《文心雕龙三十一.情采》.ppt

上传人:小飞机 文档编号:6235569 上传时间:2023-10-08 格式:PPT 页数:57 大小:297.99KB
返回 下载 相关 举报
《文心雕龙三十一.情采》.ppt_第1页
第1页 / 共57页
《文心雕龙三十一.情采》.ppt_第2页
第2页 / 共57页
《文心雕龙三十一.情采》.ppt_第3页
第3页 / 共57页
《文心雕龙三十一.情采》.ppt_第4页
第4页 / 共57页
《文心雕龙三十一.情采》.ppt_第5页
第5页 / 共57页
点击查看更多>>
资源描述

《《文心雕龙三十一.情采》.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《文心雕龙三十一.情采》.ppt(57页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、文心雕龙情采,刘勰,作者生平及创作简介,刘勰(约46552l),字彦和,祖籍东莞莒(今山东日照市),梁代伟大的文学理论家。父刘尚,曾任越骑校尉,但辞世较早。刘勰少年丧父,却笃志好学。20岁时,母亲又去世,于齐武帝永明年间(公元483493年),皈依沙门僧佑,居定林寺,帮助其整理佛经。30岁后动笔撰写文心雕龙,耗时5年多。请沈约审阅,沈约认为“深得文理”,并将书稿放在案头,以便随时翻阅。从此,刘勰和文心雕龙才逐渐被世人所知。,作者生平及创作简介,天监三年(39岁),出任中军将军萧宏记室,掌管文书;天监四年,任车骑仓曹参军,管理仓库;天监六年,出任太来县令,政清绩优;天监十年,改任南康王、仁威将军

2、萧绩的记室;天监十三年,升任昭明太子萧统的东宫通事舍人,执掌奏章。天监十七年,僧佑圆寂,再入定林寺与名僧慧震一同整理撰写佛经。次年,任步兵校尉,专门负责东宫保卫,并兼东宫通事舍人。普通元年(520),佛经整理完成,心灰意冷,启奏皇上,请求出家,并烧发自誓。得到准许后,取佛名慧地。普通二年(521),刘勰去世,终年56岁。,中国古代最著名的文学理论家,他写的文心雕龙是我国第一部 系统的文学批评理论专著。,他精通儒学和佛学,在文学方面有卓越 的见解。文心雕龙奠定了我国古典文学批评的理论基础,对后世文学的发展影响极大,被誉为中 国古代“艺苑之秘宝”。,文心雕龙,共50篇,包括总论、文体论、创作论、批

3、评论4个主要部分,最后一篇序志。附会篇:“众理虽繁,而无倒置之乖;群言虽多,而无棼丝之乱。”鲁迅:“东则有刘彦和之文心,西则有亚里士多德之诗学,解析神质,包举洪阡,开源发流,为世楷成。”版本:清黄叔琳文心雕龙校注、今人范文澜文心雕龙注、杨明照文心雕龙校注拾遗、周振甫文心雕龙今译,从哲学思想上看,刘勰从天道自然观出发,在文章本体论的意义上肯定了文采是文章的本质属性,情感是实现“道之文”不可或缺的必要条件;从现实语境上看,刘勰“情采”观受到了六朝时期“重情”和“重采”审美时尚的影响,是在与当时的形式主义文风斗争中诞生的。,圣贤书辞,总称文章,非采而何?,书辞,著作。文章,原指刺绣上彩色的相配。周礼

4、考工记:“青与赤谓之文,赤与白谓之章。”,夫水性虚而沦漪结,木体实而花萼振,文附质也。,沦漪,见教材页1144注4,典出诗魏风伐檀,沦本指小的波纹,猗是语气词,后人误会,把“猗”变为“漪”,成双音节词结,起,发,此为开放。振:开放文,文采、此指形式。质,本质,此指内容。译文:由于水性虚柔,才有波纹荡漾;由于树体坚实,才有花朵开放,这说明外在的表现形式依附于内在的实质。,虎豹无文,则鞟ku同犬羊;犀兕s有皮,而色资丹漆,质待文也。,鞟ku,去毛的皮。典出论语颜渊,卫国大夫棘子成:“君子质而已矣,何以文为?”子贡:“惜乎夫子之说君子也,驷不及舌。文犹质也,质犹文也,虎豹之鞟犹犬羊之鞟。”兕s,犀牛

