到公元1世纪的玛雅人用手势语表达意思的形象。如伸出右手食指意为“你”,用左手指耳朵意为“注意”,两者结合起来,则是“你听着”
18、的意思。在交际中,人们可以用手势模仿一种动作或以物体来代替言语行为,在跨文化交际中有着明显的文化特征差异。美国学者布罗斯纳安说:“手部动作实际是身势语的核心。”手和手臂互相配合,会产生多种姿态,形成丰富的非言语行为。但手势代表的含义因不同的文化而有不同的意义。,例如,表示自杀的动作。中国人抹脖子日本人-匕首剖腹美国人-枪指太阳穴胜利的姿势,如果是手心朝内,在澳洲、新西兰-猥亵、侮辱人Ok的姿势,在法国南部、希腊、撒丁岛意思相反;日本钱;巴西猥亵;中国鸭蛋;阿拉伯对某事物深恶痛绝,并常伴随恨得咬牙切齿的动作;地中海国家-gay,中国的数字5,也可是打招呼、欢迎,欢送;希腊侮辱人,因为在古希腊押解
19、犯人穿过大街时,沿街的居民会把脏东西往犯人脸上扔,后来逐渐用上述手势代替了扔东西。中国翘大拇指,赞扬,大拇指向下表示反对和不满;英国路边的人用来请求搭车的信号;希腊翘大拇指,滚蛋;日本大拇指表示男性或者男性情人,3、身势(东方人规矩,西方人随意)在不同的社会群体中,人们所遵循的社会规范不同,姿势要求也有差别。例如,在中国文化中,女士的优雅坐姿要求是双腿并拢,双手放在膝盖上。如果女士坐着时双脚叉开则被视为不雅的行为。对男士的要求是“站如松,坐如钟,行如风”。而在英美文化中,人们则讲究自由、舒适。在日本,妇女为客人服务时,一般要求跪着服务,且不得将屁股朝向客人等。人们在交际中所表现出来的姿势还可以
20、传递一个人的个性、兴趣、自信的程度。如一个人靠着某物体站立的姿势表现出这个人对某事缺乏兴趣,或者展现出这个人保守的个性特征;以放松的姿态站立往往表现出这个人充满自信或者从容处事的态度;如果身体前倾,则给人一种攻击或者防御的感觉。,4、面部表情(拉美人表情丰富,东方人喜怒不形于色)面部表情是指通过面容的形态来表现感情、态度等信息内容。在交际中,面部表情往往具有展示交际者情感的功能,欢则笑,悲则哭,怒则睁。世界上不同文化的面部表情既有共性又有个性。无论何种民族文化的人,生来就具备基本的非言语交际技能,高兴时会笑,伤心时会哭。人在忧伤和喜悦的时候,瞳孔的大小会发生变化。在害怕,恐惧时,四肢和面部肌肉
21、会抽搐,心脏的供血情况会改变,语音会失常,这是生物遗传的原因,是共性。然而,由于文化传统不同,人们对某一事物产生的情感反应会有差异。同一笑话,不同人看就会有不同感受。讲英语国家的人们面部表情比较丰富,手势动作比较多,而就讲究面部表情与交谈对象的情感呼应以及与自己谈话内容的配合。他们认为亚洲人的感情比较拘束含蓄,喜怒哀乐不形于色。人们对事物的认识以及由此产生的感情往往随文化传统的不同而存在差异,因而,他们的情感反应就有相应的变化。,5、服饰(少数民族艳丽的服饰,欧美人随意)民族风,云南旅游,6、触摸(希腊人,阿拉伯人,拉美人喜欢接触)是指借身体间的接触来传达或交流信息的非言语行为,也被称之为“触
22、觉交际”。它使用频繁,形式多样,富有强烈的感情色彩,也具有较强的文化特色,各国习惯不同。在阿拉伯、俄罗斯、法国以及东欧和地中海沿岸的一些国家里,同性之间也热烈拥抱、亲吻双颊,表示欢迎、友好和热情。在英美国家,男子见面很少拥抱,一般只以握手表示欢迎,同性之间尤其是同性青年之间的体触行为,如拉手、抱肩、搂腰等一般被视为禁忌,他们认为这是同性恋行为。但在异性之间是被允许的。,7、时间观念(印度人,拉美人,以及欧洲人)12/31 波哥大 个人经历,8、对空间的使用(四个距离)美国人类学家霍尔教授在研究了英国、美国、加拿大、新西兰、澳大利亚等国中产阶级的空间范围后认为,这些国家的人们在交际时,人际距离大
