00876永利控股 中期报告.ppt

上传人:laozhun 文档编号:2210457 上传时间:2023-01-31 格式:PPT 页数:34 大小:596.50KB
返回 下载 相关 举报
00876永利控股 中期报告.ppt_第1页
第1页 / 共34页
00876永利控股 中期报告.ppt_第2页
第2页 / 共34页
00876永利控股 中期报告.ppt_第3页
第3页 / 共34页
00876永利控股 中期报告.ppt_第4页
第4页 / 共34页
00876永利控股 中期报告.ppt_第5页
第5页 / 共34页
点击查看更多>>
资源描述

《00876永利控股 中期报告.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《00876永利控股 中期报告.ppt(34页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、中期報告,STOCK CODE 股份代號:876,2O12,Interim Report,1,中 期 報 告 2012 INTERIM REPORT董事執行董事周德雄先生(主席)周煥燕女士(副主席)黃少華女士周彩花女士(董事總經理)獨立非執行董事劉宇新博士葉棣謙先生林國昌先生公司秘書陳君蓮女士獨立核數師德勤關黃陳方會計師行法律顧問百慕達Conyers Dill&Pearman香港禮德齊伯禮律師行主要往來銀行香港上海滙豐銀行有限公司恒生銀行有限公司大新銀行有限公司,WING LEE HOLDINGS LIMITEDDIRECTORSExecutive DirectorsMr.Chow Tak H

2、ung(Chairman)Ms.Chow Woon Yin(Deputy Chairman)Ms.Wong Siu WahMs.Chau Choi Fa(Managing Director)Independent Non-executive DirectorsDr.Lau Yue SunMr.Yip Tai HimMr.Lam Kwok CheongCOMPANY SECRETARYMs.Chan Kwan LinINDEPENDENT AUDITORDeloitte Touche TohmatsuLEGAL ADVISERSBermudaConyers Dill&PearmanHong Ko

3、ngReed Smith Richards ButlerPRINCIPAL BANKERSThe Hongkong and Shanghai Banking Corporation LimitedHang Seng Bank LimitedDah Sing Bank,Limited,2,永,利,控,股,有,限,公,司,中 期 報 告 2012 INTERIM REPORT,註冊辦事處Clarendon House2 Church StreetHamilton HM11Bermuda總辦事處及主要營業地點香港九龍觀塘成業街27號日昇中心2樓201及206至208室股份過戶登記處百慕達總處HSBC

4、 Bank Bermuda Limited6 Front StreetHamilton HM11Bermuda香港分處卓佳登捷時有限公司香港灣仔皇后大道東28號金鐘匯中心26樓股份代號香港聯合交易所有限公司股份代號:876公司網址,REGISTERED OFFICEClarendon House2 Church StreetHamilton HM11BermudaHEAD OFFICE AND PRINCIPAL PLACEOF BUSINESSUnits 201&206-2082nd Floor Sunbeam Centre27 Shing Yip StreetKwun Tong,Kowlo

5、onHong KongSHARE REGISTRARSBermuda PrincipalHSBC Bank Bermuda Limited6 Front StreetHamilton HM11BermudaHong Kong BranchTricor Tengis Limited26th Floor,Tesbury Centre28 Queens Road EastWanchai,Hong KongSTOCK CODEStock Code on The Stock Exchange ofHong Kong Limited:876COMPANY WEBSITE,3,3,4,5,中 期 報 告 2

6、012 INTERIM REPORT中期業績永 利 控 股 有 限 公 司(本 公 司)之 董 事會(董 事 會)欣 然 呈 列 本 公 司 及 其 附屬公司(統 稱本 集 團)截 至 二 零 一 二年六月三十日止六個月之未經審核簡明綜合業績及截至二零一一年六月三十日止同期之比較數字。簡明綜合全面收益表截至二零一二年六月三十日止六個月,WING LEE HOLDINGS LIMITEDINTERIM RESULTSThe board of directors(the“Board”)of Wing Lee HoldingsLimited(the“Company”)is pleased to pr

7、esent the unauditedcondensed consolidated results of the Company and itssubsidiaries(collectively,the“Group”)for the six months ended30 June 2012,together with comparative figures for the sameperiod ended 30 June 2011.CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFCOMPREHENSIVE INCOMEFor the six months ended 30

8、 June 2012截至六月三十日止六個月Six months ended,二零一二年30.6.2012千港元HK$000,二零一一年30.6.2011千港元HK$000,附註Notes,(未經審核)(unaudited),(未經審核)(unaudited),營業額已售貨品成本毛利其他收入其他支出銷售及分銷成本行政支出投資物業公平值變動產生之收益融資成本除稅前溢利稅項開支期間溢利,TurnoverCost of goods soldGross profitOther incomeOther expensesSelling and distribution costsAdministrative