5、。资,凭借。译文:虎皮豹皮如果没有斑纹,那就跟狗皮羊皮一样了;犀兕虽然有皮,但制成铠甲还要靠涂上丹漆才有色彩,可见内在的实质需要外在的表现形式。,注释 棘子成:卫国大夫。君子质而已矣,何以文为:君子只要内品质良好就可以了,为什么还要用文彩去显露呢?质:品质,指君子之“内修养”,旁人是看不见,听不到底。文:文彩,指君子之言行“外显露”,旁人是看得见,听得到底。夫子:大人,子贡对棘子成之尊称。棘子成说:“君子只要有好的品质就行了,要那些表面的繁文缛节做什么”子贡说:“可惜啊,夫子您这样谈论君子,失言说出,四匹马都拉不回。内在品质就像讲究礼节一样重要,讲究礼节就像内在品质一样重要。文与质,犹如毛与皮

6、,虎豹之皮去掉毛之后,和狗羊之皮又有什么区别呢?”,若乃综述性灵,敷写器象,,性灵,精神。综述性灵就是抒情。器象,事物。敷写器象就是状物。,镂心鸟迹之中,织辞鱼网之上,其为彪炳缛采名矣。,镂心,刻划思想感情。译文:至于抒发思想感情,铺陈描写万事万物,用文字刻画内心活动,在纸上组织文辞,文章应当光彩焕发、文采繁复是很明白的了,故立文之道,其理有三:一曰形文,五色是也;,道,途径形文,形中之文,指文章的意象优美五色,青、黄、赤、白、黑等正色,二曰声文,五音是也;三曰情文,五性是也,声文,声中之文,指文章的音韵合谐五音,宫、商、角、徵、羽,又唇、齿、喉、舌、牙情文,情中之文,指文章情感充沛五性,喜、

7、怒、哀、乐、怨。,五色杂而成黼黻,五音比而成韶夏,五情发而为辞章,神理之数也,黼f,白与黑黻f,黑与青。古代礼服上刺绣的花纹韶,舜的代表音乐夏,禹的代表音乐神理,天然之理,规律。译文:所以构成文采的途径有三条:第一种叫形中之文,是靠青、黄、赤、白、黑五色构成的;第二种叫声中之文,是靠宫、商、角、徵、羽五音构成的;第三种叫情中之文,是靠喜、怒、哀、乐、怨五情构成的。五色相调,便会呈现漂亮的花纹;五音相配,就会形成美妙的乐曲;五情抒发,便会产生优美的辞章。这是天然的规律啊。,孝经垂典,丧言不文;,垂典,传下法则。丧言,祭祀死丧的文辞。意为“祭祀死丧的文辞不应当有文采”,典出孝经丧亲,故知君子常言未

8、尝质也,因此知道君子平时说话不曾质朴无文。,老子疾伪,故称“美言不信”;而五千精妙,则非弃美矣,疾,憎恶“美言不信”,典出老子第八十一章译文:老子痛恨虚伪,所以他说“漂亮话不真实”,但他的道德经一书却词句精妙,这就表明他并不是一概厌弃华美的文采。,庄周云“辩雕万物”,谓藻饰也,“辩雕万物”,用美妙的言辞去雕饰万物。典出庄子天道,庄子原话的意思是,所以古代那些向天下称王的圣人,虽然雕饰万物,却不雕饰自己。藻饰,文辞,修饰。,韩非云“艳乎辩说,谓绮丽也,“艳乎辩说”,以巧妙华丽的言辞为美,典出韩非子外储说左上,韩非子原话的意思是,不谋求国家变强的方法,却为华而不实的言辞而沾沾自喜。绮丽,华丽,有文

9、采。,绮丽以艳说,藻饰以辩雕,文辞之变,于斯极矣,藻饰,文辞,修饰。译文:庄周说“用巧妙的言辞刻画描写万物”,指的是用辞藻来修饰;韩非子说“以华丽漂亮的言辞为美”,说的是有文采。用艳丽的言辞使文章达到绮丽,用巧言的雕饰使文章达到藻饰,文学语言的变化,至此已达到极端了。,研味孝老,则知文质附乎性情;,文,华美。质,质朴。性情,思想感情。,详览庄韩,则见华实过乎淫侈,华实,华与实的关系过,过错淫侈,过度华实过乎淫侈,华与实的关系处理不当是因为过分追求艳丽,若择源于泾渭之流,按辔于邪正之路,亦可以驭文采矣,泾渭,泾水与渭水,一清一浊辔,马缰绳,按辔,等于说选择道路驭,驾驭译文:研究体味孝经和老子的意

