《第二章摘要与关键词.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第二章摘要与关键词.ppt(135页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、第二章 摘要与关键词,一篇完整的论文应附有摘要与关键词,其目的是方便读者领会论文的核心内容。本章主要介绍如何撰写医学英语论文摘要与关键词。,2.1 摘要,摘要(Abstract),亦称文摘,一般置于论文、科研报告或文献综述的正文之前,有的摘要以summary的形式置于论文之后。摘要的功能是提供对论文主要内容的概括,它具有独立性与自明性,通过摘要就能使读者获得论文的主要信息和重要结果,也帮助读者决定有无必要阅读全文。世界上知名的文摘杂志,如美国化学文摘(Chemical Abstracts,CA)、生物学文摘(Biological Abstracts,BA)、荷兰医学文摘(Excerpta Me
2、dica,EM)等,都是通过收集资料、介绍和推广重要的和有价值的科技与学术研究的理论、方法和成果等。因此,摘要已成为国际间学术交流的一种非常重要的写作文体和获取信息的途径。,不同期刊对摘要的长度有不同的要求,有的规定了字数限制,例如:美国医学协会杂志(The Journal of the American Medical Association,JAMA)规定摘要不超过135词;美国医学杂志(American Journal of Medical Sciences,AJMS)规定不宜超过200词。我国国家编辑标准要求中文摘要为200300字。国际生物医学期刊投稿的统一要求中规定:非结构式摘要不
3、超过150词,结构式摘要不超过250词。也有些杂志无严格要求,但一般来讲,英文摘要的字数应控制在200词左右。,2.2 摘要的分类与格式,由于研究的内容与方法各不相同,摘要的结构也不一样。根据格式,摘要可分为两大类:非结构式摘要(Non-structured Abstracts)和结构式摘要(Structured Abstracts)。按文摘性质可分为4类:指示性摘要(Indicative Abstracts)、资料性摘要(Informative Abstracts)、资料/指示性摘要(Informative-indicative Abstracts)和结构式摘要(Structured Abs
4、tracts)。还有一种评论性摘要(Critical Abstracts),其内容主要对某一研究、方法、结论进行评价。下面主要介绍4类英文摘要。,2.2.1 指示性摘要,指示性摘要(Indicative Abstracts),亦称通报性、描述性或说明性文摘(Descriptive Abstracts),一般只提示论文的主题,不介绍研究方法、材料、数据、结果等具体内容,有的甚至只用12个句子。研究简报、专题讨论、技术方法及医学文选综述等文章的摘要多为指示性的。有些跨学科研究论文摘要也采用这种形式。字数以100词左右为宜。句中谓语动词常用一般现在时或现在完成时。,例一:心得宁引起的胸膜纤维化 我们
5、报道两例患者服用心得宁后继发胸膜纤维化。Pleural Fibrosis After Practolol Therapy We describe two patients who developed pleural fibrosis after treatment with practolo1,例二:论原发性胃肠道淋巴瘤 本文综述了治疗原发于胃肠道淋巴瘤的主要经验,并就该病的临床、病理及治疗等问题进行了讨论。Primary Lymphomas of the Gastrointestinal TractAn institutional experience with primary gastro
6、intestinal lymphoma(PGL)is reviewedThe clinical,pathologic,and therapeutic aspects of PGL are discussed,2.2.2 资料性摘要,资料性摘要(Informative Abstracts),亦称报道性摘要,其内容包括:研究背景、目的、研究的过程与结果、结论及对未来的展望。学术性期刊或论文集多选用资料性摘要,字数以300词左右为宜。介绍背景用一般现在时或现在完成时;说明研究目的用一般现在时或现在完成时,或一般过去时;研究过程和结果用一般过去时;结论部分用一般现在时。这种论文摘要并非一定包括上述全部
7、内容,也可写12句开场白,介绍研究背景、目的或作出解题性说明,但研究过程、结果及结论是摘要重点叙述的内容。,例一:恶性高血压与吸烟 将48例恶性高血压患者与92例非恶性高血压患者做了吸烟习惯的对比研究。初诊时就已吸烟的恶性高血压患者有33例,非恶性患者34例,两者之间有显著差异。即使对男性患者进行比较,或将白人与黑人分别进行比较,这种差异也仍然显著。本研究表明:恶性高血压是一种与吸烟有关的疾病。,Malignant Hypertension and Cigarette Smoking,The smoking habit of 48 patients with malignant hyperte
8、nsion was compared with that of 92 consecutive patients with non-malignant hypertension.Thirty-three of the patients with malignant and 34 of the patients with non-malignant hypertension were smokers when first diagnosed.This difference was significant,and remained so when only men or black and whit
