课外文言文复习指导.ppt

上传人:牧羊曲112 文档编号:6609487 上传时间:2023-11-17 格式:PPT 页数:20 大小:257.66KB
返回 下载 相关 举报
课外文言文复习指导.ppt_第1页
第1页 / 共20页
课外文言文复习指导.ppt_第2页
第2页 / 共20页
课外文言文复习指导.ppt_第3页
第3页 / 共20页
课外文言文复习指导.ppt_第4页
第4页 / 共20页
课外文言文复习指导.ppt_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《课外文言文复习指导.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《课外文言文复习指导.ppt(20页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、课外文言词句的翻译,探寻规律 化难为易,内容解读,课标中对文言文阅读的能力要求:阅读浅显的文言文,能借助解释和工具书理解基本内容,背诵优秀诗文80篇。,考点分析,文言基础知识的积累与应用:理解实词的意义,把握虚词的用法,翻译文言语句,朗读节奏停顿等;对文本的综合分析理解:提取概括:如09宿迁卷第11题 评价分析:如09淮安卷第20题 赏析感悟:如09南京卷第11题 拓展迁移:如09苏州卷第10题,2009年南京市中考试卷分析一、考试语段:课内次北固山下小石潭记 课外观第五泄记二、考查内容:1、实词解释(第7题)2、虚词释义(第8题)3、句子翻译(第9题)4、内容理解(第10、11题),能力提升

2、,(一)掌握文言文字词句的翻译技巧、方法,学会从中揣摩规律,形成能力。,(二)重视知识的迁移能力,特别是课外文言文的阅读,要用课内已形成的知识和能力,创造性地答题。,“课外”是“课内”的延伸,三大原则:信:忠于原文 达:文意通达流畅 雅:语言富有文采,文言文翻译:,总要求:直译为主,意译为辅。,越人阱鼠(宋濂燕书)鼠好夜窃粟。越人置粟于盎,恣鼠啮(ni),不顾。鼠呼群类入焉,必饫(y)而后反。越人乃易粟以水,浮糠覆水上。而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。【注释】盎(ng):腹大口小的盆子。,文言字词的翻译:,1、恣鼠啮,不顾,解释加线的字词:,2、鼠呼群类入焉,必饫而后反,吃饱,于此,3

3、、浮糠覆水上,盖,联想推断:当试卷上给出某一个加点实词时,应该联想到课文中有关此词的用法和意义,将二者比较,再确定其含义。语境推断:结合整段选文、整个句子上下文的意思来确定某个实词的意思。词性推断:根据词语在句子中位置,推断其词性和意义。组词推断:在单音节词的前或后加词,组成双音节词来推测词义。,字词翻译的方法,实战演练:唐太宗不偏私,濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府;上怜之,欲听还旧任。魏征谏曰:“秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,足使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之。相寿流涕而去。

4、(资治通鉴)【注】坐:因犯罪或错误。秦王:李世民。他在称帝前被封为秦王。幕府:将军的府署。上:皇上,指李世民。,句子翻译的六种方法:,翻译下面文言句子:,1、越人乃易粟以水,浮糠覆水上。,越人便用水替换粟,使糠浮盖在水面上。,方法:,2、逮夜,复呼群次第入,咸溺死。,到了晚上,(老鼠)又招呼它那一群依次爬进(盆子),(结果)全都淹死了。,3、相寿流涕而去。,4、我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。,庞相寿流着眼泪离开了。,我以前作为秦王,是一个王府的主人;现在我在皇位,是天下的主人,不能只偏爱老朋友。,留:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆

5、保留不动。删:把无意义或没必要译出的衬词(同义连用、偏义复词等)、虚词删去。换:对古今异义、通假、词类活用,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。调:文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。补:对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。贯:指要根据上下文,灵活贯通地翻译。首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“贯”就是所谓的“意译”。,实战演练:翻译语段,燕昭王卑身厚币以招贤者,往见郭隗(wi)先生昭王曰:“寡人将谁朝?”郭隗先生曰:“臣闻古之君人有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:请求之。君遣之。三月得千里马,马已死,买其首

6、五百金,反以报君。君大怒曰:所求者生马,安事死马而捐五百金?涓人对曰:死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。不期年,千里之马至者三。今王诚欲致士,先从隗始。隗且见事,况贤于隗者乎?”于是昭王为隗筑宫而师之。乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争凑燕。(战国策燕策)【注】厚币:拿着丰厚的钱财。谁朝:拜见谁(宾语前置)。涓人:宫中洒扫的人。见事:被侍奉,被重视,受重用。乐毅和后面的邹衍、居辛分别是魏、齐、赵三地的名士。,翻译要诀 通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。古今异义,辨析仔细,以今换古,要合原义。句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。直译为主,辅以意译,忠于原作,贯通顺利。,(字字落实留删换,文从句顺调补贯),课外推荐:,世说新语古文观止智囊全集,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号