社会语言学跨境语言的变异.ppt

上传人:小飞机 文档编号:6595442 上传时间:2023-11-16 格式:PPT 页数:109 大小:204KB
返回 下载 相关 举报
社会语言学跨境语言的变异.ppt_第1页
第1页 / 共109页
社会语言学跨境语言的变异.ppt_第2页
第2页 / 共109页
社会语言学跨境语言的变异.ppt_第3页
第3页 / 共109页
社会语言学跨境语言的变异.ppt_第4页
第4页 / 共109页
社会语言学跨境语言的变异.ppt_第5页
第5页 / 共109页
点击查看更多>>
资源描述

《社会语言学跨境语言的变异.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《社会语言学跨境语言的变异.ppt(109页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、社会语言学,跨境语言的变异,一 什么是跨境语言,1、跨境语言:指分布在不同国境中的同一语言。跨境语言可作广义和狭义两种理解。,朝鲜语:韩国 朝鲜 中国 英 语:英国英语 美国英语 澳大利亚英语 新加坡英语 汉 语:大陆普通话 海外华语,2、广义的跨境语言:包括接壤以及不接壤国家在内的同一种语言。比如,英国英语和美国英语;中国的汉语和新加坡的华语;中国的苗语和分布在美、加的苗语等等。3、狭义的跨境语言是指相接壤的不同国家中的同一种语言。比如朝鲜语(主要分布在朝、韩以及中国的吉林延边朝鲜族自治州)。,2、产生原因民族和国家不是一个概念。同一民族或说同一母语者可能跨国境定居,成为跨境族群,因此,他们

2、使用的语言就成为跨境语言。,3、跨境语言的主要特点,1)跨两国或跨多国2)境内多或境外多3)同名或异名4)相邻或不相邻5)形成时间长或时间短6)差别小或差别大,3、主要特点1)跨两国或跨多国如:怒语、独龙语跨中缅两国;傣(泰)语跨中、越、老、缅、泰五国。2)境内多或境外多如:哈尼语在中国境内的使用人口达125万多,而在越南只有9千5百多人;朝鲜语在朝、韩两国使用人口超过6200万,而在中国只有192万多。,3)同名或异名大多数跨境语言的名称是一致的,少数不一致,如:中国景颇族把他们的语言叫做景颇语,缅甸则称之为景颇语或皮钦语;国际上皮钦语的称谓更通行。朝鲜称其所使用的语言为“朝鲜语”韩国称之为

3、“韩语”。4)相邻或不相邻相邻的如:蒙古语;朝鲜语等等。不相邻的如:中国汉语和美国汉语,英国英语和美国英语等。,5)形成时间长或时间短形成时间长的如:英语和德语由原始日尔曼语分化而来。起初,说英语的先民盎格鲁撒克逊、朱特等部落居住在今天的荷兰、丹麦等地,后迁英伦三岛,渐渐与中欧地区的日尔曼人减少往来,语言差别日益扩大,成为今天的英语和德语这两种独立的语言。形成时间短的如:中国西南地区与越、老、泰、缅等国的国界都是19世纪末、20世纪初才划定的,而该地区的跨境语言随国界划定而形成,距今不过100多年历史。再如俄语和白俄语。,6)差别小或差别大差别小的如:中国的景颇语和缅甸的景颇语;差别大的如:中

4、国的傣语和泰国的泰语。,我国的跨境语言,1、概况中国56个民族中,有28个民族的语言是跨境的,如蒙古、藏、维吾尔、朝鲜、哈萨克、苗、瑶、壮、傣、哈尼、景颇、怒、独龙、佤、京等民族的语言。2、重要的跨境语言3、跨境民族的双语现象,重要的跨境语言,1)藏语是政治敏感性语言。2)蒙古语是信息技术国际领先的跨境语言。3)哈萨克、柯尔克孜语是中亚地区有潜在影响的语言。4)彝语、傣语等业已成为我国民族语文现代化所关注的重点语种。,跨境民族的双语现象,我国跨境民族的双语现象往往受境外同一民族的影响,兼用境外主体民族的语言,比如:1)建国前,维吾尔、乌孜别克等分布在新疆北部边界的民族,有一些人掌握了俄语和俄文

5、。2)20世纪初,一些维吾尔族出外经商的人受国外现代教育的影响,回国后就在喀什、阿图什、吐鲁番、伊犁等地办起了新式小学,这些学校还聘请土耳其、俄国的知识分子任教。3)与缅甸相邻的云南傣族和景颇族等,有一些人学会了缅语和缅文。20世纪40年代,云南景颇族中有一些人到缅甸仰光、曼德勒等城市求学,他们不仅学会了景颇文,还学会了缅语文,成为景颇族最早的知识分子。,三、民族心理影响跨境语言,1、跨境苗语。2、中国汉语与新加坡汉语。3、中国朝鲜语与朝鲜语、韩语。,民族心理影响跨境语言,属于同一民族而分布在不同国家的跨国语言,在使用什么文字的问题上,民族心理是趋向一致的。比如:1)苗族除了在我国主要聚居分布

