明史宋濂传选翻译与阅读.docx

上传人:牧羊曲112 文档编号:3574156 上传时间:2023-03-13 格式:DOCX 页数:2 大小:37.22KB
返回 下载 相关 举报
明史宋濂传选翻译与阅读.docx_第1页
第1页 / 共2页
明史宋濂传选翻译与阅读.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《明史宋濂传选翻译与阅读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《明史宋濂传选翻译与阅读.docx(2页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、明史宋濂传选翻译与阅读明史宋濂传选翻译与阅读 宋濂尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否?坐客为谁?馔何物?濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。” 间召问群臣臧否,濂惟举其善者。帝问其故,对曰:“善者与臣友,臣知之,其不善者,不能如此。 主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰:“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。” 参考译文:宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中派人去侦探察看。第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么?宋濂全部据实回答。皇帝笑着说:“确实如此

2、,你没有欺骗我。”皇帝秘密地召见询问起大臣们的好坏,宋濂只举出那些好的大臣说。皇帝问他原因,宋濂回答道:“我只和好的大臣交朋友,所以我了解他们,那些不好的,我不了解他们。 这时主事茹太素上奏章万余字。皇帝大怒,询问朝中的臣子。有人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里的批评不合法制。“问宋濂,宋濂回答说:“他只是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,没有可以重责的罪行。”不久皇帝看过茹太素的奏章,发现有值得采纳的内容后,就把朝臣都招来斥责,于是口呼宋濂的字说:“没有景濂,就会错误地怪罪进谏的人。” 1、下面句子划分节拍正确的是 A、宋濂/尝与客饮。 B、宋濂尝/与客饮。 C、宋濂尝与/客饮。 D、宋濂尝与客/饮。 2、解释文中加点的词的意思 否 微 3、翻译下面句子 诚然,卿不朕欺。 4、读了这篇短文后,你受到怎样的启发? 5、从选择文看,宋濂和明太祖各是怎样的人? 参考答案: 1、A 2、恶 没有 3、确实如此,你没有欺骗我。 4、如只有坦诚相待,才能得到别人的理解和信任。为官者要民主,要从善如流 5、宋濂是个诚实有善举的人。明太祖是个处事老练和从善如流的人。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号