10、思,便可知文章华美或质朴都应依附于人的思想感情。细看庄周和韩非的话,就知道华丽和朴质的关系处理不当,错在追求过分的艳丽。如果能在清浊之流上选择清流,能在邪正之路上选取正道,就可以在写文章时驾驭文采了。,夫铅黛所以饰容,而盼倩生于淑姿;,铅黛,铅粉和青黑色的颜料,用于擦脸和画眉所以,凝固结构,可译为“用来”盼倩,盼,黑白分明;倩,口颊美。此泛指女子容貌美。典出诗卫风硕人淑姿,美好的资质。,文采所以饰言,而辩丽本于情性,辩丽,言辞华丽。,故情者文之经,辞者理之纬;,经,织物的竖线,用于定位,比纬线重要。纬,织物的横线。,经正而后纬成,理定而后辞畅:此立文之本源也,本源,根本法则。译文:那铅粉和青黛

11、是用来修饰容貌的,但女子的美目巧笑却来自天生的美丽姿质;文采是用来修饰语言的,但文章的美妙动人却本于思想感情的自然。所以思想感情是文采的经线,言辞是思想内容的纬线。只有经线正了,用纬线才能织成布帛;只有思想内容确立了,语言才能通达流畅。这是作文章的根本法则。,昔诗人什篇,为情而造文;,诗人,特指诗经的作者什篇,诗篇,雅、颂的诗篇以十篇为什,故后人称为诗篇为“篇什”。,辞人赋颂,为文而造情,何以明其然,辞人,汉以来的辞赋家。赋颂,本指汉赋与诗中的颂,两种文体,此指汉赋一类的作品。译文:从前诗经的作者写的诗歌,是为了抒发感情而创作作品;后来的辞赋家写作辞赋,是为了创作而故意造作感情。凭什么知道他们

12、是这样的呢?,盖风雅之兴,志思蓄愤,而吟咏情性,以讽其上,此为情而造文也;,风雅,指诗中的国风和大小雅,此泛指诗中的篇章。兴,产生,兴起。志思,思想感情蓄愤,蕴藏着郁结烦闷之气讽,用含蓄的语言劝谏。,诸子之徒,心非郁陶,苟驰夸饰,鬻声钓世,此为文而造情也,诸子之徒,指上文的“辞人”郁陶yo,精神郁结的样子苟驰夸饰,随意施展夸张文饰的手法鬻声钓世,向世人骗取名声。鬻,卖译文:因为诗经的产生,是由于诗人心中蓄积了愤懑不平之气,因而吟唱出来,用以讽劝那些在上位的人,这就是为了抒发感情才创作文艺作品。后代辞赋家之流,胸中本来就没有感情郁结,却随意施展夸张文饰的手法,借此沽名钓誉,这就是为了创作才造作感

13、情。,故为情者要约而写真,为文者淫丽而烦滥,,要约,简约淫丽而烦滥,繁杂且空泛失真,而后之作者,采滥忽真,,采滥,浮泛。,远弃风雅,近师辞赋,故体情之制日,逐文之篇愈盛。,风雅,指诗经的简洁含蓄的传统。师,仿效,同疏,稀少译文:所以为了抒发感情而写的作品,语言简练而真实;为作文而造作感情的作品,文辞繁杂且空泛失真。可是后来的作者却采用浮泛的语言,忽视真情实感,抛弃了古代诗经的传统,效法近世辞赋的弊病,因此表现真实感情的作品日渐稀少,片面追求词藻华丽的篇章却越来越多。,与疏,说文无“”,广韵鱼韵:“疏,俗作。”可见早期汉字中,为疏的俗体字,这是因正俗之别而造成的文字异形现象。,故有志深轩冕,而汎

14、咏皋壤,轩冕,古代大夫以上的官员所乘的车和所戴的礼冠,用以指代官爵。汎,同泛,浮泛。汎咏皋壤,歌唱隐逸生活。皋壤,泽边地,指隐者居住之地,汎与泛,异体字。说文水部:“泛,浮也。”段注:“邶风曰:汎彼柏舟,亦汎其流。汎泛,古同音而字有区别。”可见,两字为异体字关系,同音同义而字形有区别。,心缠几务,而虚述人外,真宰弗存,翩其反矣。,几务,政事人外,尘世以外真宰,本指自然界的主宰,此指真实的情感,典出庄子齐物论,庄子此话原意为:自然界必定存在一个主宰,只是没有发现它的征兆罢了翩其反矣,一下子反了过了,这是偏义复合词,只有“反矣”之义,语出诗小雅角弓译文:所以有人热中于高官厚禄,却空泛地吟咏田园的隐

15、居生活;心里老是牵挂着繁忙庸俗的政务,却空洞地描述尘吐之外的情趣。真情实感没有一点,写的跟想的恰好相反。,夫桃李不言而成蹊,有实存也;,桃李不言而成蹊,典出史记李将军列传,引用这个典故说明真实的重要性。,男子树兰而不芳,无其情也。,树,种植。男子性情雄健,种出的兰花没有幽兰清香的情味。典出淮南子缪称,引用这个典故是为了说明华而不实是没有用的。,夫以草木之微,依情待实;,微,微小。依,依据。待,凭借。,况乎文章,述志为本,言与志反,文岂足征。,征,取法。译文:桃李从不自夸,人们自然会在树下踩出一条条小路,那是由于枝头有果实存在。相传男子种出的兰花不能发出幽香,那是由于他们没有细腻的感情。象草木那