6、外,在东南亚的越南、老挝、泰国、缅甸、菲律宾以及美国、法国和加拿大等国都有分布。海外的苗族大都是移民造成的。2)国外苗族主要使用苗语川黔滇方言,由于不同国家在政治、经济、文化上存在不同特点,国内外苗语各有特点,在文字上也存在差异。可以预测,这种差异在今后还会扩大。但是,不同国家的苗族普遍存在“求同心理”,希望世界上不同国家的苗族加强交流,通过相互学习来缩小差别,促进彼此的发展。他们还希望共同使用一种文字。当然这样的愿望至少在近期难以实现,因为语言文字的分化和统一要受到各种条件的制约,而且语言文字无论是分化还是统一都要经历一个长期的过程。,四、研究跨境语言的意义,跨境语言是国家产生、民族发展的一

7、种重要现象,从一个侧面透射出国家、民族、社会的复杂性,因而成为民族学、社会学等研究领域的重要课题,同时,跨境语言的内部差异也能从一个侧面反映出语言在某一特定历史阶段的发展,所以也成为语言学需要研究的一个重要内容。,1、从语言学角度说,研究跨境语言可以为语言变异研究提供一个全新的视角,为语言变异理论补充新的内容。2、从民族学角度说,研究跨境语言对解决跨境民族的族源问题有很大的帮助。3、从语言政策角度说,研究跨境语言,对边疆地区民族语文政策的制定、工作的实施有重要的实用价值。,例:东南亚华语 东南亚的华人,大都是从闽粤琼三省移居的(闽语、粤语、客家话)。在东南亚各国,除了新加坡外,都只是少数民族。

8、对东南亚华人的语言进行研究,具有非语言和语言双方面的价值。,非语言的价值 东南亚华人的语言经历了深刻的变化,研究语言有助于深入了解东南亚的华文化史。有人把东南亚华人史分为流寓时代(19世纪以前)、华工华商时代(19世纪)和华侨时代(1955年以前)。,就其语言状况看,这几个不同的时代也确实表现出明显不同的特征。在流寓时代,闽粤流民或是逃荒的灾民,或是逃亡的败兵,或是跟随商船外出的生意人,大抵都是暂时地集结居留,并未融入当地社会。他们说的话与本土方言很少有差异。,在华工华商时代,大多是从投亲靠友开始,自己组织“同乡会”互相帮助,做小生意。这时的语言仍是乡音,但已有一些华人开始学习东南亚当地的语言

9、。,在华侨时代,人们还是把自己作为旅居客地的侨民,在政治文化上仍认同于中国。辛亥革命后华文学校的教学普遍推行国语,华侨之间又开始通行使用普通话。同时,由于和当代人交往已久,婚娶往来增多,华人学会当地语言的也日渐增多。华人社会的语言大体上是以方言为基础,中国国语和当地民族语备用,初步形成了多语并用的局面。,到了华人时代,社会风尚从“落叶归根”转变为“落地生根”,多数人完成了当地国家的认同,在新的民族主义国家的语文政策之下,所使用的语言只能转向所在国的国语,汉语(包括共同语和方言)从受冷落到受排挤甚至遭禁止。在这样的情况下,汉语方言只是在老一代华人中使用,青年人还懂点普通话,不少地区的少年儿童已经

10、难以使用汉语交际了。这一时代,东南亚华人的语言总的趋势是多语并用,以外族语为主。,东南亚华人的语言变化与其发展史一致,语言价值 对东南亚华人当前的多语并用、方言萎缩的语言现实,很有必要进行社会语言学的调查研究。,东南亚各国独立后,民族语言(如印尼语、马来语、泰语等)上升为国语取代了殖民主义的官方语。作为新兴的民族独立国家,民族语言成为标准语是理所当然的。那里的华人既然认同了所在地的国家,也就理应要学习国语。,经过数百年的殖民地、半殖民地的统治,独立后的东南亚各国,都是经济文化不甚发达的第三世界国家。60年代以来,为了改变落后面貌,为与国际接轨,这些国家大都十分注重英语教育。,普通话的逐渐普及,

11、也有深刻的社会原因。在现代,旧时的“同乡会”起不了多大作用了。不同方言区的华人之间交往增多,在其他华人地区,包括大陆、台湾及美国各地也大体普及了普通话,因而在东南亚华人之中普通话也成了一种社会生活的要求。,新加坡70年代以来大力倡导华语(限制和约束方言的使用),对周边国家影响很大。语言的统一是现代化社会的要求,海外华人中普及普通话也是社会发展的正常现象。,所在国国语的发展,英语的应用和华语的普及,都是东南亚各国现代语言生活中最重要的基本事实。原有的各地通行的汉语方言的境遇,要服从这个多语并用的大势。至于汉语方言能否得到传承,则取决于其他一些因素。如人口的多少、是否聚居、官方语文政策以及是否有普