9、e patients were considered separately.Results suggest that malignant hypertension is yet another disease related to cigarette smoking.,这篇摘要共四句。第一句是叙述作者的研究过程;第二、三句是叙述研究过程中所发现的结果。这三句都用一般过去时表达。第四句是作者结论,用一般现在时表达。,例二:对一群体中饮食钾与血压关系的研究,摘要 对居住在加州南部一个以白人为主的社团中由685名2079岁男女组成的群体进行的研究发现,根据24小时饮食史估算的饮食钾摄取量与调整了年龄
10、因素的男女性收缩压以及与调整了年龄因素的男性舒张压具有重要的负相关性。排除服用抗高血压药品物以及有明显高血压(血压160/90)的人后,这些相关性依然存在;调整了其他各种饮食因素,包括酒精和钙的摄取后,这些相关性也还存在。在妇女中,排除使用性激素者后,与血压的相关性提高了,说明激素状态可能是决定妇女血压的一个重要因素,而且可能会掩盖其他关系。这一发现支持了在各群体中饮食钾与血压有病因学关系。关键词:血压;饮食钾,Dietary Potassium and Blood Pressure in a Population,Abstract A population based study of 68
11、5 men and women aged 20 to 79 years old in a predominantly Caucasian community in Southern California found dietary potassium intake estimated from 24 hours recall dietary history to be significantly and negatively correlated with age-adjusted systolic pressure in both men and women and with age-adj
12、usted diastolic blood pressure in men.These correlations remained after exclusion of persons taking antihypertension,medication or those with categorical hypertension(blood pressure 160/95),and also persisted after adjusting for other dietary variables including alcohol and calcium intake.In women,c
13、orrelations with blood pressure increased after excluding those taking sex hormones,suggesting that hormonal status may be an important determinant of blood pressure in women and may obscure other relationships.These findings support the etiological relationship of dietary potassium with blood press
14、ure in populations.Key Words Blood pressure;Dietary potassium Am J Clin Nuir 1984;39:963-968.,这篇摘要共四句,第一句介绍本文研究的结果,简要说明研究对象和方法,动词用一般过去时;第二句和第三句对这一结果做了两点补充说明,动词用一般过去时;最后一句是本文结论,动词用一般现在时。这篇摘要没有介绍研究的背景和目的,重点介绍研究的结果和结论。,2.2.3 资料/指示性摘要,资料/指示性摘要(Informative-Indicative Abstracts)兼顾两种摘要的写法,即以资料性文摘的形式表达论文中信息
15、价值较高的内容,而以指示性文摘的形式略述其余部分。字数以200词左右为宜。例如:恶性淋巴瘤伴有明显的嗜伊红细胞增多症,一名60岁患低分化淋巴细胞型淋巴瘤的黑人,淋巴结呈全身性肿大,嗜伊红细胞明显增多。对嗜伊红细胞进行的大量研究发现,其形态与机能均属正常。患者经过皮质素治疗后,肿大的淋巴结消失,周围血细胞计数恢复到正常范围。但仅维持了数月,原来的临床症状又复发。旋即开始全身性化疗,但疗效短暂。患者病情急转直下,最后死亡。本文综述了嗜伊红细胞增多症的发病机制和嗜伊红细胞功能研究的最新进展,并探讨了淋巴瘤与嗜伊红细胞增多症的关系。,Malignant Lymphoma Associated with
16、 Marked Eosinophilia,A 60-year-old black man with poorly differentiated lymphocytic lymphoma presented with generalized lymphadenopathy and marked eosinophilia.Extensive evaluation of the eosinophils revealed them to be normal morphologically and functionally.The patient responded to corticosteroid