16、样微小的事物,尚且要依赖感情依靠果实,何况文章,以抒情述志为本。写的作品与自己的心志完全相反,这样的作品难道值得效法吗?,是以联辞结采,将欲明理,采滥辞诡,则心理愈翳,明理,表达思想感情滥,浮滥诡,虚伪心理,指思想内容,心就作家而言,理就作品而言。翳,遮蔽。译文:因此连缀文辞运用文采,为的是要表达思想;要是文彩浮滥、言辞虚伪,那么思想内容会被遮蔽得愈加模糊。,固知翠纶桂饵,反所以失鱼“言隐荣华”,殆谓此也。,翠纶,用翡翠鸟的羽毛做成的丝线桂,指肉桂所以,表示原因的凝固结构荣,草类的花华,花本字,荣、华,此处指文采译文:要知道用翡翠鸟的羽毛来做钓丝,用肉桂来作钓饵,反而是的不到鱼的原因。庄子所说

17、的言语的真义被文采所掩盖”,大概指的就是这种现象吧。,是以“衣锦褧衣”,恶文太章;,“衣y锦褧jing衣,穿着锦衣,在外面再套一件单衣。褧衣,一说麻衣章,显著。,贲象穷白,贵乎反本。,贲b象穷白,贲卦的最后一爻是白贲,出自易经贲卦,见页763注6。白色是装饰之本,所以下文说“反本”译文:所以有人穿着锦衣,外面还要再罩上一件单衣出自诗经,是因为讨厌文彩过于显露;贲卦的最后一爻是白,这就说明事物贵在回复到朴质的本性。,夫能设谟以位理,拟地以置心,,谟,法,规范。位理,把要表达的思想安排妥当。拟,比拟,比照。地,质地,指文章的基本要求。置心,安排作品的思想内容。,谟与模,通假字。说文言部:“谟,议谋

18、也。”可见“谟”本义是计策、谋划,用作“模范”之义,是假借义,此处“谟”通“模”。,心定而后结音,理正而后摛藻,,摛ch藻,铺陈词藻。,使文不灭质,博不溺心,正采耀乎朱蓝,间色屏于红紫,,文不灭质,博不溺心,使文章的华美和征引的淹博不掩盖文章的内容,见页764注9正采,正色,古人以青黄赤白黑为正色朱蓝,赤色和青色间色,杂色红紫,红,粉红;紫,赤青相间。,乃可谓雕琢其章,彬彬君子矣。,雕琢其章,典出诗大雅棫樸,意思是外观是经过雕琢而成的,含有“金玉其相”的意思,意思是既有文采,又有美质,见页764注11彬彬君子,典出论语雍也,彬彬,文质配合的很好的样子。译文:如果能够根据创作的规范把要表达的思想

19、内容安排妥善,在拟定文章的要求时把要抒发的感情处理妥当,感情明确了然后遣词造句,思想确定了然后铺陈词藻,使华美的文采不致遮盖文章的内容,博泛的征引不致湮没真情,使蓝和朱红等正色鲜明夺目,紫和粉红等间色排除不要,这样就和诗经和论语所说的那样,文质俱美了。,赞曰:言以文远,诚哉斯验,赞,见页764注1。文,文采。典出左传襄公二十九年,见765页,注2,原文意思是言语如果没有文采,不会走得很远,这里把这句话变成肯定的句式,还是采用原文的意思,强调文采的重要性,可见刘勰并不是反对文采,而是反对华而不实的文采。斯,加强语气。验,应验。,心术既形,英华乃赡,吴锦好渝,舜英徒艳,心术,内心活动。形,表现出来。英华,指文采。赡,富足。吴锦,吴地织的锦。渝,改变。舜英,木槿花。徒,空,白白地。,繁采寡情,味之必厌。,味,品味,分析厌,厌烦译文:赞曰:言辞凭借文采才能传播久远。确实呀,这是一个经得起验证的真理。内心活动真实地表现出来了,文采才能丰富多彩。吴地产的锦帛容易变色,朝开暮落的木槿花白白地娇艳,只有繁丽文采却缺乏真情实感的作品,品味起来,一定令人生厌。,本课小结,异体字:与疏、汎与泛 通假字:谟与模 小练习:划出本文中的警句,体会骈文之美,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号