12、及的族外通婚等。,泰国和菲律宾:同一方言母语的人聚居的仍较多,华文学校还允许存在,族外通婚较少,所以泰国的潮州话和菲律宾的泉州话还保持得相当完整。,马来西亚:华裔人口大约占总人口三分之一,按方言区聚居的情况变动不大,族外通婚也不多,官方语文政策虽有种种限制,华文中小学仍然允许存在,那里的多种方言在青年一代仍能得到传承。,新加坡:华裔人口相当多且与外族通婚甚少,同时,新加坡是城市国家,也无所谓分散而居,但是因为政府推行的组屋计划(有意使操不同语言和方言的人杂居共处),以英语为官方语言,提倡华语、压制方言,如今青少年一代已经有不少人不能用方言母语和上辈人沟通。,印尼:情况最严峻,华裔绝对人数不少,

13、但在总人口中比例不及百分之五,虽也是聚居,但族外通婚相当普遍,加上华文学校被取缔,华文报纸几乎禁绝,大量的青少年不但不会说方言母语,连华语也没有机会学习。,总之,在多语、多方言并存的东南亚各国,多语、多方言之间存在竞争。决定其胜负的,一方面是不同语言在社会中的使用价值,另一方面则有政治(政策)、经济(谋生)、文化(习俗)的因素。各种语言拥有的使用者与年龄、文化、职业有关,与通行的交际场合及话题有关,呈现出复杂的情形。,五 跨境语言的变异,1、跨境语言的的变异原因:地理方面:山川的阻隔、地理位置的不同。社会方面:国界的阻隔、政治文化经济的不同、与周边民族的关系、所在国主体民族的影响等。,2、变异

14、的体现:语音、词汇、语法等方面。例1:美国英语(美语)和英国英语(英语)的差异?,美语和英语语音词汇1、自然概念美语:从英国移民踏上美洲大陆开始,他们就得给新遇到的美洲大陆上的陌生事物取名,不断造出一些新词,如:rattlesnake(响尾蛇)、eggplant(茄子)。,也有许多词来自美国印第安语:hickory(一种树)、squash(一种蔬菜)。从早期法国移民那里,也借用了一些词:prairie(大草原)。从西班牙人那里,也借用了一些词:canyon(山谷)、branco(牧场)。,2、社会概念英国,school指不超过18岁的孩子们受教育的地方。偶尔可以指大学的一个组成部分:Londo

15、n school of economics(伦敦经济学院)。在美国,大学的一个组成部分可以称school,如law school(法学院);,也可以指大学本科、研究生院或者整个综合大学,如:Stanford is a good school.因此,对于My son is no longer at school,按英国人的说法,是“我的儿子离开了中小学”,按美国人的说法,理解为“不再上大学”也是完全可以的。,3、概念相同,表达法不同,有时候,英语和美语同样的短语或单词意思却相反:put on the table 英国:研究、认真对待 美国:束之高阁,homely(形容女性)英国:朴实无华,肯定态

16、度 美国:不漂亮,否定态度,语法 美语get有两个过去分词:got gotten,英语只有一个got。,在美语非正式文体中,下列句子可以用一般过去时,而在英语中,需用现在完成时:Sue just finished her homework.Sue has just finished her homework.,英语中,单数形式的集体名词可以用单数或复数的动词,如:The government is/are in favour of economic sanctions.而在美语中,只能用单数动词。,表示虚拟,英语倾向于使用should,美语常用现在时的虚拟动词:I insisted that

17、he should take/take the documents with him.,在日期表达方面,日先月后为英式;美式则月先日后:2nd March,1996(英)March 2,1996(美),由于日期的表达不同,读法也不一样。如1987年4月20日,英式写法是20th April,1987,读成the twentieth of April,nineteen eighty-seven;美式则是April 20,1987。读成April the twentieth,nineteen eighty-seven。,全部用数字表达日期时,英美也有差别。1998年5月6日英式写成6/5/98,美

18、式写成5/6/98。在数字口头表达方面,两国也有差别。$175英语读成a(one)hundred and seventy five dollars,美语读成one hundred seventy five dollars,常省略and。,表达连续的同样数字,英语习惯用double或triple,美语一般不这样。如电话号码320112,英语读成three two zero,double one two,美语则读成three two zero one one two。,表示“不得不做某事”,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do some