9、 expensesGain arising from fair valuechanges of investmentpropertiesFinance costsProfit before taxationTaxationProfit for the period,184,766(119,280)65,4863,500(6,296)(3,724)(37,697)128,095(1,211)148,153(7,365)140,788,194,922(126,259)68,663713(1,960)(29,102)106,838(673)144,479(7,768)136,711,7,4,永,利,

10、控,股,有,限,公,司,中 期 報 告 2012 INTERIM REPORT,簡明綜合全面收益表(續)截至二零一二年六月三十日止六個月,CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFCOMPREHENSIVE INCOME(CONTINUED)For the six months ended 30 June 2012截至六月三十日止六個月Six months ended,二零一二年30.6.2012千港元HK$000,二零一一年30.6.2011千港元HK$000,附註Notes,(未經審核)(unaudited),(未經審核)(unaudited),期間溢利其他全面

11、收益:換算海外業務產生匯兌差額終止海外業務時變現之滙兌差額期間全面收益總額由下列應佔期間溢利:本公司股權擁有人非控股權益由下列應佔全面收益總額:本公司股權擁有人非控股權益每股盈利基本,Profit for the periodOther comprehensive income:Exchange differences arisingfrom translation of foreignoperationsExchange differences realisedupon dissolution of foreignoperationsTotal comprehensive incomefor

12、 the periodProfit for the periodattributable to:Owners of the CompanyNon-controlling interestsTotal comprehensive incomeattributable to:Owners of the CompanyNon-controlling interestsEarnings per share Basic,140,788(255)140,533141,122(334)140,788140,867(334)140,533港仙HK44.0 cents,136,7116,902143,61313

13、7,107(396)136,711143,902(289)143,613港仙HK39.0 cents,5,8,9,10,中 期 報 告 2012 INTERIM REPORT簡明綜合財務狀況報表於二零一二年六月三十日,WING LEE HOLDINGS LIMITEDCONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFFINANCIAL POSITIONAt 30 June 2012二零一二年 二零一一年六月三十日 十二月三十一日,30.6.2012千港元,31.12.2011千港元,非流動資產,Non-current assets,附註Notes,HK$000(未經審核)(

14、unaudited),HK$000(經審核)(audited),投資物業物業、廠房及設備預付租賃款項就收購物業、廠房及設備之已付按金就收購投資物業之已付按金流動資產存貨貿易及其他應收賬項定期存款銀行結存及現金分類為持作買賣之資產流動負債貿易及其他應付賬項已收租金按金應付稅項銀行貸款一年內到期流動資產淨值總資產減流動負債,Investment propertiesProperty,plant and equipmentPrepaid lease paymentsDeposits paid for acquisition ofproperty,plant and equipmentDeposits

15、 paid for acquisition ofinvestment propertiesCurrent assetsInventoriesTrade and other receivablesFixed depositsBank balances and cashAsset classified as held for saleCurrent liabilitiesTrade and other payablesRental deposits receivedTaxation payableBank loans due within one yearNet current assetsTot

16、al assets less current liabilities,756,724213,66913,8621,043985,29856,10989,51747,36643,168236,1608,400244,56065,4466,42911,86151,642135,378109,1821,094,480,609,679212,23614,0373,2012,562841,71549,47679,09162,02256,063246,652246,65263,5545,37110,46363,145142,533104,119945,834,6,永,利,控,股,有,限,公,司,中 期 報

17、 告 2012 INTERIM REPORT,簡明綜合財務狀況報表(續)於二零一二年六月三十日,CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFFINANCIAL POSITION(CONTINUED)At 30 June 2012,二零一二年六月三十日30.6.2012千港元HK$000(未經審核)(unaudited),二零一一年十二月三十一日31.12.2011千港元HK$000(經審核)(audited),非流動負債,Non-current liabilities,銀行貸款一年後到期遞延稅項負債資本及儲備股本儲備本公司股權擁有人應佔權益非控股權益,Bank loa

18、ns due after one yearDeferred tax liabilitiesCapital and reservesShare capitalReservesEquity attributable to ownersof the CompanyNon-controlling interests,117,88720,334138,221956,259160,263796,896957,159(900)956,259,99,26518,022117,287828,547160,263668,850829,113(566)828,547,7,中 期 報 告 2012 INTERIM R

