杜甫《新婚别》注解.docx

上传人:小飞机 文档编号:3591004 上传时间:2023-03-14 格式:DOCX 页数:2 大小:37.31KB
返回 下载 相关 举报
杜甫《新婚别》注解.docx_第1页
第1页 / 共2页
杜甫《新婚别》注解.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《杜甫《新婚别》注解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《杜甫《新婚别》注解.docx(2页珍藏版)》请在三一办公上搜索。

1、杜甫新婚别注解杜甫新婚别 兔丝附蓬麻,引蔓故不长。嫁女与征夫,不如弃路旁。 结发为妻子,席不暖君床。暮婚晨告别,无乃太匆忙。 君行虽不远,守边赴河阳。妾身未分明,何以拜姑嫜。 父母养我时,日夜令我藏。生女有所归,鸡狗亦得将。 君今往死地,沈痛迫中肠。誓欲随君去,形势反苍黄。 勿为新婚念,努力事戎行。妇人在军中,兵气恐不扬。 自嗟贫家女,久致罗襦裳。罗襦不复施,对君洗红妆。 仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕,与君永相望。 作者: 杜甫字子美,原籍襄阳。一生坎坷。其诗显示了唐代由盛转衰的历史过程,被称为“诗史”。以古体、律诗见长,风格多样,而以沉郁为主。被后世诗家尊为“诗圣”。有杜工部集。 注释

2、: 兔丝:蔓状菌类,多依附于别的植物生长。 蓬和麻:均为小植物。 结发:犹“束发”,指年轻的时期。俗称无配为“结发”。 未分明:古代女子嫁进门,三日内告了祖庙、祭了祖坟、拜了公婆,才算正名定分。 姑嫜:婆婆与公公。 藏:古代未出嫁的女子幽居闺房,不与外人相见,故云。 归:归宿,着落。 鸡狗亦得将:犹言“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗。”将。跟随。 苍黄:同仓皇。紧张,匆忙。 事戎行:谓参军作战。戎行,军队。臻 致:置办。 襦:短袄,短上衣,指嫁衣裳。 施:穿用。 洗红妆:指不再梳妆打扮。 错迕:本意为错综复杂。此处 引申为不如意。 赏析: 这是一首悲壮的诗篇,婚礼刚刚完毕,新婚夫妇尚未拜见姑嫜,新郎却立即要奔赴战场出征打仗。诗中精心塑造了一个深明大义的少妇形象,她对爱情,对丈夫忠贞不渝,惟愿“与君永相望”;可是为了百姓的安康,对丈夫晓之以理,动之以情,鼓励丈夫“勿为新婚念”,奋勇上战场。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 生活休闲 > 在线阅读


备案号:宁ICP备20000045号-2

经营许可证:宁B2-20210002

宁公网安备 64010402000987号