19、thing。谈话内容 在交流话题中,英国人喜欢历史而美国人喜欢地理。,2、变异的体现:语音、词汇、语法、文字等方面。例2:朝鲜话vs韩语,“朝鲜语”与“韩国语”在语调、字母排列、子音字母、词汇、组词方式上均有较大的差异。目前,韩国国立国语研究院把广泛使用的现代首尔话当作标准韩国语,而朝鲜社会科学院语学研究所从1966年起把以平壤话为中心制定的“文化语”当作标准朝鲜语。,韩语和朝鲜语语法上几乎没区别,但是用词和发音上区别较大。最大的区别是在外来语上。朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大。外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,法语和德语词也出现了不少。词汇方面。因为社会发展程

20、度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“(wife)、(knife)”这样的外来词在北朝鲜语言里就没有,北朝鲜一般只会说“(妻子)、(刀子)”。即便是像“电脑”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国叫“”,而北朝鲜叫“”。Eg:2,Eg2:东干语在毗邻我国新疆地区的中亚哈萨克斯坦,至今生活着一群说陕西方言、沿袭晚清陕西风俗习惯的“陕西回回”。他们是一百多年前西北回民大起义失败后流落境外的义军残部后裔,自称“东干人”。至今顽固地保留着陕西的风土民俗。,“陕西村”人被迫离开家乡的年代距今并不久远,是清同治年间当年,他们在义军领袖白彦虎

21、的率领下,一边抵挡着清政府的民族镇压,一边拖家带口,背着锅灶瓢盆,赶着牛羊畜口,于1877年12月翻过天山,躲过了清军的追剿,在今哈萨克斯坦阿拉木图西边约200公里的楚河岸边扎下“营盘”,播种从老家带来的麦种和菜籽,就此繁衍生息。白彦虎被后人称为“东干人之父”(“东干”即陕西方言“东岸子”的转音,东面的意思)。,村里的老年人对陕西感情很深,能说出一些至今仍存在的关中地名,说着说着就落泪。他们对现在的陕西不甚了解,好多人都保留着过去的观念,讲着地道的陕西方言,他们称呼政府部门为衙门,称呼干部为衙役,把飞机叫风船。村内的儿歌“月亮月亮渐渐高,骑白马带腰刀”已经唱了百余年,秦腔仍是村内人的传统项目。

22、年轻人把陕西叫“我爷的省”。,现代东干书面语言是以甘肃方言为基础方言,以甘肃方言的语音为标准语音,以20世纪4O8O年代东干族作家创作的东干语文学作品为标准语法规范的现代语言。东干文在经历了阿拉伯字母、拉丁字母形态后,至1954年演变为以斯拉夫字母为基础的文字,并使用至今。东干人人都有两个名字,一个中国的,一个当地俄文的。东干文实际上就是用俄文字母拼出来的陕西土话。,东干人的诗给中国虽然中国我没去,也没见过。可是时常在心里,我可思想。你的俊美我听了,打爷跟前。说是那头他生了,百年之前。好像绿岭摆着呢,高山树林。冰山明明闪着呢,景景照红。长江黄河流着呢,打西往东。一切活物饮着呢,河里水清。水清滩

23、里落着呢,老坝跟前。在水里头浮着呢,悄声叫唤。跟前莲花开着呢,开的喜色。麻雀花上落着呢,不想要飞。历史书上也听过,中国很早。可是最后可开了,鲜花味道。就像春天撒开了,花的气色。一切民族闻见了,她的香味。索尊实 东干见闻,蒙语:现时单单是全外蒙古就有语言人口二百万人。另外,在俄罗斯布里亚特共和国、哈萨克斯坦及中华人民共和国北部各省(内蒙古、辽宁、吉林及黑龙江省)等都有相当数量的人以蒙古语为母语。,维吾尔语是中国新疆维吾尔自治区的自治民族维吾尔族使用 维吾尔语的语言和文字,使用人口约有800余万。此外,在苏联的哈萨克、乌兹别克、吉尔吉斯等加盟共和国境内也有使用者。关于维吾尔族的族源,说法不一。维吾

24、尔民族人按自己的发展史记载。本民族与突厥族同出与匈奴民族,是匈奴族的单于的两个王子发生争斗分裂,带领自己的部下逐渐形成了突厥和回鹘两个不同的民族,回鹘就是维族的先民,所以维吾尔语与其他的突厥族语言基本相同,只是发音上有所区别,包括远在小亚细亚的已经与当地民族融合很久的土耳其语都和维吾尔语基本相同,维吾尔族人到土耳其一个月就可以完全学会土耳其语和阿塞拜疆语,他们听这两种语言与听哈萨克等民族语言没有什么区别,就像是在听方言。,哈萨克语,属阿尔泰语系突厥语族西匈语支。主要分布于苏联哈萨克 阿尔泰语系突厥语族中国新疆和蒙古人民共和国部分地区。使用人口共约 740万,在中国约90万(1982)。方言内部

