On Distinctive Features of Tourism English 论旅游英语的特征.doc

上传人:文库蛋蛋多 文档编号:2351826 上传时间:2023-02-15 格式:DOC 页数:13 大小:77KB
返回 下载 相关 举报
On Distinctive Features of Tourism English 论旅游英语的特征.doc_第1页
第1页 / 共13页
On Distinctive Features of Tourism English 论旅游英语的特征.doc_第2页
第2页 / 共13页
On Distinctive Features of Tourism English 论旅游英语的特征.doc_第3页
第3页 / 共13页
On Distinctive Features of Tourism English 论旅游英语的特征.doc_第4页
第4页 / 共13页
On Distinctive Features of Tourism English 论旅游英语的特征.doc_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《On Distinctive Features of Tourism English 论旅游英语的特征.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《On Distinctive Features of Tourism English 论旅游英语的特征.doc(13页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、On Distinctive Features of Tourism English论旅游英语的特征AbstractWith the rapid development of Chinese tourism industry, more and more foreign tourists have come to China. Although not all foreign tourists are from English-speaking countries, English, as a common language in todays world, has become the mo

2、st important medium of communication when international tourist activities are involved. As a result, tourism English appears as ESP English, and becomes popular and necessary in Chinese tourism. Many Chinese students majoring in tourism learn tourism English as a course. A large number of employees

3、 in tourism industry start to use English in their work. In this case, this essay firstly aims at exposing the language functions of tourism English, and analyzes its distinctive features in terms of linguistics and culture, which identifies tourism English as a special branch of English. The detail

4、ed study on tourism English itself will be helpful for the Chinese students of tourism English and the staff in the field to use it well and deal with tourism English translation.Key Words: Tourism English; Function; Features; Culture 摘要随着中国旅游业的迅速发展,越来越多的外国游客来到中国旅游观光。虽然这些外国游客并不是全部来自英语国家,但是作为当今世界通用语,

5、英语成为国际旅游活动中一个最重要的交流工具和媒介。因此,旅游英语这个特殊的英语文体开始在中国旅游行业中流行,并成为旅游业发展必不可少的因素之一。许多旅游英语专业的学生在学习旅游英语,一大部分旅游从业者开始学习使用英语。对此,本文首先通过对旅游英语本身的研究,揭示了旅游英语的语言功能,并且从语言学和文化的角度,分析了旅游英语的特点,正是这些特点使得旅游英语成为一种独特的英语文体。对于旅游英语本身的详细研究不仅可以帮助旅游从业人员更好的了解和使用旅游英语,并且也为旅游英语翻译打下良好的基础。关键词: 旅游英语;语言功能;语言特点;文化 IntroductionTourism has receive

6、d an international reputation as a never-declining industry in the history of world economy. In China, tourism has a history of almost 55 years since the first travel agency founded in November 1949. But during the following 30 years, Chinese tourism was advancing slowly due to political reasons. Ac

7、cording to the data reported by National Tourism Administration Bureau of China, only 1.809 million people including 0.23 million foreigners visited China in 1978. However, in 1998, China received 63.4784 million international visitors, including 7.1077 million foreign tourists, which is 35 times th

8、at in 1978.China has become one of the most popular tourist destinations and one of the leading countries of world tourism industry.Due to the development of tourism in China, tourism English becomes more and more important nowadays in China. As a result, tourism English appears as a term in many re

9、searches and course books with the meaning of English language that is used for tourism. Since China has been recognized as an approved destination by many countries officially, more and more foreign tourists have been flowing into China for a visit, and tourism English has become necessary and boom

10、ing as a result,from airport to hotel and restaurant, from travel to tourist spot. English is used whenever a foreign tourist is received. We suppose that Chinas tourism would not have advanced smoothly without the development of tourism English.Therefore, some researches about tourism English shoul

11、d be done. But in the authors eyes, distinctive features of tourism English are to be explored firstly. Only if some distinctive features of tourism English are made clear, some work on translation or practice about tourism English should be done in order to push forward the Chinese tourism. Thats w

12、hy the author of the paper chooses “On Distinctive features of tourism English” as its title.Before this paper was started, lots of materials were checked and read. Findings were made that there have been a few researches about the distinctive features of tourism English from the point of linguistic

13、s. Therefore, more researches should still be done on the distinctive features of tourism English from the point of linguistics so that the researches could promote the development of tourism English and also could push forward the development of tourism, economy and the culture of China. That is th