19、EPORT簡明綜合權益變動表截至二零一二年六月三十日止六個月,WING LEE HOLDINGS LIMITEDCONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFCHANGES IN EQUITYFor the six months ended 30 June 2012本公司股權擁有人應佔Attributable to owners of the Company,物業,中國,股本,重估儲備,法定儲備,贖回儲備,非控股權益,股本 股份溢價賬,特別儲備,Property,PRC,匯兌儲備,Capital,保留溢利,Non-,Share,Share,Special,revalua

20、tion,statutory Translation redemption,Retained,總額,controlling,總額,capital千港元HK$000,premium千港元HK$000,reserve千港元HK$000,reserve千港元HK$000,reserve千港元HK$000,reserve千港元HK$000,reserve千港元HK$000,profits千港元HK$000,Total千港元HK$000,interests千港元HK$000,Total千港元HK$000,於二零一一年一月一日,At 1 January 2011,(經審核),(audited),176,6

21、92,78,815,1,545,10,141,4,574,42,997,14,361,357,788,686,913,(41),686,872,換算海外業務產生之匯兌差異,Exchange differences arisingfrom translation of foreign,operation,6,797,6,797,105,6,902,期間溢利,Profit for the period,137,107,137,107,(396),136,711,期內全面收益(開支)總額 Total comprehensive income,(expense)for the period,6,797

22、,137,107,143,904,(291),143,613,已派付二零一零年,2010 Final dividend paid,(7,020),(7,020),(7,020),末期股息,股份購回及註銷,Share repurchased and,cancelled,(2,440),2,440,(4,172),(4,172),(4,172),於二零一一年六月三十日 At 30 June 2011,(未經審核),(unaudited),174,252,78,815,1,545,10,141,4,574,49,794,16,801,483,703,819,625,(332),819,293,於二零

23、一二年一月一日,At 1 January 2012,(經審核),(audited),160,263,78,815,1,545,10,141,4,574,59,709,30,790,483,276,829,113,(566),828,547,終止海外業務時變現之匯兌差異,Exchange differences realisedupon dissolution of foreign,operation,(255),(255),(255),期間溢利,Profit for the period,141,122,141,122,(334),140,788,期內全面收益(開支)總額 Total comp

24、rehensive income,(expense)for the period已派付二零一一年末期股息 2011 Final dividend paid,(255),141,122(12,821),140,867(12,821),(334),140,533(12,821),於二零一二年六月三十日 At 30 June 2012,(未經審核),(unaudited),160,263,78,815,1,545,10,141,4,574,59,454,30,790,611,577,957,159,(900),956,259,8,永,利,控,股,有,限,公,司,中 期 報 告 2012 INTERI

25、M REPORT,簡明綜合現金流量表截至二零一二年六月三十日止六個月,CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OFCASH FLOWSFor the six months ended 30 June 2012截至六月三十日止六個月Six months ended,二零一二年30.6.2012千港元HK$000(未經審核)(unaudited),二零一一年30.6.2011千港元HK$000(未經審核)(unaudited),經營業務產生之現金淨額投資業務耗用之現金淨額融資活動耗用之現金淨額現金及現金等值項目淨額之減少期初之現金及現金等值項目匯率變動之影響期終之現金及現

26、金等值項目現金及現金等值項目結餘之分析銀行結餘及現金,Net cash from operating activitiesNet cash used in investing activitiesNet cash used in financing activitiesNet decrease in cash andcash equivalentsCash and cash equivalents atbeginning of periodEffect of foreign exchange rate changesCash and cash equivalents atend of peri

27、odAnalysis of balances of cash andcash equivalentsBank balances and cash,15,588(21,696)(6,787)(12,895)56,06343,16843,168,33,102(19,636)(17,697)(4,231)72,29192768,98768,987,9,中 期 報 告 2012 INTERIM REPORT簡明綜合財務報表附註截至二零一二年六月三十日止六個月,WING LEE HOLDINGS LIMITEDNOTES TO THE CONDENSED CONSOLIDATEDFINANCIAL ST

28、ATEMENTSFor the six months ended 30 June 2012,1.,編製基準本簡明綜合財務報表乃根據香港聯合交易所有限公司證券上市規則(上市規則)附錄16以及香港會計師公會頒佈的香港會計準則第34號中期財務報告的適用披露規定而編製。,1.,BASIS OF PREPARATIONThe condensed consolidated financial statements havebeen prepared in accordance with the applicable disclosurerequirements of Appendix 16 to the