25、差别不大。哈萨克斯坦、中国和蒙古人民共和国的哈萨克族语言可以互通。中国哈萨克语大体上可以分为西南和东北两种方言。阿勒班、苏万部落操西南方言;克列依、乃蛮和克宰部落操东北方言。中国的哈萨克族使用以阿拉伯字母为基础的拼音文字。苏联的哈萨克族从1940年起使用以斯拉夫字母为基础的拼音文字。,俄语是俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦及未得国际承认的“德涅斯特河沿岸共和国”、“南奥塞梯”、“阿布哈兹”的官方语言。它也是联合国六个官方语言之一。在俄罗斯、苏联境内,对于以俄语为母语或第二语言的人士来说,用俄语上课是热门的选择。俄语虽然俄罗斯族人口在俄罗斯占了78%,在白俄罗斯占10%,在哈萨克斯坦占

26、26%,在乌克兰占17%,在吉尔吉斯斯坦占9%,在摩尔多瓦占6%,在阿塞拜疆占2%,在乔治亚占1.5%,在亚美尼亚及塔吉克占了不足1%,但是以俄语授课的学生在俄罗斯占了97%,在白俄罗斯占75%,在哈萨克占41%,在乌克兰占25%,在吉尔吉斯斯坦占21%,在摩尔多瓦占7%,在阿塞拜疆占7%,在格鲁吉亚占5%,在亚美尼亚及塔吉克占2%。,白俄罗斯语()是斯拉夫语族的语言,是白俄罗斯的官方语言,音韵、文法以及词汇接近乌克兰语。使用人口约1000万。最古的文献见于1314世纪。在立陶宛大公国统治时期,白俄罗斯语曾是国家的官方语言,1696年明令禁止作为官方语言使用。19世纪产生以大众口语为基础的文学

27、作品,对白俄罗斯语的规范起了奠基作用。十月革命后获得官方地位。乌克兰语全球约有四千五百万人使用,属东斯拉夫语支。大约十四世纪时由古俄语分化出来,柯尔克孜语(Kirgiz language)属阿尔泰语系 突厥语族。又称“吉尔吉斯语”。在中国,主要分布在新疆维吾尔自治区西南部克孜勒苏柯尔克孜自治州,在黑龙江省富裕县也有少量分布。使用人口11万多。在国外,主要分布于苏联的吉尔吉斯共和国和阿富汗。,彝语属于汉藏语系藏缅语族,分布在四川、云南的大、小凉山地区,贵州和云南、广西,彝语在国外,主要分布在缅甸、泰国和越南。,苗族:主要分布在贵州、湖南、云南、湖北、海南、广西、等省(区)。越南、老挝、美国、法国

28、。在美国有十多万苗族语言人口,他们讲的主要是一种混合型的川黔滇方言。他们有自己的字母及拼写规则,与中国通用的近似,但不相容。,跨境民族,顾名思义,就是居住在不同国家的同一民族。恩格斯曾指出,“没有一条国家的分界线是与民族的自然分界线,即语言的分界线相吻合的。”当今世界,同一民族生活在若干国家的现象十分普遍。中国是一个多民族的国家,在陆地上与16个国家接壤,在漫长的边境线上,有30多个少数民族跨境而居,其中,有“民族博物馆”之称的云南省有16个少数民族跨境而居。,越南的岱依族和侬族与中国的壮族有着密切的的族称,但他们在语言、风俗习惯、文化传统等方面仍保持着共同的特征,总的来说共同性多于亲缘关系,

29、虽然现在已逐渐分化并有了不同差异性,可以视为一个跨境民族。,中国傣族与缅甸的掸(傣)族、老挝的主体民族佬族和泰国的主体民族泰族为同一民族。总人口6000万以上。傣族散居于我国西南一带和中南半岛各个国家。在印度的东北阿萨姆邦亦有一部分傣族。越南泰族有110万人,是越南第二大少数民族,主要分布在莱州、山罗、河山平等省,内部又分为黑泰、白泰、红泰三大支系。越南泰族系从中国云南迁来,与中国傣族同源并有着相近的民族特征。,中国少数民族之一。现有2545059人,其中贵州省有200多万人,占布依族人口的95%以上。主要聚居于黔南和黔西南两个布依族苗族自治州。布依语属汉藏语系壮侗语族壮傣语支,没有本民族文字

30、。20世纪50年代创制了布依文,但未能普遍推广,现在通用汉文的较多。布依族以农业为主,种植水稻的历史较为悠久,享有“水稻民族”之称。布依族也是越南的54个民族之一,在越南有1864人(1999统计)。分为布依、都依两个支系,居住在河江省官坝县和老街省孟康县,其祖先系19世纪从中国贵州经云南迁到越南,由于人数较少和居住分散,越南布依族已逐渐融合于其他民族,并成为新的民族。越南另有热依族,是从布依族中分化出来,融合其他民族而形成的。,侗族是中国的一个少数民族。居住区主要在贵州、湖南和广西的交界处,湖北恩施也有部分侗族。侗族人口总数为296万人(2000年第5次人口普查)。另外在老挝、越南也有侗族发