14、e purpose of this paper. The topic will be analyzed from three aspects as follows-the scope of the use of tourism English, the features of language function of tourism English, and the linguistic features of tourism English. The author will give some examples to explain it in the following. . The Sc

15、ope of the Use of Tourism EnglishTourism English, as it is so called, is the English language used for tourism and is a particular variety of English in terms of linguistics. It appears with the development of tourism industry, especially international tourism. When people make a visit to some place

16、, they will be provided with all kinds of services needed during the tour. According to Oxford Advanced Learners English-Chinese Dictionary, tourism is “the business activity connected with providing accommodation, services and entertainment for people who are visiting a place for pleasure.” The ser

17、vices refer to transportation service, hotel service and tourist spot services. Therefore, tourism English is widely used in transportation (including airplane, train and bus), hotel (including restaurant) and tourist spot, spoken and written in forms.A. Tourism English Used in Transportation“Touris

18、m is the outcome of the travel and stay of people, and, as we have seen, the development of transport, both private and public, has had a major impact on the growth and direction of tourism development. The provision of adequate safe, comfortable, fast, convenient and cheap public transport is a pre

19、requisite for mass market tourism.” This sentence shows the deeply relationship between tourism and transportation.The development of air transport in the second half of the 20th century contributed to the growth of tourism. Air travel, in particular, over the past 30 years has made medium-and long-

20、range destinations accessible on both these counts. In doing so, it has substantially contributed to the phenomenon of mass-market international tourism. Therefore, tourism English has become an important tool in the mass-market international tourism. Considering their long lead over other carrier i

21、n providing public service transports, it may be regarded surprising that the railway in Britain took so long to adapt to the needs of mass-market tourism in the late 20th century. Certainly the railways played a major role in the provision of tourist transport throughout the first half of the last

22、century. In the public, such as airport, plant ships or railways and so on, people have to communicate with each other and they have to serve their guests. So we need tourism English. No matter who you are or where you are from, you can share the comfortable service during the tour. Thats tourism En

23、glish used in the transportation.B. Tourism English Used in AccommodationAccommodation is a crucial part in tourism. It includes the following places: hotels licensed hotel unlicensed, motels, private hotels, guesthouses and farmhouses. Here, we only analyze hotels which can accept foreigners. There

24、 are many departments in the hotel, and also have the special English to translate these departments, such as board of directors, general manager, human resources directors, security directors, Food & Beverage Director, Director of marketing and sales and so on. If only we serve foreigners, each dep

25、artment may use tourism English. The following dialog is tourism English used in a hotel.Receptionist: Yes, sir, this is the Front Office of wan you conifer hotel, can I help you?Guest: Im calling from New York. Id like to book one room in your hotel.Receptionist: What kind of room would you like? W

26、e have all kinds of rooms as single rooms, double rooms, suites and deluxe suites and presidential suites.Guest: A deluxe suite, please.Receptionist: Can you tell me your name, please?Guest: Jackson. J-A-C-K-S-O-NReceptionist: Thank you, and your arrival and departure date?Guest: June 1 to 6Receptio

27、nist: OK, Mr. Jackson. A deluxe suite, from June 1 to 6. Is that right?Guest: Yes, excellent.Receptionist: All right, we are looking forward to seeing you here on June 1, Goodbye.Guest: Thank you, Goodbye. The Features of Language Functions of Tourism EnglishAs Professor Hu Zhuangling of Beijing Uni

28、versity mentioned in his book, “Linguistics: A Course Book”, “language has to serve various purposes as there are different types of them for using it”. As a particular variety of English language, tourism English has its own language functions, which are mainly informative, directive and evocative

29、functions.A. Informative FunctionAccording to the book of LinguisticsA Course Book, Professor Hu Zhuangling says “Language serves an informative function when it is used to tell what the speaker believes, to give information about facts, or to reason things out”. For most people the informative func

30、tion is predominantly the major role of language. Tourist need to acquire all kinds of information when they start a tour to a new place.Such information includes: what kind of place they will visit; what they will see or do at that place; what kind of entertainment they will enjoy in this place; wh

31、ere they will stay if needed; how they can get there by air, train or bus. The information they need is provided accordingly by such organization as hotel, airport, bus or railway stations, the tourist spots counters, the citys tourism bureau or simply the travel agencies.These organizations form th

32、e tourism industry as a whole, and tourism English is used by them to tell the tourists whatever the information they need before they start or go on a tour. For example, Forbidden City situated in the center of Beijing, the imperial palace was the home of the emperors during the Ming and Qing dynas

