《装箱单实训ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《装箱单实训ppt课件.ppt(12页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、第二节 缮制装箱单(实训课),一、实训内容根据信用证及其他资料正确审核并修改装箱单;根据信用证及其他资料正确填制装箱单二、实训目的 通过实训,使学生能够根据所给信用证及其他资料正确缮制、审核并修改装箱单,确保装箱单与信用证完全相符。,实训任务一:装箱单的审核及修改,1. 装箱单中的提单号码错误,应改为: DSA97-1102;2. 装箱单中的运输说明错误,应改为: FROM GUANGZHOU TO PUSAN W/T HONGKONG;3. 装箱单中商品的第一种货号错误,应改为:AB-06001;4. 装箱单中的商品总数量错误,应改为: 8,064 DOZ;,一、信用证条款翻译1. WE O
2、PEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN FAOUR OF GUANGDONG FOREIGN TRADE IMP. AND CORP., 267 TIANHE ROAD, GUANGZHOU, CHINA. FOR A SUM NOT EXCEEDING HKD980,000.00(SAY HONGKONG DOLLARS NINE HUNDRED AND EIGHTY THOUSAND ONLY.),实训任务二:信用证条款翻译与装箱单审核,信用证条款翻译,AVAILABLE BY THE BENEFICIARYS DRAFTS AT SIGHT DR
3、AWN ON US, BEARING THE CLAUSE: “ DRAWN UNDER NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO. 97-34985 DATED 1ST MARCH, 1997.” ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMETS:,信用证条款翻译,2. CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY GUANGZHOU IMPORT AND EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THE PEO
4、PLES REPUBLIC OF CHINA IN TRIPLICATE. EVIDENCING SHIPMENT OF THE FOLLOWING MERCHANDISE;,信用证条款翻译,3. WE HEREBY ENGAGE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND HOLDERS OF DRAFTS DRAWN UNDER AND COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THIS CREDIT THAT SUCH DRAFTS SHALL BE DULY HONOURED ON DUE PRESENTATION.,装箱单审核二,1. 装箱单中的发
5、票号码错误,应改为GDF-97-22341;2. 装箱单中的唛头错误,应改为 ABC/DUBAI/NOS 1-1000;3. 装箱单中的商品总箱数错误,应改为:ONE THOUSAND CTNS ONLY;,装箱单审核二,4.装箱单中的商品净重与毛重错误,应分别改为 N.W. 25,000KGS G.W. 27,500KGS 25,000KGS 27,500KGS 50,000KGS 55,000KGS,实训任务三:装箱单的填制,1. EXPORTER: GUANGDONG TEXTILES IMPORT AND EXPORT KNITWEARS COMPANY LIMITED 15/F.,
6、GUANGDONG TEXTILES MANSIONS, 168 XIAOBEI ROAD, GUANGZHOU, CHINA2. DATE: NOV. 2, 19973. INVOICE NO.: 9703SP0234. B/L NO.: SA752145. S/C NO.: DY-0396. L/C NO.: KRT28993027. TRANSPORT DETAILS: FROM GUANGZHOU, CHINA TO SANTOS, BRAZIL BY VESSEL8. MARKS AND NUMBERS: N/M,9. QUANTITY: 30 DOZ/ BALE 24 BALES1
7、0. DESCRIPTION OF GOODS: CHILDRENS 65 PERCENT COTTON 35PERCENT POLYSTER KNITTED JOGGING SUIT11. NET WEIGHT: 180 KGS 4320KGS 12. GROSS WEIGHT: 195KGS 4680KGS13. MEASUREMENT: (100100120)CM 28.8CBMS14. TOTAL QUANTITY: 720 DOZ15. TOTAL: TWENTY-FOUR BALES ONLY16. GUANGDONG TEXTILES IMPORT & EXPORT KNITWE
8、ARS COMPANY LIMITED,实训任务三:装箱单的填制,(1)包装单据名称与信用证内规定的名称一致。(2)毛、净重方面,应列明每件的毛重和净重,小计数及合计数必须与发票和其它单证上的数字式一致。(3)如果信用证规定要要列明内包装情况,就必须在单据中表示出来。例如:信用证规定每件装一胶袋、每打装一盒、每20打装一纸箱,则须列明:“Packing each piece in a poly bag, one dozen in a cardboard box and then 20 dozen in a carton”,实训小结:填写装箱单时应注意的问题,(4)必须与全套其他单据相关联,如:显示发票号码、合同号码等。(5)货物描述,可以与信用证中的货物描述一致,也可以使用货物统称,但不得与信用证规定的货物描述一致。(6)装箱单TOTAL QUANTITY 一栏应填写商品的实际数量,TOTAL一栏应填写商品的总件数。,实训小结:填写装箱单时应注意的问题,