31、布。侗族在老挝也有一个分支,叫“康族”。,中国少数民族之一,现有437997人。现在的仡佬族主要分布在贵州省务川仡佬族苗族自治县和道真仡佬族苗族自治县。其余居住在贵阳市、六盘水市、遵义市和铜仁、毕节、安顺、黔西南等4个地区,少数散居于云南和广西。居住在贵州省的占民族总人口97%以上。此外越南有仡佬族1845人。,是居住在中国境内的操藏语的民族,主要聚居在青藏高原,四川、甘肃、云南等省也有分布,中国境内有人口约541万余人(2000年),以从事畜牧业为主,兼营农业。另外,尼泊尔、巴基斯坦、印度、不丹等国境内也有藏族分布。藏族有自己的语言和文字,属汉藏语系藏缅语族藏语支。,越南苗族有56万人,又称

32、赫蒙族,分布在河江、宣光、高平、老街、莱州、山罗、北太等省的山区。越南苗族系从中国的云南、广西迁来,时间距今仅二三百年。内部分为白苗、黑苗、红苗、花苗和汉苗等支系。主要以耕种山地为生,其中刀耕火种的轮荒地占大部分。其语言和风俗习惯与中国苗族基本相同,系跨境而居的同一民族。,越南瑶族有48万人,分布地域较广,沿越中、越老边界一直延伸到北部沿海的一些省份。他们系明代以来从中国两广和贵州、云南迁入,至今还流传着许多关于这一迁徙过程的传说和民间文献记载。内部根据服饰特点又分为红瑶、白裤瑶、蓝靛瑶等支系,其语言、风俗习惯与中国瑶族大体相同。以山地农业为生,大部分仍处于游耕游居状态。,a.果敢族,生活在缅

33、甸掸邦北部的尽头,在中国云南西南的底端,系明末汉民族后代,人口约19万,他们居住的果敢地区原为中国领土,1852年英殖民者侵占缅甸,中国开始失去对这片土地的控制权,后缅甸排华,这群人被改为“果敢族”,使用的汉字称为“果敢文”。,b.艾族,越南的艾族是由中国迁居越南的客家人、黎人构成的,但是主体为客家人,艾族实际上是汉族的一个分支。由于他们讲话时“艾”(ngai)字不离口,因而毗邻而居的人便称他们为艾人,其实“艾”是第一人称我的意思。他们与广西钦廉四属客家人的自称“捱佬”相同,自称客家或客家人,其他民族也称他们为客家或客家人。艾人祖籍在广西防城县五洞地区,通用客家话,事实上是客家人,是越南华族的

34、一支。,c.华族:东南亚各国如新加坡、马来西亚、印度尼西亚、越南等国对华裔的称呼或他们的自称。1986年10月,越南政府颁布新的政策,确认汉族人为越南公民,拥有与其他越南人一样的权利,同时强调汉族人是越南民族大家庭的一员,称为华族。同样,柬埔寨、文莱、马来西亚等国政府在处理汉族人和华裔的时候,把他们看成单一的民族即华族。,东干族,属于近百年新兴民族,源自中国甘肃及陕西回族。东干人现时散播在吉尔吉斯斯坦莫斯科区、哈萨克斯坦江布尔州和乌兹别克斯坦奥什州,主要信奉伊斯兰教,人口约12万多,在各中亚国家只属少数民族。东干族使用东干语。现代东干书面语言是以甘肃方言为基础方言,以甘肃方言的语音为标准语音,

35、以20世纪4O8O年代东干族作家创作的东干语文学作品为标准语法规范的现代语言。东干文在经历了阿拉伯字母、拉丁字母形态后,至1954年演变为以斯拉夫字母为基础的文字,并使用至今。,维族人口主要分布在中国的西北部,大部分在新疆维吾尔自治区,另外在湖南桃源县、常德也集中分布,现有人口大约839万人(2000年),80%的人口集中在库尔勒、阿克苏、和田、喀什四个地区。哈萨克斯坦、巴基斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、蒙古、土耳其、俄罗斯等国家也有分布。,哈萨克斯坦的主体民族。我国的哈萨克族主要分布于新疆伊犁州、木垒县和巴里坤自治县,少数分布于甘肃省阿克赛自治县和青海省海西州,共有125万人。国外的哈萨

36、克族主要分布在哈萨克斯坦(1090万人)、乌兹别克斯坦(100万人)、俄罗斯(65万人),另外蒙古宣布亦有数十万哈萨克人。,蒙古族:蒙古族是我国东北主要民族之一,也是蒙古的主体民族。除蒙古国外,蒙古族人口主要集中国的内蒙古自治区和新疆及临近省份以及俄罗斯联邦。全世界蒙古族人约为一千万人,语言为蒙古语。其中,一半以上居住在中国境内。,鄂温克族:跨越中国、俄罗斯居住的跨界民族。在俄罗斯境内曾被称为通古斯人,现定名为埃文克族,约有7万人,主要分布在西伯利亚地区,另有1000人在蒙古,语言使用鄂伦春语,属通古斯语支,分布在内蒙古和黑龙江交接处的大小兴安岭中,特别是在内蒙古自治区鄂伦春自治旗。“鄂伦春”