29、Rules Governing the Listingof Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited(the“Listing Rules”)and with the Hong Kong Accounting Standard,(“HKAS”)34“Interim financial reporting”issued by the Hong KongInstitute of Certified Public Accountants(the“HKICPA”).,2.,主要會計政策簡明綜合財務報表乃按歷史成本編製,惟投資物業和若干金融

30、工具乃以公平值(如適用)計量。,2.,PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIESThe condensed consolidated financial statements have beenprepared on the historical cost basis,except for investmentproperties and certain financial instruments,which are measured,at fair values,as appropriate.,簡明綜合財務報表所採用的會計政策與編製本集團截至二零一一年十二月三十一日止年度全年

31、財務報表所採納者一致。於本中期期間,本集團首次應用於本中期期間強制性生效之若干香港財務報告準則(香港財務報告準則)之修訂本。於去年,本集團就根據香港會計準則第40號投資物業確認按公平值列賬之投資物業之遞延稅項提早採納香港會計準則第12號之修訂本所得稅。於本中期期間應用其他香港財務報告準則之修訂本並無對該等簡明綜合財務報表呈列之金額及或該等簡明綜合財務報表所載披露事項產生重大影響。,The accounting policies used in the condensed consolidatedfinancial statements are consistent with those fol

32、lowed in thepreparation of the Groups annual financial statements for the yearended 31 December 2011.In the current interim period,the Group has applied,for the firsttime,certain amendments to Hong Kong Financial ReportingStandards(“HKFRSs”)that are mandatorily effective for thecurrent interim perio

33、d.In the prior year,the Group has early adopted the amendments toHKAS 12“Income Taxes”in respect of the recognition of deferredtax on investment properties carried at fair value under HKAS 40“Investment property”.The application of the other amendments to HKFRSs in thecurrent interim period has had

34、no material effect on the amountsreported in these condensed consolidated financial statementsand/or disclosures set out in these condensed consolidatedfinancial statements.,2.,2.,1,1,2,2,3,3,4,4,10,永,利,控,股,有,限,公,司,中 期 報 告 2012 INTERIM REPORT,簡明綜合財務報表附註(續)截至二零一二年六月三十日止六個月主要會計政策(續)本集團並無提早應用已頒佈但未生效之新訂

35、或經修訂準則及修訂本。,NOTES TO THE CONDENSED CONSOLIDATEDFINANCIAL STATEMENTS(CONTINUED)For the six months ended 30 June 2012PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES(CONTINUED)The Group has not early applied new or revised standards andamendments that have been issued but are not yet effective.,香港財務報告準則(修訂本),二零零九年至二零一一年

36、期間,Amendments to HKFRSs,Annual improvement to HKFRSs2009-2011 cycle 2,香港財務報告準則之年度改進2,香港財務報告準則第1號,政府貸款2,Amendments to HKFRS 1,Government loans 2,(修訂本),香港財務報告準則第7號(修訂本)香港財務報告準則第9號及香港財務報告準則第7號(修訂本)香港財務報告準則第10號、香港財務報告準則第11號及香港財務報告準則,披露抵銷金融資產及金融負債2香港財務報告準則第9號之強制生效日期及過渡性披露4綜合財務報表、合營安排及於其他實體之權益披露過渡指引2,Amen

37、dments to HKFRS 7Amendments to HKFRS 9and HKFRS 7Amendments to HKFRS 10,HKFRS 11 and HKFRS 12,Disclosures Offsetting financialassets and financial liabilities 2Mandatory effective date of HKFRS 9and transition disclosures 4Consolidated financial statements,jointarrangements and disclosure ofinterest

38、 in other entities transition guidance 2,第12號(修訂本),香港財務報告準則第9號香港財務報告準則第10號香港財務報告準則第11號香港財務報告準則第12號香港財務報告準則第13號香港會計準則第1號(修訂本)香港會計準則第19號,金融工具4綜合財務報表2合營安排2於其他實體之權益披露2公平值計量2其他全面收入項目之列報1僱員福利2,HKFRS 9HKFRS 10HKFRS 11HKFRS 12HKFRS 13Amendments to HKAS 1HKAS 19(as revised in 2011),Financial instruments 4Con

39、solidated financial statements 2Joint arrangements 2Disclosure of interests in other entities 2Fair value measurement 2Presentation of items of othercomprehensive income 1Employee benefits 2,(於二零一一年經修訂),香港會計準則第27號,獨立財務報表2,HKAS 27(as revised in 2011),Separate financial statements 2,(於二零一一年經修訂),香港會計準則