23、致相似,可以分为以下四种类型:A 06 英寸(1英寸=2.54 厘米)亲密距离一般限于家庭成员或密友之间B 1.54 英尺(1英尺=30.48 厘米)个人距离-普通朋友,师生之间C 412 英尺 社交距离-公务,接待客人,业务洽谈D 12 英尺以上 公共距离演讲,各种仪式活动,跨文化交际的障碍,1、刻板印象尽管我们没有和某一种文化接触,但是,我们会对他有个先入为主的印象,如果下定义,可以说,刻板印象是对于某些个人或群体的属性的一套信念。这些属性可能是正面的,也可能是负面的。,2、文化休克文化休克是指对异文化的不适应。术语“休克”一次源自生理学的概念,指的是人体重要功能的丧失。文化休克又称文化震
24、惊,是指生活在某一种文化环境中的人初次进入另一种文化环境所产生的思想混乱与心理上的精神紧张综合症。文化休克的概念是美国著名人类学家奥博格借鉴生理学的概念于1958年首先提出的。他观察到很多脱离母语文化的人来到一种新的文化环境时常常会在心理上出现一段时间的不适应,如抑郁、疑惑、暴躁、甚至恐惧、自闭等。一次,他将文化休克的概念界定为“由于失去了自己熟悉的社会交往信号或符号,对新环境下的社会符号不熟悉,而在心理上产生的深度焦虑症。”,文化休克四阶段,(1)蜜月阶段(2)沮丧阶段(3)恢复调整阶段(4)适应阶段短期停留异国的旅客短期出访的商人、政府官员、外交官使馆工作人员、留学生、跨国公司管理和技术人
25、员移民者,产生文化休克的原因,(1)认知上的缺失举例:watchdog 看门人希伯来游牧文化 中国农耕文化小孩子写爷爷-x+y(2)生活习俗的差异澳洲邻里关系 饮食习惯,跨文化训练,六大方式-提供信息为主的训练分析原因的训练提高文化敏感的训练改变认知行为的训练体验性的训练互动式的训练,社会企业-跨文化教育协会(Inter-Cultural Education),2007年,罗伟鸿曾经在香港的一个清真寺里当志愿者,他的职责是教那些南亚裔的小朋友广东话!有一天,一个小女孩问伟鸿,为什么他们要花如此大功夫去学广东话。伟鸿列举了几条理由,解释学会广东话对他们与当地人的日常交往大有帮助。这时,小女孩说了
26、一句祖母告诉她的话:无论我们说什么话,我们一样都被人歧视。听到这句话时,罗伟鸿感到十分意外和不安,他曾一度觉得香港是亚洲的国际大都会,理所当然会是一个种族融合,文化多元化的地方。带着这个问题,伟鸿作了进一步的资料研读。通过分析数据,他发现一个非常不幸的事实:小女孩说得没错,在港的少数族裔普遍无法享受应有的权益,在方方面面依然受到歧视。,寻求解决之道,几个月后,罗伟鸿被谷歌印度公司聘请为管理培训生,他从这次宝贵的经历中获得了无价的企业管理经验和国际视野,还有思考的乐趣谷歌公司鼓励员工花20%的工作时间用于思考。他开始利用这独特的20%来思考这个问题:为什么整个谷歌亚太总部,只有他一个香港员工?他
27、们想要雇用的,是具有全球视野,批判思维和创新精神的适应力强的人才。后来,问题的答案很快就显而易见:伟鸿意识到这是香港教育体制的一个缺陷,这些技能和品质,本来是学生在学校时就应该培育和发展起来的,然而当今的香港教育并没有做到这一点。一个现实是,在学校里,学生并没有被鼓励去探讨国际性的议题,他们因而缺乏了解国际议题的动力与好奇心,这最终会产生狭隘的胸怀和拒绝异文化的社区。,跨文化教育透过工作坊看世界,在深刻地意识到这种低效教育的负面效应后,伟鸿决心要彻底改变全球教育在香港缺失的困境,他婉拒了谷歌北京的工作邀请,转而前往欧洲继续深造,他在马其顿,德国和乌克兰等国开展了超过100个个人成长工作坊,并从
28、中获得了宝贵的教育工作经验,回到香港,他决定要实现他的梦想,即使没有一分报酬。他成立了跨文化教育协会,旨在创立一个真正的国际化学习环境,鼓励学生透过全球视野去思考问题,尊重文化差异,ICE的工作坊由来自世界各国的资深培训师授课,包括来自牛津大学这样的世界顶尖大学的毕业生。为了更好地帮助年轻学员消除文化误解,每场工作坊还会邀请当地少数族裔社区(多为南亚裔和非洲裔)的代表参与,与学员分享交流。,从跨文化交际看跨文化教育,在哥斯达黎加法国孩子与本地孩子起冲突 被群殴法国孩子的优越感本地孩子受挑战之后群体的报复行为我们的孩子生活在一个全球化,开放式的环境之下,如果从小培养他们多元化的视野,广阔的胸襟是我们社会,学校,老师以及家长的责任,