37、是民族自称,意为“山岭上的人”,或“有驯鹿的人”。鄂伦春族人普遍信仰萨满教,崇拜自然物,相信万物有灵。盛行对祖先的崇拜。俄罗斯人叫他们奥罗奇人。鄂温克族在俄国被认为是蒙古人的一支,约3万人。,在中国境内的朝鲜族是中国的一个少数民族。朝鲜族主要分布在朝鲜半岛的朝鲜和韩国、中国和俄罗斯的远东地区及其他原属苏联的加盟共和国,其余散居美国、日本、加拿大、拉丁美洲等世界各地。,京族,是中国南方人口最少的少数民族之一,也是中国唯一的一个海滨渔业少数民族,同时是中国唯一的海洋民族,是中华民族的一部分。1958年5月,经中国国务院批准,正式定名为“京族”。在越南,京族是主体民族,在越南的54个民族中,京族占越

38、南总人口近90%。,苗族除了在我国主要聚居分布外,在东南亚的越南、老挝、泰国、缅甸、菲律宾以及美国、法国和加拿大等国都有分布。海外的苗族大都是移民造成的。国外苗族主要使用苗语川黔滇方言,由于不同国家在政治、经济、文化上存在不同特点,国内外苗语各有特点,在文字上也存在差异。但是,不同国家的苗族普遍存在“求同心理”,希望世界上不同国家的苗族加强交流,通过相互学习来缩小差别,促进彼此的发展。,语言研究应根植于我们的语言生活中央民族大学戴庆厦教授访谈录 中国民族 2011.12.13,问题之一:请您谈谈少数民族语言生活状况的调查研究如何为维护国家安全与地区稳定做贡献?,戴:我国有20多个民族有跨境语言

39、,南边跟东南亚国家像泰国、缅甸、老挝等国,北边跟前苏联的一些国家,还有蒙古国等都有跨境语言。跨境语言的研究过去重视不够,其实在语言学研究中这是一个很重要的内容,它是语言的一种社会变体,和方言、亲属语言都不一样,是由于国家的因素而产生的语言差异。跨境语言的形成,是民族迁徙的结果。如果迁徙超越了国界,迁徙的结果就使得同一民族分布在不同的国家,构成跨境民族和跨境语言。,跨境语言的研究,有着重要的理论价值,还具有重要的应用价值,它有助于促进跨境两国的互利和交融,有利于边境的安全和边疆的巩固,有利于跨境国家制定跨境语言的政策,解决跨境语言使用中出现的问题,有助于解决跨境民族文字的使用、规范和统一。如中国

40、的景颇族和缅甸的景颇族都使用拉丁字母形式的景颇文,但由于跨境的原因,两地文字的规范和拼读都存在一定的差异。,另外从国家边界安全看,我们需要一批懂得跨境语言的人才,这样才能去处理历史上遗留下来的争端和目前现实中的边疆问题。这对国家的巩固、安全、和谐和长治久安会有很大的帮助。这几年我带着学生就做了跟泰国的跨境语言研究,对泰国的阿卡语(我国的哈尼语)的研究已经出了两本书,泰国的拉祜语研究出了一本书,今年1月在老挝又做了克木语的调查研究。我正在组织做和尼泊尔、不丹的跨境语言研究,以后还准备做和哈萨克斯坦等前苏联国家的跨境语言研究。,问题之二:,您在怎样培养有扎实功底的民族语言研究博士(民族教育研究,2

41、010年第1期)中谈到,您在个人的学术道路中“坚持每年都做一、二次田野调查”。您的博士生说:“我们都是田野调查派。”田野调查是社会语言学研究的基本方法,也是进行语言国情调查、切实掌握第一手资料的必由之路。请问,进行语言田野调查需要具备哪些基本技能?如何培养这些技能呢?,我极力主张语言研究必须做第一线的田野调查。进行语言田野调查需要的基本技能是,要学会语言调查的基本方法,包括能够熟练地使用国际音标记音,记录短句和长篇语料,能够入村做语言使用情况的调查,会观察群众语言生活中的特点和变化,会做语言学量的统计等。,一般我都是跟学生一起去做田野调查的。因为开始的时候学生对田野调查没有经验,再一点呢,实际