17、therapy with resolution of the lymphadenopathy and reversion of the peripheral blood counts to normal limits.Recurrence of the original clinical picture within months prompted institution of systemic chemotherapy.Response was transient,and the patient expired after an unremitting downhill courseRece
18、nt advances in our knowledge of mechanisms of eosinophilia and eosinophil function are reviewedThe relationship of lymphoma to eosinophilia is discussed,这篇英文摘要共4句。第一、二句介绍患者的病名、主要症状及检查结果,用一般过去时表达;第三至第五句陈述治疗的过程和效果,用一般过去时表达;第六句是病人的结局,用一般现在时表达;最后一句是论文探讨的主要内容,用一般现在时表达。,上述三种摘要是传统型摘要(Traditional Abstracts)
19、或非结构式摘要(Non-structured Abstracts)。这种传统型摘要的主要缺点是段落不明,没有按层次列出具体项目名称,给读者阅读、编辑、审稿、二次文献编制索引以及计算机处理带来诸多不便。,2.2.4 结构式摘要,结构式摘要(Structured Abstracts)在形式上按一定的格式列出项目名称,逐项叙述。常见的格式有以下两种:半结构式摘要(Semi-structured Abstracts)全结构式摘要(Full-structured Abstracts),(1)根据国际生物医学期刊投稿的统一要求(温哥华格式)的规定,采用OMRAC或AMRAC格式,即四要素或四层次结构式摘要
20、,有人称其为半结构式摘要(Semi-structured Abstracts)。结构式摘要字数不超过250词,其内容包括:目的、方法、结果、结论,目的:说明论文要解决的问题。“目的”英文称ObjectivePurposeAim,一般用单数形式。单表示目的主要用动词不定式短语。方法:说明研究设计、研究性质、研究对象及选择标准、随机分组方法、处理方法、观察手段、统计分析等。“方法”英文称Methods,常用复数形式。句中动词用一般过去时或过去完成时,多用被动语态。结果:主要表述研究所获得客观的或与研究结论有关的重要结果。如有可能,应提供具体数据和统计学资料。结果的英文称Results,常用复数。由
21、于研究实验结果是回顾性陈述,因此,句中动词常用一般过去时,多用被动语态。结论:说明主要结论,包括理论意义、直接的或可能的临床应用意义。“结论”英文称Conclusion(s)。句中动词用一般现在时。,例如,目的:了解静脉血栓患者和健康志愿者V Leiden因子 和G20210A基因变异的发生率。方法:用多聚酶链反应(PCR)及限制性内切酶一步分析法,对97例静脉血栓患者和100名健康人的V Leiden(因子FV Arg506Cln)和G20210A基因变异进行分析。结果:V Leiden因子(175bp)和凝血酶原基因(118bp)的PCR产物(175bp和118bp)经Taq I酶切处理后
22、电泳显示分别为157bp和98bp片段。静脉血栓患者和正常人群均未发现凝血因子V Leiden和凝血酶原基因G20210A变异。结论:凝血因子V Leiden和凝血酶原基因G20210A变异发生率低,表明它们不是中国人血栓病的主要遗传性危险因素。,Objective:To evaluate the incidence of factor V Leiden and prothrombin gene G20210A mutation in patients with venous thrombosis and healthy volunteers.Methods:Factor V Leiden a
23、nd prothrombin gene G20210A mutation were analysed in 97 cases of venous thrombosis and 100 healthy volunteers with the methods of one-step PCR-RFLP.,Results:PCR products for the factor V gene(175 bp)and for the prothrombin gene(118 bp)were identified to 157 bp and 98 bp fragments by electrophoreses
24、 after Taq I treatment.No factor V Leiden and prothrombin gene G20210A mutation were found in each group.Conclusion:The low incidence of factor V Leiden and prothrombin gene G20210A mutation suggest that they are not the major genetic risk factors for thrombophilia in the Chinese.这是一篇四层次结构式摘要。表示研究目的
25、用不定式短语表达;叙述研究方法和结果用一般过去时;陈述作者的结论用一般现在时。,(2)另一种格式是20世纪80年代以来英美医学期刊上已出现的一种新的结构式摘要,有人称其为全结构式摘要(Full-structured Abstracts)。它不是简单的一段,而是由一系列很短的段落组成,每一段由一个小标题开头。国外一些医学杂志,如:英国医学杂志(British Medical Journal,BMJ)、美国医学协会杂志(The Journal of the American Medical Association,JAMA)等杂志要求采用这种格式。这种结构式摘要的内容包括背景(ContextBac