40、第28號(於二零一一年經修訂)香港會計準則第32號(修訂本)香港(國際財務報告詮釋委員會)詮釋第20號,投資聯營公司及合營企業2抵銷金融資產及金融負債3露天礦場生產階段之剝採成本2,HKAS 28(as revised in 2011)Amendments to HKAS 32HK(IFRIC)Int 20,Investments in associates and jointventures 2Offsetting financial assets and financialliabilities 3Stripping costs in the production phaseof a su

41、rface mine 2,於二零一二年七月一日或之後開始之年度期間生效。於二零一三年一月一日或之後開始之年度期間生效。於二零一四年一月一日或之後開始之年度期間生效。於二零一五年一月一日或之後開始之年度期間生效。,Effective for annual periods beginning on or after 1 July2012.Effective for annual periods beginning on or after 1 January2013.Effective for annual periods beginning on or after 1 January2014.Ef

42、fective for annual periods beginning on or after 1 January2015.,11,2.,2.,中 期 報 告 2012 INTERIM REPORT簡明綜合財務報表附註(續)截至二零一二年六月三十日止六個月主要會計政策(續)香港財務報告準則第13號公平值計量香港財務報告準則第13號確立有關公平值計量及披露公平值計量資料之單一 指 引。該 準 則 界 定 公 平 值,確 立 計量公平值之框架及有關公平值計量之披露規定。香港財務報告準則第13號之範圍寬廣;適用於其他香港財務報告準則規定或允許公平值計量及披露公平值計量資料之金融工具項目及非金 融

43、工 具 項 目,惟 特 定 情 況 除 外。整體而言,香港財務報告準則第13號所載之披露規定較現行準則之規定更為全 面。例 如,現 時 僅 規 限 財 務 報 告 準則第7號金融工具:披露所述金融工具之三個公平值等級之量化及定性披露資料將藉香港財務報告準則第13號加以擴展,以涵蓋其範圍內之所有資產及負債。香港財務報告準則第13號於自二零一三年一月一日或以後開始的年度期間生效,並可予提前應用。董事預期,本集團之綜合財務報表將自二零一三年一月一日開始之年度期間採納香港財務報告準則第13號,而應用該新訂準則可能會影響綜合財務報表呈列之數額,且令其須披露更為全面之資料。本公司董事預期,應用其他新增及經

44、修訂之準則、修訂本或詮釋將不會對本集團之業績及財務狀況產生重大影響。,WING LEE HOLDINGS LIMITEDNOTES TO THE CONDENSED CONSOLIDATEDFINANCIAL STATEMENTS(CONTINUED)For the six months ended 30 June 2012PRINCIPAL ACCOUNTING POLICIES(CONTINUED)HKFRS 13 Fair value measurementHKFRS 13 establishes a single source of guidance for fair valuemea

45、surements and disclosures about fair value measurements.The standard defines fair value,establishes a framework formeasuring fair value,and requires disclosures about fair valuemeasurements.The scope of HKFRS 13 is broad;it applies toboth financial instrument items and non-financial instrumentitems

46、for which other HKFRSs require or permit fair valuemeasurements and disclosures about fair value measurements,except in specified circumstances.In general,the disclosurerequirements in HKFRS 13 are more extensive than those inthe current standards.For example,quantitative and qualitativedisclosures

47、based on the three-level fair value hierarchy currentlyrequired for financial instruments only under HKFRS 7“Financialinstruments:Disclosures”will be extended by HKFRS 13 to coverall assets and liabilities within its scope.HKFRS 13 is effective forannual periods beginning on or after 1 January 2013,

48、with earlierapplication permitted.The directors of the Company anticipate that HKFRS 13 will beadopted in the Groups consolidated financial statements for theannual period beginning 1 January 2013 and that the applicationof the new standard may affect the amounts reported in theconsolidated financia

49、l statements and result in more extensivedisclosures in the consolidated financial statements.The directors of the Company anticipate that the application ofother new and revised standards,amendments or interpretationswill have no material impact on the results and the financialposition of the Group

50、.,買賣,12,永,利,控,股,有,限,公,司,中 期 報 告 2012 INTERIM REPORT,簡明綜合財務報表附註(續)截至二零一二年六月三十日止六個月,NOTES TO THE CONDENSED CONSOLIDATEDFINANCIAL STATEMENTS(CONTINUED)For the six months ended 30 June 2012,3.,分類資料本集團業務現分為兩個經營部門,分別為電子零部件製造及買賣以及物業投資。該等部門乃基於向主要經營決策者呈報之資料。本公司之執行董事(執行董事)已被定為主要經營決策者。執行董事檢閱本集團之內部呈報以評估表現及分配資源。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号