42、调查时需要理论方法,学生也很难把握。我特别要强调的是,对现在年轻的教师、研究人员、博士生来说,记音是很困难的一关,是个难点。即使是学习过语音学课的博士生,第一次下去记音的准确率也不超过30%,这种情况下,如果老师不跟着去把关,到手的材料质量上就不能保证,有可能就是一堆垃圾材料。,所以我和学生一起去的话,第一可以保证课题的科学性、准确性。其次是老师抓得紧,对学生也是锻炼。我们出去工作时节奏是非常紧张的,学生们每天都工作到下半夜。这次我们去泰国、老挝,外面的景致都很好,我们却没有时间去游玩。经过一个月的锻炼,学生普遍反映提高很大。人生观、世界观、民族观都发生了改变,他们了解了社会生活的实际状态,下

43、决心要为少数民族服务,为人民大众服务。而且在业务能力上是实实在在地提高了。,一个月的时间里学到的可能比在学校里一年的收获都多,因为理论联系了实际。学生的精神状态也有了很大的改观,能够更加积极乐观地投入到学习中去,还出了可观的科研著作成果。通过田野调查来培养硕士生博士生,是一个非常有效的方法。必须到实际的语言生活中去锻炼提高。,问题之三:,进入新世纪以来,濒危语言问题越来越受到学界、政府和社会的重视,越来越多的人呼吁保护和抢救濒危语言。请问目前我国主要有哪些地区的哪些语言趋于濒危?人为的干预能否挽救这些语言趋于濒危的命运?您对此是否乐观?,关于濒危语言的调查,我们中国语言学界也在进行积极的研究。

44、国际上对濒危语言的风刮得很猛。现在有这样的一种估计,说是本世纪内世界上80%的小语种都要消失。这些年我们非常重视少数民族濒危语言的研究,英国、日本的一些机构从财力上支持我们中国对濒危语言的研究,我国的“985计划”也在提供支持。,人类走到现代化快速发展的阶段,在经济一体化、信息一体化时期,有的语言必然会出现衰退甚至濒危。在科学上,我提出必须区别“濒危语言”和“衰变语言”这两个概念。所谓“濒危语言”是指一种语言已丧失主要的使用、交际功能,即将消失。所谓“衰变语言”是指一种语言由稳定使用状态向不稳定的方向发展,语言功能持续下降并出现衰退趋势。不能把有濒危趋势或者衰变的少数民族语言都说成是濒危语言,

45、那些少数民族自己也不愿意。,特别是濒危的标准究竟怎么来定,有人说按照人数来定,5万人以下都是濒危的,那我国独龙族5万人都不到,基诺族也只有两万多人,他们的语言并没有濒危。当然,下一代的语言有衰变的现象,这应该考虑。所以我觉得对于衰变语言,我们应该扶持,采取政策,让它不要丢失,对它进行研究。对于濒危语言,像赫哲语、仙岛语(只剩下几十个人说了),我们主要的任务是调查记录,建立语料库、语音库。,现在研究“濒危语言”和“衰变语言”是当务之急,因为语言的变化很快。但是对于中国濒危语言的估计,我觉得没有那么严重,有些所谓的濒危语言我们去调查时发现老百姓还在稳定地使用着,统计时我们是一个个人数过来的。历史上

46、有些语言的濒危是历经了很长时间的,像满语的濒危经历了二三百年的时间,土家语的濒危也是经历了几百年,现在只有2%3%的少量土家族人懂得。建国时留下的这些少数民族语言都还很有生命力,并不是他们想像的那样80%的小语种都要没了。对我国小语种的生命力不能一概低估,也不能随意夸大濒危语言的范围。,所以我说按使用人数来界定濒危语言不科学。像我国讲克木语的虽然只有三千多人,但基本上都在使用。另外还有独龙族、阿昌族等,他们的人口都不多。我曾经给濒危语言定性时谈到过一个综合指标。最重要的指标是代际的语言变化,即上面两代人语言使用都很稳定,到第三代就只剩下20%30%在使用,这就要小心了。这就是一个指标。当然还有

47、别的参考因素,像杂居、迁移等。不能随便给一个民族的语言下一个濒危语言的定义。,社会文化、民族与语言的关系研究属于社会语言学的范畴。过去按照拉波夫的理论,社会语言学主要研究语言结构的变化及其历史演变。但是社会语言学有一项重要的研究内容,就是现实的语言生活,需要有一批专家来从事相关的研究,但这在国内不受重视,容易被看成不是做主流研究的,有些杂志根本不给你发表成果。我认为这样的看法是片面的、错误的,但却不容易扭转。从某种意义上说,不了解语言的使用状况,就不可能真正认识语言的本体特点。,我国近年来在民族语言文字的使用上出现了一些新的变化,但人们往往还不知道为什么会出现这样的变化,如何去判断。说明我们的学科建设还不能支撑整个国家的经济发展需要和治理国家的需要。我也是搞语言结构出身的,后来搞了社会语言学。我认为这个学科应该受到应有的重视,应该培养出一些人才来。,中国语言生活状况报告跨境语言研究,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号