26、kground)、目的(Objective)、设计(Design)、范围/地点(Setting)、对象(PatientsSubjectsParticipantsSamples)、处理/治疗方法(Interventions)、主要测定项目(Main Outcome Measures)、结果(Results)和结论(Conclusions)共九项内容。有时也可根据情况删除12项,或将其中数项合并,但目的、结果和结论部分是重点内容。例如:,Context Experiments show that dental caries rates are higher among leadexposed an
27、imals,but this association has not been established in humans.Objective To examine the relationship between blood lead levels and dental caries.Design Cross-sectional survey conducted from 1988 to 1994 that included a dental examination and venipuncture blood lead assay.Setting and Participants A to
28、tal of 24 901 persons aged 2 years and older who participated in the Third National Health and Nutrition Examination Survey,which assessed the health and nutritional status of children and adults in the United States.,Main Outcome Measures For children aged 2 to 11 years,the sum of decayed and fille
29、d deciduous or primary surfaces;for persons aged 6 years and older,the sum of decayed and filled permanent surfaces;for those 12 years and older,the sum of decayed,missing,and filled surfaces.,Results The log of blood lead level was significantly associated with the number of affected surfaces for b
30、oth deciduous and permanent teeth in all age groups,even after adjusting for sociodemographic characteristics,diet,and dental care.Among children aged 5 to 17 years,a 0.24 mol/L(5g/dL)change in blood lead level was associated with an elevated risk of dental caries(odds ratio,1.8;95%confidence interv
31、al,1.3-2.5).Differences in blood lead level explained some of the differences in caries prevalence in different income levels and regions of the United States.We estimated the population attributable risk of lead exposure to be 13.5%and 9.6%of dental caries occurring in 5-to 17-year-old children exp
32、osed to the high and moderate levels,respectively.,Conclusions Environmental lead exposure is associated with an increased prevalence of dental caries in the US population.Findings may help explain the distribution of caries by income and region of the United States.JAMA.1999;281:2294-2298 这篇摘要在语言表达
33、上是用短语和句子相结合的方式来编写。有些项目,如目的、范围、对象、主要测定项目用短语形式表达,而背景、设计、结果和结论部分则用句子表达。在时态上,介绍研究背景,用一般现在时;叙述研究的方案、设计、结果用一般过去时;表示作者的结论用一般现在时。,参考译文,背景:实验表明接触铅的动物龋齿发生率较高,但对人的影响尚未得到证实。目的:研究血铅水平与龋齿之间的关系。设计:19881994年进行了抽样调查,包括牙齿检查和静脉血铅检测。范围与对象:参加第3次全国健康和营养调查的,年龄在2岁以上的儿童共有24 901 例。该调察对美国儿童和成人的健康及营养状况进行了评估。主要测定项目:年龄211岁儿童,龋齿与