33、ties, when it was known as the “Purple Forbidden City”. The palace has a building area of 150,000 square meters with more than 9,000 rooms. The palace is guarded by a ten-meter-high wall, encircles by a 52-metre-wide moat and has four gates.In this passage, the detailed information of the tourist de

34、stination, Forbidden City of Beijing, What is Forbidden City? It was the home of emperors. How many rooms in the city? Such information is provided to tourists. B. The Directive FunctionGenerally, tourism English is directed at helping tourists arrange their tours and make it effective. When they ar

35、e informed the details of their tours, they receive the directions or guidance from the tourism organizations. As an effective medium, English performs a directive function in the process. In most cases, guides make full use of this language function of tourism English. Following passage is taken fr

36、om a guidebook to introduce one of the famous resorts in Britain, Cornwall, in which specific directions are given to tourists for accommodation and the ways of how to get there. Cornwall Tourist Board has 1335 approved accommodation members, of whom 568 are serviced establishments including Hotels,

37、 Pubs/Inns and Farmhouses, 582 are self-catering units, 190 are tent, touring and static caravan holiday parks. Full details on accommodation are available from our webs walltouristboard.co.uk, telephone us on (01872) 322900. This is about accommodation.How to get there? The M5 motorway links with t

38、he A30 and provides a fast easy route into Cornwall. Rail Great Western and Virgin trains run services to Cornwall. Main line stations at Liskeard, Bodmin, Par, St Austell, Truro, Redruth, Cambome, St Erth and Penzance, with branch lines to Looe, Newquay, St Ives and Falmouth. Contact 08457 484950 f

39、or further information. You can also by air or by boat. The ports of Falmouth and Fowey are stop-of points for cruise liners. Air Newquay Airport has a direct link with London Gatwick and London Stansted so is accessible from anywhere in the world.In this passage, you can know clearly the accommodat

40、ion and three ways (road, sea, air) to get there. Therefore, we say, tourism English has directive function.C. The Evocative Function“The evocative function is the use of language to create certain feelings in the hearer.” (Hu Zhuangling) For the relevant organizations or operators of tourism, it is

41、 urgent to attract more people to visit the tourist destinations. Therefore, tourism English is used to evoke the tourists feeling of desire to come to visit that place or enjoy the services they provide, of course, with pay. For example: Hangzhou is one of Chinas major scenic wonders as well as a f

42、amous culture city with a long history. Hangzhou is famous for its West Lake, an area of striking beauty. Covering 5.66 square kilometers, and has such place of interest as Three Pools Mirroring the Moon. Originally a shallow bay adjoining the Qiantang River, it was gradually transformed into an inl

43、and lake by the sitting-up of the outlet. “ The West Lake is comparable with the girl Xi Zi, always charming with either light or heavy make-up”. Indeed it looks beautiful as the some beautiful poem. Some tourists want to check up the poem above, they are attracted by the beautiful words. .The Lingu

44、istic Features of Tourism EnglishIdentifying the features of tourism English studied is always necessary when we work on it. The distinctive features of tourism English distinguish it from the other branches of English, such as technology English, legal English and business English and so on. The pa

45、per will analyze the features from four aspects, The first is from the point of linguistics, which includes the lexical and grammatical point of view. The second is from its performative function-courtesy feature. The third is from its style and the last is from the point of the culture. It is belie

46、vable that tourism English will be made clearer according to the analysis of the exterior and interior features of tourism English.A. Lexical Feature“Lexicology is the branch of linguistics concerned with the study of the vocabulary of a given language. It deals with words, their origin, development

47、, history, formation, meaning and application” is from An Introduction to English Lexicology. (Lin Chengzhang) “Lexicon, in its most general sense, is synonymous with vocabulary.”(Hu Zhuangling) Like other varieties of English, such as legal English or journalism English, tourism English has its own

48、 lexical features besides the very general use of English vocabulary.1. The Technical TermsTerms consist of words and idioms. There are a large number of English words or idioms, which are specially used in tourism. They are called terms of tourism English. For example, before the flight sets off, t

49、he flight attendants tell the passengers: “Please stow all hand or carry-on luggage under the seat in front of you or in the overhead compartments.”There are several tourism terms in the sentence, which might be unclear to the tourist who has a journey by plane for the first time. The things passengers bring aboard the plane are called “hand or carry-on luggage”. To “stow” them means to put them away. Thus the whole sentence can be paraphrased as following:Carry-on luggag

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 建筑/施工/环境 > 项目建议


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号