34、乳牙修补总数;6岁以上儿童,龋齿与恒牙修补总数;12岁以上童,龋齿、缺失与补牙总数。,结果:各年龄组的血铅水平均与乳牙或恒牙表面受损显著相关,即使在调整社会人口统计学特点、调整饮食和牙齿护理后,情况依然如此。在517岁的儿童中,血铅水平有0.24 molL(5gdL)的改变,便增加龋齿的危险性(区分比度,1.8;95可信区间,1.32.5)。在某种程度上,血铅水平的差异说明美国居民龋齿发生率与收入水平和地区不同有关。据估计,与铅接触的人数可能占人口总数的13.5,而517岁发生龋齿的儿童中有9.6可能有高度或中度的铅接触史。结论:环境性铅接触与美国居民龋齿发病率增多相关。这些研究结果可能有助于
35、解释美国居民龋齿分布是由于收入和地区差异所致。,结构式摘要写作中,除注意四要素和九要素中英文名词的单复数形式外,还要注意这些项目名词的首字母大写(或全部大写)、黑体(或斜体),以及其后的短语或句子中首词的第一个字母要大写。另外,摘要和正文中的句子应避免阿拉伯数字居句首。与前3种传统式摘要相比,上述两种结构式摘要的优点是不仅内容完整,语言精练,观点明确,信息量大,而且层次分明,编排规范,使人一目了然;同时便于写作、查阅、审稿、文献检索、计算机处理和国际交流。目前国内大多数医学期刊采用四要素结构式摘要。作者撰写英文摘要时,采用何种摘要形式,应事先了解拟投期刊的要求,以写出符合要求的英文摘要。,2.
36、3 摘要部分的语言特点,2.3.1 摘要中时态的应用 英文摘要的时态应用比较固定,各项内容都有某一特定的时态。(1)在资料性摘要和结构式摘要中,介绍研究背景用一般现在时,这是指作者写论文或论文发表时的当前情况。例如:军团病(LD)菌现已能通过人工培养基培养。The Legionnaires disease(LD)bacterium can now be readily cultured on artificial media 咖啡具有几种可降低胆石形成的代谢作用。Coffee has several metabolic effects that could reduce the risk of
37、 gallstone formation,失眠在老年人中是一种常见病。行为和药物治疗各有优点和局限性,但迄今尚无比较它们单独或联合治疗老年失眠的效果对照研究。Insomnia is prevalent health complaint in older adultsBehavioral and pharmacological treatments have their benefits and limitations,but no placebo-controlled study has compared their separate and combined effects for late
38、-life insomnia,(2)介绍研究背景,有时用现在完成时表达。这是指动作从过去某一时刻开始持续到作者写本论文为止,或强调过去的行为对目前的影响。现在完成时常用于资料性文摘中。例如:这些病人发病以来已随访了1532年。The patients have been followed for 15 to 32 years since the beginning of their disease 肥厚型心肌病(HCM)一直被认为是一种实质性致残疾病,据第三级转诊中心报告,每年死亡率达6。Hypertrophic cardiomyopathy(HCM)has been regarded as
39、a disease that causes substantial disability,with annual mortality rates of up to 6,based largely on reports from tertiary referral centers,(3)在资料性摘要和文献综述摘要中,介绍本文的主题或内容用一般现在时表达。例如:本文报道3例脾破裂,并讨论了诊断方法。Three cases of rupture of the spleen are described The diagnosis is discussed 本文综述了肿瘤生物学和支气管小细胞未分化癌症临
40、床特征的新观点,并报道了16例此类患者。Current opinions concerning tumor biology and clinical characteristics of small cell undifferentiated bronchogenic carcinoma are reviewedA series of 16 such patients is also presented.,(4)说明研究的目的 介绍本文的中心意图,说明本文要解决的问题,句中谓语动词用一般现在时表达。句中常用be to do结构表示“本文旨在”、“本综述旨在”。例如:本文旨在介绍30例该类患者的
41、临床表现。The purpose of this reportpaper is to describe the clinical presentation of 30 such patients.介绍研究的目的,用一般过去时。这是因为研究过程中所做的一切已成为过去,在着手研究前要确定所研究的目的更应用过去时态。,例一:本实验旨在探讨分泌性中耳炎的发病机理和新治疗方法。This experiment was done to explore the etiologic mechanism and new therapy of otitis media effusion例二:本研究旨在探讨乳腺癌X线
42、定期检查的间隔时间。The purpose of this study was to consider the time interval for periodic mammographic screening for breast cancer.,结构式摘要中,研究目的用不定式短语表达例一:探讨行为和药物治疗老年失眠的单项治疗和联合治疗效果。To evaluate the clinical efficacy of behavioral and pharmacological therapies,singly and combined,for late-life insomnia例二:检查咖啡
43、与男性发生症状性胆石症危险的关系。To examine the association between coffee consumption and the risk of symptomatic gallstone disease in men,(5)叙述研究过程、方法、方案设计和结果用一般过去时表达。这是指作者在写论文时,研究工作已经结束,研究过程中所做的一切已成为过去。例如:采用原位杂交及免疫组化方法对30例人胆管癌组织p53基因、p53蛋白表达及ki-67蛋白增殖指数进行检测。Thirty cases of human cholangiocarcinoma paired with no
44、rmal bile duct tissue were includedIn situ hybridization was used to detect the p53 gene expressionImmunohIstochem-istry was applied to analyze p53 gene mutation and ki-67 labelling index,采用双向电泳-免疫印迹检测法,分析了24例正常人和24例IV型高脂血症患者血清HDL含量。Contents of serum HDL subclasses in normolipidemics(n=24)and type I
45、V hyperlipidemics(n=24)were determined using two-dimensional gel electrophoresis associated with immunodetection method,(6)陈述研究的过程、方法和结果,有时用过去完成时表达。这是因为作者在研究之前就有人已进行过工作,即“过去的过去”,或表示已存在的状态;在以when,as soon as,before,after,until等词引导的时间状语从句中,如果主句谓语和从句表示的动作在不同时间发生,那么先发生的动作往往用过去完成时。例如:,患者65岁,长期吞咽困难,近来病情加剧。
46、The patient,aged 65,had had difficulty in swallowing for a long time,complicated by the recent onset of obvious dysphagia 在45例心收缩力异常的患者中,有13例用硝酸甘油治疗后症状缓解,还有13例在做过主动脉搭桥术,其中9例好转。Of 45 patients with abnormal contractility,thirteen were improved after the patients had been given nitroglycerin and 9 of 1
47、3 were improved after aorto-coronary bypass,(7)表示作者的结论,如果作者认为本研究结论具有普遍性理论或临床应用意义,用一般现在时。如果作者认为自己的结论仅仅是一种可能性或只是当时表示的研究结果和研究范围,或只适用本研究的结论,则用一般过去时。例如:对老年失眠的短期治疗,行为和药物疗法都有效,但行为疗法能更好地改善睡眠状态,疗效较长。Behavioral and pharmacological approaches are effective for the short-term management of insomnia in late life
48、;sleep improvements are better sustained over time with behavioral treatment,与单独使用RT比较,联合治疗可提高食管鳞状细胞癌或腺癌患者存活率。Combined therapy can increases the survival of patients who have squamous cell or adenocarcinoma of the esophagus,compared with RT alone 结论是:白介素-10本身可能是这类相互作用产生的结果。We conclude that IL-10 its
49、elf may be produced as a result of such interactions 青年人发病率高,尤其是黑人。High incidence rates were seen in young adults and especially in black persons 该试验表明,两种药物都有效,两者效果在统计学上无显著差异。This trial showed both drugs to be effective and there was no statistically significant difference between them in their effe
50、ct,(8)在结论部分,有时作者客观、委婉地陈述自己的看法和建议,常用虚拟语气“should+动词原形(should常省略)”表达;推测和评论某种情况的可能性,或很难表达出非常肯定或否定的观点时,在动词前用情态动词cancould,maymight,should等。例如:作者建议,已知食管狭窄的患者不宜服用含膨胀纤维的口服药。The authors suggest that the patients with known esophageal stricture(should)not take diet pill that contain swelling fibers 我们认为,应予考虑心瓣